Page 1
BIKE COMPUTER TOPLINE BC 1909 HR www.sigmasport.com...
Page 2
INHALt INHALt Vorwort und Verpackungsinhalt ................3 Die Montage ........................4 Montage 2. Rad ........................5 Inbetriebnahme ......................5 Anzeigenwechsel/tastenbelegung/Funktionsübersicht ......... 6 Die Synchronisierung ....................6 Die Grundeinstellungen ..................... 7 Einstellung der Sprache ....................8 Einstellung KMH/MPH ..................... 8 Radumfang berechnen ......................
Page 3
SIGMA wünscht Ihnen viel Spaß bei der Benutzung Ihres BC 1909 HR. Der BC 1909 HR ist mit einer automatischen Start/Stopp Funktion ausgerüstet. Sobald dieser auf die Halterung montiert ist, weckt ein Bewegungssensor den BC 1909 HR bei der kleinsten Bewegung des Fahrrades. Dadurch wird automatisch die Synchronisierung gestartet.
Page 4
1 VoRwoRt UND VERPACkUNGSINHALt 1 VERPACkUNGSINHALt Bike Computer k Speichenmagnet BC 1909 HR k Trittfrequenzmagnet k Lenkerhalterung k Batteriefach- schlüssel Brustgurt STS inkl. k Befestigungsmaterial elastischer Gurt. Geschwindigkeits- sender STS Trittfrequenzsender 2 MoNtAGE Die Abbildungen zu diesen Montagetexten befinden sich auf dem beiliegenden Faltblatt!
Page 5
Es muss nur ein zweiter Geschwindigkeitssender eingesetzt werden. (Nachrüstset Rad 2 Art.-Nr.: 00417, Rad 2 inkl. Trittfrequenz Art.-Nr.: 00415) 3 INBEtRIEBNAHME Aus Stromverbrauchsgründen, wird der BC 1909 HR ohne Batterie ausgeliefert. Setzen Sie bitte die Batterie ein, indem Sie den Batteriefachdeckel mit dem vorhandenen Werkzeug öffnen.
Page 6
GESAMTZEIT* * nicht während der Fahrt 5 DIE SYNCHRoNISIERUNG k BC 1909 HR auf der Halterung einrasten – Eine Synchronisierung ist erst möglich, wenn der Fahrrad- computer in der Halterung eingerastet ist. k Die Nullen der Geschwindigkeits-, Trittfrequenz- und Pulsanzeige blinken.
Page 7
2. Vorderrad bzw. Pedale drehen bis die KMH- bzw. Trittfrequenzanzeige nicht mehr blinkt. 1909 k Mit angelegtem Brustgurt, in die Nähe des BC 1909 HR gehen oder auf das Rad steigen. I. d. R. synchronisiert sich der BC 1909 HR mit dem Brustgurt in weniger als 10 Sekunden.
Page 8
1909 1909 k Mit MODE 1-Taste zur voreingestellten Sprache wechseln (standardmäßig ist der BC 1909 HR in Englisch voreingestellt). k SET-Taste kurz drücken. Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) die gewünschte Sprache einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display.
Page 10
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.4 RADUMFANG FAHRRAD 1 oDER FAHRRAD 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Mit MODE 1-Taste zur FAHRRAD 1 bzw. FAHRRAD 2-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken, die erste Ziffer zur Eingabe blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln.
Page 11
6.6 EINStELLUNG DES ALtERS 1909 1909 1909 1909 k Mit MODE1-Taste zur ALTER-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken. Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display. BC 1909 HR...
Page 12
1909 1909 k Mit MODE 1-Taste zum voreingestellten Geschlecht wechseln (standardmäßig ist der BC 1909 HR mit der Angabe MÄNNLICH voreingestellt). k SET-Taste kurz drücken. Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen.
Page 13
Sie können jedoch diese Grenzwerte manuell verändern. k Mit MODE 1-Taste zur vorkalkulierten Unter- bzw. Obergrenze wechseln. k SET-Taste kurz drücken. Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display. BC 1909 HR...
