Sony VPL-FHZ75 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-FHZ75:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Data
Projector
Mode d'emploi
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni
et conservez-les pour toute référence ultérieure.
VPL-FHZ75/FHZ70
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et
régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche.
© 2019 Sony Corporation
5-002-992-23 (1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-FHZ75

  • Page 1 Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni et conservez-les pour toute référence ultérieure. VPL-FHZ75/FHZ70 Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. © 2019 Sony Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Fusion des projections de Aperçu plusieurs projecteurs sur un écran ........21 Emplacement et fonction des commandes ........4 Mise hors tension ....... 22 Appareil principal ......4 Utilisation des fonctions pratiques ........22 Bornes .......... 5 Agrandissement d’une partie de Télécommande et panneau de l’image (Fonction zoom...
  • Page 3 Utilisation du projecteur à partir d’un ordinateur ....... 45 Utilisation de la fonction de rapport d’e-mail ...... 46 Configuration des paramètres réseau ........48 Configuration du protocole de contrôle du projecteur ..... 49 Autres Témoins ........... 52 Liste des messages ......54 Dépannage ........
  • Page 4: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    B Aperçu Emplacement et fonction des commandes Appareil principal a Objectif (page 60) j Témoin ON/STANDBY (page 52) b Panneau frontal k Témoin WARNING (page 52) c Couvercle latéral (page 59) l Panneau de commande (page 6) d Orifices de ventilation (prise m Verrou antivol d’air) Permet de brancher un câble antivol en...
  • Page 5: Bornes

    Bornes h AUDIO OUT Entrée (page 8) Audio : borne de sortie audio (AUDIO) a INPUT A Remarque Vidéo : borne d’entrée RGB/YP Ces bornes reproduisent les images projetées (RGB/YP ou le son. Quant aux images, le signal reçu par Audio : borne d’entrée audio (AUDIO) INPUT A est envoyé...
  • Page 6: Télécommande Et Panneau De Commande

    l Prise AC IN (-) Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni. Télécommande et panneau de commande b Touche INPUT/Touches de Télécommande sélection directe de l’entrée Sélectionner un signal d’entrée (page 16). Sélectionner le signal VIDEO (VIDEO IN) à l’aide de la touche INPUT. Les touches E, F et G ne s’utilisent pas avec ce projecteur.
  • Page 7: Touche Muting

    h Touche ASPECT q Borne de sortie CONTROL S Modifie le rapport de format de l’image Procéder au raccordement à la borne projetée (page 32). d’entrée CONTROL S du projecteur à l’aide d’un câble de raccordement (mini- i Touche APA (alignement prise stéréo (non fournie)) pour utiliser automatique des pixels) l’unité...
  • Page 8: Raccordement Du Projecteur

    B Préparation Raccordement du projecteur Remarques • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez les fiches de câble à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des signaux d’image ou entraîner des dysfonctionnements.
  • Page 9: Raccordement D'un Appareil Vidéo

    Remarques • Utilisez un équipement compatible HDMI portant le logo HDMI. • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse portant un logo du type de câble. (Les produits Sony sont recommandés.) • La borne HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital - technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control –...
  • Page 10 Remarques • Utilisez un équipement compatible HDMI portant le logo HDMI. • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse portant un logo du type de câble. (Les produits Sony sont recommandés.) • La borne HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital - technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control –...
  • Page 11: Raccordement D'un Moniteur Externe Et D'un Équipement Audio

    Pour fixer le câble HDMI Fixez le câble aux supports de câble situés sur les dessous des bornes, en utilisant un lien pour câble disponible dans le commerce, de la manière illustrée. Utilisez un lien pour câble de moins de 1,9 mm × 3,8 mm d’épaisseur. Lien pour câble (vendu dans le commerce) Supports de lien pour câble Raccordement d’un moniteur externe et d’un équipement audio...
  • Page 12: Sortie Audio

    OUTPUT B Dispositif d’affichage Borne d’entrée Câble DVI-D DVI-D (non fourni) Remarque Cette borne reproduit les images projetées. Les images sont reproduites lorsqu’un signal d’ordinateur est reçu par la borne d’entrée DVI-D (INPUT B). Toutefois, si le signal reçu par INPUT B est protégé...
  • Page 13: Raccordement À L'équipement Hdbaset

