Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Data Projector
Mode d'emploi
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni
et conservez-les pour toute référence ultérieure.
VPL-FHZ131L/FHZ101L/FHZ91L
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et
régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche.
© 2020 Sony Corporation
5-016-717-21 (1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony VVPL-FHZ131L

  • Page 1 Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni et conservez-les pour toute référence ultérieure. VPL-FHZ131L/FHZ101L/FHZ91L Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. © 2020 Sony Corporation...
  • Page 2 Table des matières Emplacement des commandes Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Appareil principal ..........4 Bornes ..............5 Utilisation d’un menu ........24 Télécommande et panneau de commande ..6 Le menu Réglages project........25 Le menu Écran ..........28 Le menu Fonction ..........
  • Page 3 Spécifications ........... 56 Affectation des broches ......59 Signaux d’entrée compatibles ....60 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif ......... 61 Dimensions ............64 Marques ............66 AVIS ET LICENCES POUR LES LOGICIELS UTILISÉS DANS CE PRODUIT ........66...
  • Page 4 Emplacement des commandes Appareil principal  Panneau de commande (page 6)  Barre antivol Permet de brancher une chaîne ou une barre  Bornes (page 5) antivol disponible dans le commerce.  Logement pour adaptateur en option  Verrou antivol (page 15) Permet de brancher un câble antivol en option Un adaptateur en option (non fourni) peut être...
  • Page 5 Bornes  INPUT A  OUTPUT Vidéo : borne d’entrée RGB/YP Vidéo : borne de sortie RGB/YP (RGB/ (RGB HD VD/YP Cette borne reproduit les images projetées.  INPUT B Les images sont reproduites lorsqu’un signal Vidéo : borne d’entrée RGB (RGB) d’ordinateur est reçu par la borne d’entrée RGB (INPUT A, INPUT B) ou un signal vidéo est ...
  • Page 6 Télécommande et panneau de commande  Touche TWIN (deux images) Télécommande Vous pouvez projeter simultanément à l’écran les images de deux signaux d’entrée sous la forme d’une image principale et d’une image secondaire (page 23).  Touche PICTURE MODE Change le mode de qualité d’image. Remarque Lorsque «...
  • Page 7  Touche FREEZE Permet d’effectuer une pause sur une image projetée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image. Utilisez cette touche lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur.  Touche BLANK Coupe l’image temporairement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image.
  • Page 8 Raccordements et préparation Raccordement du projecteur Remarques  Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.  Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.  Insérez la fiche des câbles à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des signaux d’image ou entraîner des dysfonctionnements.
  • Page 9  Utilisez un appareil compatible HDMI portant le logo HDMI.  Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse portant le logo correspondant au type de câble. (Les produits Sony sont recommandés.)  La borne HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital - technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control –...
  • Page 10 INPUT D Cette borne permet de raccorder le projecteur à un appareil vidéo à l’aide de la borne de sortie HDMI. Borne de sortie HDMI INPUT D Câble HDMI (non fourni) Appareil vidéo Remarques  Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI. ...
  • Page 11 Remarques concernant le raccordement de cet appareil à l’émetteur HDBaseT  Confiez le câblage à un professionnel ou à un revendeur Sony. Si le câblage n’a pas été effectué correctement, les caractéristiques de transmission du câble peuvent en être affectées, et produire des images coupées ou instables.
  • Page 12 Raccordement d’un ordinateur/appareil vidéo INPUT E Câble LAN : câble STP de CAT5e ou supérieure (type droit) (non fourni) Émetteur HDBaseT Borne de sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) Ordinateur Borne de sortie HDMI Appareil vidéo Raccordement d’un équipement réseau (avec la borne HDBaseT) La borne HDBaseT permet de raccorder le projecteur à...
  • Page 13 En faisant glisser le commutateur, abaissez le Fixation de l’objectif de levier jusqu’à entendre un clic. projection Levier Remarques  Évitez de retirer/fixer l’objectif si le projecteur est suspendu au plafond.  Pour connaître les objectifs de projection utilisables, reportez-vous à la section « Accessoires en option » (page 56).