Page 14
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.10 EINStELLUNG DER GESAMtkILoMEtER RAD 1 oDER RAD 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Mit MODE 1-Taste zur KM-RAD 1 bzw. KM-RAD 2-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken, die erste Ziffer zur Eingabe blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln.
Page 15
Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen (1 = schwach / 3 = stark). k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display. 6.13 GRUNDEINStELLUNGEN VERLASSEN k Zum Beenden der Einstellungen SET-Taste 3 Sekunden gedrückt halten (EINGABE CLOSE blinkt). 1909 n 3 Sek. BC 1909 HR...
Page 16
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.1 ANZEIGENBELEUCHtUNG k Durch gleichzeitiges Drücken der SET- und RESET-Taste wird die Lichtfunktion ein-/aus- geschaltet. Im Display wird kurz LICHT AN/ LICHT AUS eingeblendet. k Durch beliebigen Tastendruck wird die Anzeige beleuchtet, mit dem nächsten Druck wird die 1909 1909 Funktion weitergeschaltet.
Page 17
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.3 EIN-/AUSBLENDEN DER tRItt-/HERZFREQUENZFUNktIoNEN Wenn der BC 1909 HR ohne Trittfrequenzsignalgeber und/oder Brustgurt gefahren wird, werden alle Tritt-/Herzfrequenzfunktionen (aktuelle Trittfrequenz, DURCH UPM, aktueller Puls, DURCH PULS, MAX. PULS, KCAL) für diese eine Fahrt ausgeblendet. 7.4 StoPPUHR 3 Sek.
Page 18
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 Sek. 3 Sek. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Mit MODE 2-Taste zur COUNTDOWN +/- Anzeige wechseln. k SET-Taste 3 Sekunden gedrückt halten (COUNTDOWN SET blinkt). k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln.
Page 19
Die Anzeige springt auf die Einstellung der Strecke. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln. Wert wie oben beschrieben einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display. BC 1909 HR...
Page 20
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.7 ANZEIGE ZURÜCkSEtZEN 4 Sek. 1909 1909 1909 1909 1909 k MODE 1/2-Taste drücken bis die gewünschte Funktion erscheint. k RESET-Taste gedrückt halten. Anzeige blinkt. Nach 2 Sekunden wird nur die angezeigte Funktion auf 0 zurückgesetzt. k RESET-Taste länger als 4 Sekunden drücken, setzt die Anzeigen von TAGES KM, FAHRZEIT, DURCH.
Page 21
Eine beliebige Taste kurz drücken 7.11 PC INtERFACE Der BC 1909 HR ist PC-fähig. Nach Kauf der SIGMA DATA CENTER Software und seiner Docking Station (Art.-Nr.: 00432) können Sie die Gesamt- und die Tageswerte auf Ihren PC mühelos und schnell herunterladen. Darüber hinaus können Sie leicht und schnell Ihren BC 1909 HR einstellen.
Page 23
Deckel mit Werkzeug schließen. Batterie: Computerkopf: Lithium Knopfzelle CR 2450 Sender: Lithium Knopfzelle CR 2032 CR 2450 Batterielebensdauer: Computerkopf: ca. 1 Jahr* Sender: ca. 1 Jahr* CR 2032 * Bei einer Nutzung von einer Stunde am Tag. BC 1909 HR...
Page 24
Bitte erhöhen Sie den Abstand zu keine Displayanzeige anderen Sendern und drücken Sie eine k Haben Sie den Batteriezustand des beliebige Taste. BC 1909 HR überprüft? k Ist die Batterie richtig eingelegt (+ nach oben)? k Sind die Batteriekontakte in Ordnung (vorsichtig nachbiegen)?
Page 25
Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung erhalten Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor. Batterien können nach Gebrauch zurückgegeben werden. BC 1909 HR...