    Remarques concernant le raccordement de cet appareil et de l’émetteur HDBaseT • Confiez le câblage à un professionnel ou à un revendeur Sony. Si le câblage est mal fait, les caractéristiques de transmission du câble ne seront pas obtenues, et l’image et le son risqueraient de s’interrompre ou les performances d’être instables.
  • Page 14: Raccordement À L'équipement Réseau

    • Lorsque vous installez plusieurs câbles, ne les reliez pas et maintenez la distance parallèle cumulée aussi courte que possible. • La distance de transmission du câble est de 100 m (environ 328 pieds) au maximum. Si elle dépasse 100 m (environ 328 pieds), l’image ou le son risque de s’interrompre ou un dysfonctionnement de la communication LAN risque de survenir.
  • Page 15: Fixation Du Cache-Borne

    Exemple de disposition des câbles dans le Fixation du cache-borne cache Vous pouvez fixer le cache-borne fourni pour empêcher la poussière de pénétrer dans les bornes et préserver ainsi l’apparence de l’appareil. Montez une tige sur le côté du cache- borne dans l’orifice du dessous, puis montez l’autre tige en pliant légèrement le cache.
  • Page 16: Projection/Réglage D'une Image

    B Projection/Réglage d’une image Projection d’une image La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations « Distance de sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à...
  • Page 17: Réglage De La Mise Au Point, La Taille Et La Position De L'image Projetée

    Réglez la mise au point, la taille et la position de l’image projetée (page 17). Réglage de la mise au point, la taille et la position de l’image projetée Position (déplacement Mise au point Taille (zoom) d’objectif) Lors de la fixation de Lors de la fixation de Appuyez sur la touche LENS l’objectif à...
  • Page 18: Réglage De L'inclinaison Du Projecteur À L'aide Des Supports Avant (Réglables)

    Sélectionnez « Trapèze V ». Réglage de l’inclinaison du projecteur à l’aide des supports Utilisez B/b pour régler la valeur. avant (réglables) Plus la valeur est élevée, plus le haut de Lorsque le projecteur est installé sur une l’image projetée est étroit. Plus la valeur surface inégale, vous pouvez l’ajuster à...
  • Page 19: Correction De La Distorsion De L'image (Fonction De Correction De La Déformation)

    Sélectionnez « Déformation ». Le guide s’affiche. Augmenter la valeur Lors de la correction du (des) coin(s) de l’image Déplacez le x à l’aide de V/v/B/b Diminuer la valeur pour sélectionner l’angle que vous Appuyez sur la touche RESET pour souhaitez corriger.
  • Page 20: Lors De La Correction De La Distorsion Des Bords Gauche/Droit De L'image

    Appuyez sur la touche RESET pour Lors de la correction de la rétablir l’image projetée avant le distorsion des bords gauche/droit réglage. de l’image Lors de la correction de la Déplacez le x avec les touches V/v/ distorsion des bords supérieur/ B/b pour sélectionner le bord que inférieur de l’image vous souhaitez corriger.
  • Page 21: Fusion Des Projections De Plusieurs Projecteurs Sur Un Écran

    Unifiez l’espace colorimétrique. Réglez l’espace colorimétrique des projecteurs multiples sur le même mode (Personnalisé 1 à 3) (page 39). Le cas échéant, il est possible de régler avec précision R/G/B. Ajustez le réglage de la correspondance des couleurs. Le cas échéant, réglez avec précision chaque ton (page 39) Ajustez le réglage Fusion des bords.
  • Page 22: Mise Hors Tension

    Appuyez plusieurs fois sur la touche Pour plus d’informations, consultez le D ZOOM + ou D ZOOM – pour personnel Sony qualifié. modifier le taux d’agrandissement. Il est possible d’agrandir l’image Mise hors tension jusqu’à...
  • Page 23: Régler Le Mode D'économie D'énergie (Mode Eco)

    Régler le mode d’économie Affichage d’une image d’énergie (mode ECO) Permet d’activer aisément le mode d’économie d’énergie. Le mode d’économie d’énergie comprend les options « Sans entrée », « Avec signal stat. » et « Mode de veille ». Touche TWIN Appuyez sur la touche ECO MODE pour afficher le menu Mode ECO.
  • Page 24 Appuyez sur la touche RETURN pour rétablir l’image précédente. Pour plus d’informations sur les paramètres du Mode ECO, consultez « Sans entrée », « Avec signal stat. » et « Mode de veille » dans le menu Connexion/Alimentation (page 36). Remarque Si vous réglez «...
  • Page 25: Utilisation D'un Menu