  • Page 14 En appuyant sur le commutateur, relevez le Fixation du cache-borne levier jusqu’à la limite, puis tirez sur l’objectif pour le retirer. Vous pouvez fixer le cache-borne fourni lorsque l’utilisation de la borne LAN, INPUT D (HDMI), ou INPUT E (HDBaseT) est limitée au raccordement. La fixation du cache-borne fourni permet d’empêcher la poussière de pénétrer dans les bornes et de préserver l’apparence de l’appareil.
  • Page 15 Retrait du cache-borne Installation de l’adaptateur en option Tirez sur le cache-borne tout en appuyant sur l’ergot. Lorsque vous installez un adaptateur en option (non fourni) dans le logement pour adaptateur en option sur les bornes du projecteur, vous pouvez utiliser l’adaptateur en option en tant qu’INPUT F.
  • Page 16 Insérez l’adaptateur en option jusqu’au bout. Exemple : adaptateur 3G-SDI INPUT (non fourni) Serrez les deux vis sur l’adaptateur en option.
  • Page 17 Projection/Réglage d’une image Mise hors tension Projection d’une image Appuyez sur la touche / de l’appareil principal ou sur la touche  de la La taille de l’image projetée dépend de l’objectif télécommande. fixé ou de la distance entre le projecteur et l’écran. Placez le projecteur de façon à...
  • Page 18 Réglage de la position de l’image (Déplac. Réglage de l’image projetée objectif) Appuyez sur la touche LENS SHIFT/SHIFT du Mise au point de l’image (Focus) projecteur ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche ///. Lors de la fixation de l’objectif à mise au point électrique Appuyez sur la touche FOCUS du projecteur ou de Pour repositionner l’objectif au centre de...
  • Page 19 Lorsque l’image projetée est de forme Correction de la distorsion trapézoïdale de trapézoïdale vers la droite ou la gauche l’image projetée (fonction Trapèze) Appuyez une fois sur la touche KEYSTONE de Lorsque l’écran est incliné ou que vous effectuez la la télécommande ou sélectionnez projection à...
  • Page 20 Lors de la correction de la distorsion des bords Correction de la distorsion de l’image gauche/droit de l’image (fonction de correction de la déformation) Déplacez le  à l’aide de /// pour Appuyez une fois sur la touche KEYSTONE de sélectionner l’angle que vous souhaitez la télécommande ou sélectionnez corriger.
  • Page 21 Dans ce cas, écartez les projecteurs et/ou installez entre eux des cloisons de séparation. Effectuer le réglage avec Pour plus d’informations, consultez le personnel Sony ce curseur qualifié. Placez les projecteurs. Entrez une mire, etc. pour ajuster les positions projetées à...
  • Page 22 Activez la fonction Fusion des bords. Utilisation des fonctions Sous « Paramètres fusion » dans le menu Installation, réglez « Fusion des bords » sur pratiques « On » pour chaque position de fusion (page 35). Spécifiez la largeur de la fusion. Sélection des réglages de l’image Définissez la largeur de la fusion en fonction mémorisés (fonction position de l’image)
  • Page 23 Vous pouvez sélectionner l’image à projeter Agrandissement d’une partie de l’image comme image principale. (Fonction zoom numérique) L’image secondaire est programmée pour fournir le signal d’entrée provenant de INPUT La touche D ZOOM (Zoom numérique) sur la télécommande permet d’agrandir une partie de Combinaison des signaux d’entrée l’image pendant la projection.
  • Page 24 Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisation d’un menu contextuel Utilisation d’un menu Appuyez sur la touche /// pour sélectionner un paramètre. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer le réglage et revenir sur l’écran précédent. Remarque Les écrans de menu suivants utilisés pour les descriptions Sélection de paramètres peuvent varier selon le modèle que vous utilisez.
  • Page 25 Le menu Réglages project. Le menu Réglages project. permet non seulement de définir les réglages adéquats en fonction de l’emplacement d’installation, mais également de procéder aux réglages de l’image pour les signaux d’entrée. Paramètres Description On/Off : régler sur « On » permet d’optimiser les réglages de l’image, de l’éclairage, et les Réglages intellig.