    B Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Définissez ou réglez le paramètre Utilisation d’un sélectionné. L’utilisation du menu varie selon le menu paramètre. Si la fenêtre de menu suivante s’affiche, sélectionnez le paramètre en vous conformant à la Remarque procédure de l’étape 3 et appuyez sur la Les écrans de menu utilisés pour les touche ENTER pour enregistrer le...
  • Page 26 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu. Le menu disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps.
  • Page 27: Le Menu Réglages Project

    Le menu Réglages project. Le menu Réglages project. permet non seulement de définir les réglages adéquats en fonction de l’emplacement d’installation, mais également de procéder aux réglages de l’image pour les signaux d’entrée. Paramètres Description Réglages On/Off : régler sur « On » permet d’optimiser les réglages de l’image, de intellig.
  • Page 28 Paramètres Description Netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est basse, plus l’image est douce. Réglages lumière Commande On/Off : la luminosité se règle automatiquement en fonction du contenu de dyn. l’image. La luminosité des images sombres projetées est adaptée, entraînant ainsi une économie d’énergie.
  • Page 29 Paramètres Description Esp. Convertit l’espace colorimétrique. couleur Personnalisé 1 : produit des images aux couleurs vives. Personnalisé 2 : produit des images avec des couleurs masquées. Personnalisé 3 : reproduit des images aux couleurs fidèles à la source de l’image d’origine. Vous pouvez sélectionner R/G/B pour l’espace colorimétrique sélectionné...
  • Page 30: Le Menu Écran

    Le menu Écran Permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée pour chaque signal d’entrée. Paramètres Description Aspect Modifie le rapport de format de l’image projetée (page 32). Avec une Plein 1 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale sans entrée de modifier le rapport de format du signal d’entrée.
  • Page 31 • Selon le paramètre sélectionné, une partie de l’image peut s’afficher en noir. *2: Disponible quand un signal vidéo est reçu par la borne d’entrée RGB/ (INPUT A), la borne d’entrée DVI-D (HDMI) ou la borne d’entrée HDBaseT. *3: Disponible lorsque « Aspect » est réglé sur « Zoom » et « Aspect écran » sur 16:10 ou 16:9. *4: Disponible quand un signal d’ordinateur est reçu par la borne d’entrée RGB/ (INPUT A).
  • Page 32 Aspect *1: Si vous sélectionnez « Normal », l’image Signal d’entrée Valeur de paramètre est projetée à la même résolution que le recommandée et signal d’entrée, sans modifier le rapport de image projetée format de l’image d’origine. *1 *2 (4:3) (Plein 1) *2: Si vous sélectionnez «...
  • Page 33: Le Menu Fonction

    Le menu Fonction Le menu Fonction est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur. Paramètres Description Vol. sortie audio Plus la valeur est élevée, plus le niveau audio émis par la borne de sortie audio est élevé. Plus la valeur est basse, plus le niveau audio est faible. APA intelligent On/Off : en cas de réglage sur «...
  • Page 34: Le Menu Marche

    Le menu Marche Le Menu Marche permet de configurer les opérations en utilisant le menu ou la télécommande. Paramètres Description Langage Permet de sélectionner la langue utilisée dans le menu et les messages à l’écran. Position de menu Bas gauche/Centre : pour sélectionner la position du menu affiché sur l’image projetée.
  • Page 35 *3: Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous appelez un technicien Sony agréé pour un mot de passe oublié, vous serez invité à fournir le numéro de série du projecteur et votre identité. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous...
  • Page 36: Le Menu Connexion/Alimentation

    Le menu Connexion/Alimentation Le menu Connexion/Alimentation permet de modifier les paramètres de connexion et d’alimentation. Paramètres Description Param. réseau Paramètre IPv4 Définition Adress Auto(DHCP) : l’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur DHCP comme un routeur. Manuel : pour spécifier manuellement l’adresse IP. Adresse IP/Masq.
  • Page 37 Paramètres Description Economie auto Sans entrée Coupure éclairage : la lampe s’éteint automatiquement et la consommation d’énergie diminue si aucun signal n’est reçu pendant environ deux minutes. La lampe se rallume lorsqu’un signal est reçu ou lorsque vous appuyez sur une touche. En mode Coupure éclairage, le témoin ON/STANDBY clignote en orange.
  • Page 38 *5: Si le réglage d’entrée de l’image de l’équipement de connexion HDMI est incorrect, la partie brillante devient trop brillante et la partie sombre devient trop sombre. *6: Pour certains types de signaux d’entrée, il se peut que le réglage de l’image ne s’effectue pas correctement.
  • Page 39: Le Menu Installation

    Le menu Installation Le menu Installation permet d’installer le projecteur. Paramètres Description Ajustement écran Règle la distorsion de l’image projetée due aux conditions d’installation ou quand une partie de l’image se propage au-delà de l’écran. Déformation : sélectionnez un point de réglage et déplacez-le verticalement/horizontalement pour ajuster la distorsion de l’image.
  • Page 40 Paramètres Description Paramètres Configurez le réglage de Fusion des bords respectivement pour les parties fusion supérieure, inférieure, droite et gauche de l’écran. Gauche/Droit/Haut/Bas : réglez l’effet de Fusion des bords pour chaque position. Fusion des bords : sélectionnez « On » pour régler « Plage de fusion » ou «...
  • Page 41 Paramètres Description Caisson filtrant(op) Installé/Non installé : sélectionnez « Installé » pour utiliser le caisson filtrant du projecteur (PK-F60FB1). Aspect écran 16:10/16:9/4:3 : pour modifier la zone d’affichage en fonction de l’écran. Blanc Cette fonction permet d’ajuster la région affichable dans les quatre directions de la surface de projection.
  • Page 42 *7: Si Aspect écran est réglé sur 16:10 et si le signal d’entrée est au format 16:10 ou 16:9, l’aspect de l’image projetée est correct. Cette fonction n’est pas disponible lorsque deux images sont affichées. *8: Normalement, le nettoyage du filtre est automatique. Toutefois, il n’est pas exécuté quand le projecteur est positionné...
  • Page 43: Le Menu Informations

    Le menu Informations Le menu Informations vous permet de confirmer différentes informations relatives au projecteur, telles que le nombre total d’heures d’utilisation d’une source lumineuse. Paramètres Description Nom du modèle Affiche le nom du modèle. Nº de Série Affiche le numéro de série. fH / fV (fréquence Affiche la fréquence horizontale/la fréquence verticale/le type de signal horizontale/fréquence...
  • Page 44: Réseau

    B Réseau Utilisation des Affichage de la fenêtre de commande du projecteur à fonctionnalités l’aide d’un navigateur Web réseau Raccordez le câble LAN (page 12). La connexion au réseau permet d’effectuer les tâches suivantes : Définissez les paramètres réseau pour •...
  • Page 45: Confirmation Des Paramètres Pour Le Projecteur

    être défini comme nouveau mot de passe. Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez un technicien Sony agréé. Boutons de changement de page Le mot de passe sera réinitialisé avec votre permission. Définition de la restriction d’accès Vous pouvez limiter l’accès d’un utilisateur...
  • Page 46: Utilisation De La Fonction De Rapport D'e-Mail

    Cliquez sur [Advanced Menu], puis [E-mail] pour afficher la page E-mail. Définissez la fréquence du rapport d’e-mail. Maintenance Reminder : définissez la fréquence de l’entretien. Pour réinitialiser Maintenance Reminder, cochez la case RESET, puis cliquez sur [Apply]. Zone des opérations Utilisation de la fonction de rapport d’e-mail Définissez la fonction de rapport d’e-mail à...
  • Page 47 Entrez l’adresse électronique sortante SMTP Authentication : cochez cette case pour activer l’authentification dans la zone Address, puis cochez la SMTP avant l’envoi du message case Report Timing du rapport électronique. d’e-mail à envoyer. Account Name : entrez le compte de messagerie.
  • Page 48: Configuration Des Paramètres Réseau