  • Page 26 Paramètres Description Netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est basse, plus l’image est douce. Réglages lumière Commande dyn. On/Off : la luminosité se règle automatiquement en fonction du contenu de l’image. La luminosité des images sombres projetées est adaptée, entraînant ainsi une économie d’énergie.
  • Page 27 Paramètres Description Esp. couleur Convertit l’espace colorimétrique. Personnalisé 1 : produit des images aux couleurs vives. Personnalisé 2 : produit des images avec des couleurs masquées. Personnalisé 3 : reproduit des images aux couleurs fidèles à la source de l’image d’origine.
  • Page 28 Le menu Écran Permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée pour chaque signal d’entrée. Paramètres Description Position de l’image Vous pouvez mémoriser jusqu’à six positions d’image en tant que combinaisons de réglages de l’objectif (mise au point, taille de l’image (zoom), position de l’image (déplac. objectif)) (page 32).
  • Page 29 Paramètres Description Déplacement H : plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée sur la droite de l’écran. Plus la valeur est basse, plus l’image est projetée sur la gauche de l’écran. V : plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée vers le haut de l’écran. Plus la valeur est basse, plus l’image est projetée vers le bas de l’écran.
  • Page 30 Aspect *1: Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à Valeur de paramètre la même résolution que le signal d’entrée, sans Signal d’entrée recommandée et image modifier le rapport de format de l’image d’origine. projetée *1 *2 (4:3) (Plein 1) *2: Si vous sélectionnez «...
  • Page 31 Le menu Fonction Le menu Fonction est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur. Paramètres Description APA intelligent On/Off : en cas de réglage sur « On », APA est exécuté automatiquement quand un signal est reçu. Exécute APA quand un signal d’ordinateur est reçu par la borne d’entrée RGB (INPUT A, INPUT B).
  • Page 32 Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Contactez un technicien Sony qualifié pour tout besoin d’assistance. Le numéro de série du projecteur et votre identité vous seront demandés pour vérification. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous recevrez votre mot de passe une fois votre identité...
  • Page 33 Le menu Connexion/Alimentation Le menu Connexion/Alimentation permet de modifier les paramètres de connexion et d’alimentation. Paramètres Description Param. réseau *1 *3 Paramètre IPv4 Définition Adress IP Auto(DHCP) : l’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur DHCP comme un routeur. Manuel : pour spécifier manuellement l’adresse IP.
  • Page 34 Paramètres Description *9 *10 Avec signal stat. Atténuation éclairage : si l’image ne change pas pendant environ 10 secondes, l’intensité lumineuse diminue graduellement (environ 10 % à 15 % ) par rapport à celle définie en Mode sortie lumière. Ce réglage est un moyen pratique pour limiter la consommation d’énergie.
  • Page 35 Le menu Installation Le menu Installation permet d’installer le projecteur. Paramètres Description Ajustement écran Règle la distorsion de l’image projetée due aux conditions d’installation ou quand une partie de l’image se propage au-delà de l’écran. Comme le réglage de Trapèze/Déformation/Linéarité est une correction électronique, l’image peut être détériorée.
  • Page 36 Paramètres Description Ajustement fusion Règle avec précision le chevauchement. Régler : spécifiez une position dans le chevauchement et déplacez les pixels de l’image. À l’aide de ///, sélectionnez la position à régler. Appuyez sur la touche ENTER pour déterminer la position et utilisez /// pour déplacer les pixels de l’image verticalement/horizontalement de manière à...
  • Page 37 Paramètres Description Alig. panneau Permet de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de l’image. Lorsque « On » est réglé, il est possible de définir et de régler les paramètres « Couleur cible » et « Couleur écran ». Selon la valeur de réglage de «...
  • Page 38 Le menu Informations Le menu Informations vous permet de confirmer différentes informations relatives au projecteur, telles que le nombre total d’heures d’utilisation d’une source lumineuse. Paramètres Description Nom du modèle Affiche le nom du modèle. Nº de Série Affiche le numéro de série. fH (fréquence horizontale)/ Affiche la fréquence horizontale/la fréquence verticale/le type de signal du signal d’entrée fV (fréquence verticale)
  • Page 39 Fonctionnalités réseau Affichage de la fenêtre de commande du Utilisation des fonctionnalités projecteur à l’aide d’un navigateur Web réseau Raccordez le câble LAN (page 11). La connexion au réseau permet d’effectuer les Définissez les paramètres réseau pour le tâches suivantes. projecteur à...
  • Page 40 Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez un Changement de page technicien Sony agréé. Le mot de passe sera réinitialisé avec votre permission. Cliquez sur un bouton de changement de page pour afficher la page de paramètres souhaitée.
  • Page 41 Remarques  La fonction de rapport d’e-mail n’est pas disponible sur le réseau lorsque Outbound Port25 Blocking est utilisé et ne peut pas se connecter au serveur SMTP.  Vous ne pouvez pas saisir les caractères suivants dans la zone de texte : « ’ », « “ », « \ », « & », « < », « > » Cliquez sur [Owner information] pour entrer les informations relatives au propriétaire enregistrées dans le rapport d’e-mail.
  • Page 42 Incoming Mail Server (POP3) : entrez Envoyez le message test. l’adresse du serveur de courrier entrant Pour envoyer le message test à l’adresse (POP3) à utiliser pour l’authentification électronique prédéterminée, cochez la case POP3. Send test mail puis cliquez sur [Apply]. Account Name : entrez le compte de messagerie.
  • Page 43 Différentes adresses MAC pour la borne HDBaseT alphanumériques peuvent être saisis. Le ou le port LAN sont fournies au projecteur. réglage par défaut est « SONY ». Pour éviter Le serveur DHCP fournit différentes adresses IP/ tout accès non autorisé au projecteur DNS pour la borne HDBaseT ou le port LAN.
  • Page 44 également. Seuls quatre caractères alphanumériques peuvent être saisis. Le réglage par défaut est « SONY ». Pour éviter tout accès non autorisé au projecteur depuis d’autres ordinateurs, il est recommandé de modifier le nom de la communauté...
  • Page 45 -Password : saisissez le mot de passe -Port No. : saisissez le numéro de port pour le d’authentification pour PJ Link. serveur de protocole CIP. Cliquer sur [PJ Control API] pour afficher la page Réinitialisation des paramètres réseau PJ Control API. Restaurez les paramètres réseau par défaut.
  • Page 46 Le fichier HTML peut être chargé à partir du réseau Précisez l’emplacement actuel du contenu ou d’une clé USB. HTML sur le réseau. Réglage de l’afficheur HTML Clé USB Réseau Touche afficheur HTML À propos du contenu Read the HTML contents from inserted USB ...
  • Page 47 Les fichiers de mise à jour peuvent être ne pouvez pas fermer la fenêtre, la boîte de dialogue téléchargés à partir du site Web Sony suivant. Pour d’avertissement ou le message d’authentification dans le plus d’informations, reportez-vous à la section contenu.
  • Page 48 Gestion des erreurs Témoins Vous pouvez vérifier l’état du projecteur ou une anomalie en vérifiant l’état d’éclairage/de clignotement du témoin ON/STANDBY et du témoin WARNING situé à l’avant. Si les témoins clignotent en rouge, reportez-vous à la section « Indications d’avertissements et solutions » afin de remédier au problème (page 49).
  • Page 49 Si les témoins clignotent différemment de la description ci-dessus, débranchez le cordon d’alimentation secteur et vérifiez que le témoin ON/STANDBY s’éteint, puis branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise murale et mettez le projecteur sous tension. Si le problème persiste, contactez un technicien Sony agréé.
  • Page 50 Même si « Luminos. constante » est sélectionné, la luminosité n’est pas constante. maintenue en raison de la longévité de la source lumineuse (page 26). Consultez un technicien Sony qualifié. Nettoyage filtre va démarrer. Mettez le projecteur hors tension et nettoyez le filtre à air en mode de veille Des claquements vont retentir.
  • Page 51 Dépannage Vérifiez les éléments suivants avant de solliciter l’intervention d’un service de réparation. Si le problème persiste, contactez un technicien Sony agréé. Mise sous tension Symptôme Solution Le projecteur ne se met pas sous tension. Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement raccordé.