    Envoyez le message test. Pour envoyer le message test à l’adresse électronique prédéterminée, cochez la case Send test mail puis cliquez sur [Apply]. Touche Network Zone de réglage du réseau LAN Réglez les éléments pour le protocole Internet. (a) IPv4/IPv6 address Obtain an IP address automatically Configuration des (DHCP) : fournit automatiquement...
  • Page 49: Configuration Du Protocole De Contrôle Du Projecteur

    Les valeurs entrées ne sont appliquées caractères alphanumériques peuvent qu’après avoir cliqué sur [Apply]. être saisis. Le réglage par défaut est « SONY ». Pour éviter tout accès non Cliquez sur [Advanced Menu] pour autorisé au projecteur depuis d’autres afficher la page Setup.
  • Page 50 également. Seuls quatre d’authentification pour PJ Link. Pour caractères alphanumériques peuvent connaître le mot de passe par défaut, être saisis. Le réglage par défaut est reportez-vous aux spécifications de PJ « SONY ». Pour éviter tout accès non Link.
  • Page 51: Réinitialisation Des Paramètres Réseau

    Cliquer sur [PJ Control API] pour Crestron Control : pour plus d’informations, reportez-vous aux afficher la page PJ Control API. catalogues produits, etc., de Crestron Corporation. -IP Address : saisissez le serveur de système Crestron. -IP ID(HEX) : saisissez l’IP ID(HEX) pour le protocole CIP.
  • Page 52: Témoins

    B Autres Témoins Vous pouvez vérifier l’état du projecteur ou une anomalie en vérifiant l’état d’éclairage/de clignotement du témoin ON/STANDBY et du témoin WARNING à l’avant. Si les témoins clignotent en rouge, reportez-vous à la section « Témoins d’avertissement et solutions » (page 53) afin de remédier au problème.
  • Page 53: Témoins D'avertissement Et Solutions

    Si les témoins clignotent différemment de la description ci-dessus, débranchez le cordon d’alimentation secteur et vérifiez que le témoin ON/STANDBY s’éteint, puis branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise murale et mettez le projecteur sous tension. Si le problème persiste, contactez un technicien Sony agréé.
  • Page 54: Liste Des Messages

    Liste des messages Lorsque l’un des messages répertoriés ci-dessous apparaît sur l’image projetée, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier au problème. Message Signification/Solution Page Nettoyez le filtre. La température interne du projecteur a augmenté. 4, 59 Température du Comme parade contre une utilisation à une altitude de 1 500 m projecteur trop élevée.
  • Page 55 Même si « Luminos. constante » est sélectionné, la luminosité une luminosité réglée n’est pas maintenue en raison de la longévité de la constante. source lumineuse. Consultez un technicien Sony qualifié. Nettoyage filtre va Le filtre va être nettoyé automatiquement une fois le projecteur démarrer.
  • Page 56: Dépannage

    Dépannage Avant de confier le projecteur à des fins de réparation, essayez de diagnostiquer le problème à l’aide des instructions ci-dessous. Symptôme Solution Page Le projecteur ne se met Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement – pas sous tension. raccordé.
  • Page 57 Symptôme Solution Page L’image est Selon l’angle de projection, les images peuvent prendre une 6, 18, trapézoïdale. forme trapézoïdale. Dans ce cas, vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale à l’aide de la fonction Trapèze. Les bords de l’image Si vous utilisez la fonction de déplacement d’objectif avec un sont coupés ou sombres.
  • Page 58 Le projecteur a Couper l’alimentation, puis la remettre pour vérifier l’état de – soudainement fonctionnement. Si le symptôme est constaté fréquemment, redémarré. consultez un personnel Sony qualifié.
  • Page 59: Nettoyage Du Filtre À Air

    à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur les filtres à air neufs, contactez un technicien Sony agréé. Mise en garde Desserrez les vis (quatre) et retirez le Si vous continuez d’utiliser le projecteur couvercle du filtre en pinçant le point...
  • Page 60: Remplacement De L'objectif De Projection

    Nettoyez le filtre à air avec un Remplacement de aspirateur. l’objectif de Remplacez le filtre à air et fixez le projection couvercle du filtre. Pour fixer le couvercle du filtre, mettez les deux ergots de droite en place, Remarques tournez le couvercle du filtre en utilisant le côté...
  • Page 61: Fixation