  • Page 52 Symptôme Solution L’image est déformée. La déformation est activée. Désactivez la fonction de correction de la déformation (page 20, 35). L’image est trop sombre/trop claire. Les paramètres « Lumière », « Contraste » et « Mode sortie lumière » affectent la luminosité de l’image. Vérifiez si la valeur est appropriée (page 25).
  • Page 53 à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur les filtres à air neufs, contactez un technicien Sony agréé. Mise en garde Si vous continuez d’utiliser le projecteur alors que le Support du filtre message est affiché, la poussière risque de s’accumuler...
  • Page 54 à Internet de façon à enregistrer les fichiers de mise à jour sur la clé USB. Les fichiers de mise à jour peuvent être téléchargés à partir du site Web Sony. Pour plus d’informations, reportez-vous au site Web suivant.
  • Page 55 Spécifications Élément Description Système 3 panneaux LCD d’affichage Dispositif Taille de la zone 1,0" (25,4 mm) × 3, rapport de format 16:10 d’affichage d’affichage effective Nombre de pixels 6 912 000 (1920 × 1200 × 3) pixels Source lumineuse Diode laser Taille d’image 40 pouces à...
  • Page 56  Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche.  Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date d’avril 2020.
  • Page 57 Élément Description Objectif de projection Mise au point/zoom électrique VPLL-Z4019 Taille d’image projetée : 40" à 600" (1,02 m à 15,24 m) Dimensions externes maximales (L × H × P) : 148 mm × 133 mm × 212 mm (5 13/16" × 5 1/4" × 8 11/32") Poids : env.
  • Page 58 Borne RS-232C (D-Sub 9 broches, mâle) Affectation des broches Borne DVI-D (DVI-D, femelle) RXDA TXDA T.M.D.S. Data2– Alimentation +5 V T.M.D.S. Data2+ Masse (retour pour +5 V) T.M.D.S. Protection Détection Data2 branchement à chaud Borne HDMI (HDMI, femelle) T.M.D.S. Data0– T.M.D.S.
  • Page 59 Signal vidéo Signaux d’entrée compatibles Borne d’entrée Signal d’ordinateur INPUT C/ Signal fV [Hz] INPUT A/ INPUT D/ INPUT F INPUT B Borne d’entrée INPUT E fH [kHz]/    INPUT C/ 480i Résolution INPUT A/ fV [Hz] INPUT D/ ...
  • Page 60 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif Distance de projection La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection. Distance de projection L Avant de l’objectif Image projetée Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Largeur ×...
  • Page 61 Plage de déplacement d’objectif La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée. La plage de déplacement de l’objectif est considérée comme égale à 0% quand le point (A) de l’illustration (point qui est perpendiculaire à...
  • Page 62  VPLL-Z4111 = 99 – 1,941 × (HS ou HS ) [%] – = 99 – 1,941 × (HS ou HS ) [%] – – = HS = 51 – 0,515 × VS – = HS = 51 – 0,515 × VS –...
  • Page 63 Dimensions Avant Unité : mm (pouces) 544 (21 13/32) Centre de l’objectif Face inférieure Unité : mm (pouces) 564 (22 7/32) 522,1 (20 9/16) 435,2 (17 1/8) 97,2 (3 13/16) Trous pour montage au plafond 41,9 (M6, profondeur 13 (1/2)) ø24 ( (1 21/32) 238,2 (9 3/8)
  • Page 64 Trous pour montage au plafond Utilisez des vis d’une longueur de 6,5 mm (1/4 pouce, minimum) à 13 mm (1/2 pouce, maximum) pour le montage au plafond. Couple de serrage recommandé (tension lors de la rotation d’une vis dans le sens de la rotation) : 1,4 ±...
  • Page 65 Marques AVIS ET LICENCES POUR LES LOGICIELS UTILISÉS DANS CE  Adobe Acrobat est une marque d’Adobe PRODUIT Systems Incorporated.  Kensington est une marque déposée de Kensington Technology Group. Reportez-vous à « Software License Information »  Internet Explorer est une marque déposée de fourni séparément.
  • Page 66 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-vpl-fhz101lVpl-fhz91l