    Tout en maintenant la touche LENS Faites pivoter l’objectif dans le sens RELEASE enfoncée, tournez horaire jusqu’à enclenchement. l’objectif de projection dans le sens antihoraire pour retirer l’objectif en le maintenant droit. Remarque Quand vous fixez l’objectif de protection, Bouton LENS Objectif de projection n’appuyez pas sur le bouton LENS RELEASE.
  • Page 62: Spécifications

    Diode laser Taille d’image 40 pouces à 600 pouces (1,02 m à 15,24 m) projetée Intensité VPL-FHZ75 : 6 500 lm (lorsque « Mode sortie lumineuse lumière » est réglé sur « Standard ») VPL-FHZ70 : 5 500 lm (lorsque « Mode sortie lumière »...
  • Page 63 –10 °C à +60 °C (14 °F à +140 °F)/20% à 80% (sans stockage/ condensation) humidité de stockage Alimentation VPL-FHZ75 : 100 V à 240 V CA, 5,4 A à 2,2 A, requise 50/60 Hz VPL-FHZ70 : 100 V à 240 V CA, 4,9 A à 2,0 A, 50/60 Hz Consommation 100 V à...
  • Page 64 Élément Description Dimensions 460 × 175 × 515 mm (18 " × 6 " × 20 ") (L/H/P) extérieures 460 × 169 × 515 mm (18 " × 6 " × 20 ") (L/H/ P) (parties saillantes exclues) Poids Environ 16 kg (34 lb) Accessoires Voir «...
  • Page 65 *2: Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. *3: Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date d’avril 2019.
  • Page 66: Affectation Des Broches

    Borne d’entrée RGB (Mini-D-sub Affectation des broches 15 broches, femelle) Borne DVI-D (DVI-D, femelle) Entrée vidéo Entrée T.M.D.S. Alimentation (rouge) R d’alimentation Data2– +5 V pour DDC T.M.D.S. Masse (retour Entrée vidéo Data2+ pour +5 V) (vert) G T.M.D.S. Branchement à Entrée vidéo (bleu) B Protection...
  • Page 67 Borne HDMI (HDMI, femelle) Borne d’entrée fH [kHz]/ INPUT B/ Résolution fV [Hz] INPUT A INPUT C/ INPUT D 640 × 480 31,5/60 T.M.D.S. T.M.D.S. 35,0/67 – Data2+ Protection 37,9/73 – horloge T.M.D.S. T.M.D.S. 37,5/75 – Protection Horloge– 43,3/85 – Data2 800 ×...
  • Page 68: Signal Vidéo

    Borne d’entrée fH [kHz]/ INPUT B/ Résolution fV [Hz] INPUT A INPUT C/ INPUT D 1600 × 900 60,0/60 Signal vidéo Borne d’entrée INPUT B/ Signal fV [Hz] VIDEO INPUT A INPUT C/ INPUT D NTSC – – PAL/ – –...
  • Page 69: Distance De Projection Et Plage De Déplacement D'objectif

    Distance de projection et plage de déplacement d’objectif La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection. Distance de projection L Avant de l’objectif Image projetée La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée.
  • Page 70: Distance De Projection

    Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Largeur × Objectif standard VPLL-3007 VPLL-Z3009 Diagonale Hauteur 80" (2,03 m) 1,72 × 1,08 2,36 – 3,86 1,09 1,44 – 1,69 (68 × 42) (93 –...
  • Page 71: Plage De Déplacement D'objectif

    Plage de déplacement d’objectif x Objectif standard = 70 – 2,187 × (HS ou HS ) [%] – = 5 – 0,156 × (HS ou HS ) [%] – – = 32 – 0,457 × VS = 32 – 6,400 × VS –...
  • Page 72: Dimensions

    Dimensions Avant Unité : mm (pouces) 460 (18 Centre de l’objectif 230 (9 Face inférieure Unité : mm (pouces) 515 (20 425 (16 406,1 (16) 283,6 (11 133 (5 69 (2 ø24 ( 13 ( Trous pour montage au plafond (M5, profondeur 8 (...
  • Page 73: Marques

    Marques • Adobe Acrobat est une marque d’Adobe Systems Incorporated. • Kensington est une marque déposée de Kensington Technology Group. • Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Safari est une marque déposée d’Apple Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 74 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-fhz70

Table des Matières