Page 26
CoNtENtS CoNtENtS Introduction and packaging contents ..............27 Assembly ........................28 Installation of the 2 Bike ....................29 Start-up ........................29 Display change/key functions/Function overview ........30 the Synchronisation ....................30 the Basic Settings ....................31 Setting the language ....................... 32 Setting KMH/MPH ......................
Page 27
. Your new ® BC 1909 HR will provide you reliable service in riding your bike for many years to come. The BC 1909 HR is a state-of-the-art measuring instrument. Please read instructions carefully to become familiar with the functions and usage of this bicycle computer.
Page 28
1 INtRoDUCtIoN AND PACkAGING CoNtENtS 1 PACkAGING CoNtENtS Bike computer k Spoke magnet BC 1909 HR k cadence magnet k handlebar bracket k battery compartment key STS chest belt k fastening material including elastic belt STS speed transmitter STS cadence...
Page 29
(Accessory set “BIKE 2” Ref. No.: 00417, “BIKE 2 incl. cadence” Ref. No.: 00415) 3 StARt-UP For reasons of energy consumption, the BC 1909 HR is supplied without a battery. Please insert the battery by opening the battery compartment cover with the tool provided. Once you have inserted the battery, close the battery compartment with the aid of the tool.
Page 30
TOTAL TIME* * not whilst moving 5 tHE SYNCHRoNISAtIoN k Installation of the BC 1909 HR into the mounting bracket - a pairing is only possible if the bike computer is locked onto the mounting bracket. k The zeros on the speed, cadence and pulse displays are flashing.
Page 31
2. Turn front wheel or pedals until the KMH or cadence display stops flashing. 1909 k While wearing the chest strap either go close to the BC 1909 HR or climb on the bicycle. As a rule, the BC 1909 HR pairs with the chest belt in less than 10 seconds.
Page 32
1909 k Use MODE 1 button to switch to the preset LANGUAGE (as standard the BC 1909 HR is preset to English). k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the desired language using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
Page 34
6 tHE BASIC SEttINGS 6.4 SEt wHEEL SIZE wS BIkE 1 oR wS BIkE 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Change the display to WS BIKE 1 or WS BIKE 2 using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The first input figure is flashing. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
Page 35
Use MODE 1 button to switch to AGE display. k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Confirm by pressing the SET button. SET OK appears on the display. BC 1909 HR...
Page 36
1909 k Use MODE 1 button to switch to the preset GENDER (as standard the BC 1909 HR is preset to MALE). k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the gender using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
Page 37
Use MODE 1 button to switch to precalculated lower or upper limit. k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Confirm by pressing the SET button. SET OK appears on the display. BC 1909 HR...
Page 38
6 tHE BASIC SEttINGS 6.10 SEttING tHE totAL oDo BIkE 1 oR BIkE 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Change the display to ODO BIKE 1 or ODO BIKE 2 using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The first input figure is flashing. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
Page 39
Confirm by pressing the SET button. SET OK appears on the display. 6.13 EXItING BASIC SEttINGS k Press the SET button down for 3 seconds in order to stop entering settings (SETTINGS CLOSE flashes). 1909 n 3 sec. BC 1909 HR...
Page 40
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.1 DISPLAY ILLUMINAtIoN k The lighting function is switched on/off when you press the SET and RESET button at the same time. LIGHT ON/OFF is shortly displayed. k The display is illuminated when you press any button and the function is switched on when you press it again.
Page 41
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.3 SHowING/HIDING tHE CADENCE/HEARt RAtE FUNCtIoN When the BC 1909 HR is operated without cadence signal transmitter and/or chest belt, all cadence/heart rate functions (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) are hidden for this trip.
Page 42
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 sec. 3 sec. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Use MODE 2 to switch to COUNTDOWN +/- display. k Hold down SET button for 3 seconds (COUNTDOWN SET flashes). k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
Page 43
Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Move to the next figure using the MODE 1 button. Set the value as described above. k Confirm by pressing the SET button. SET OK appears on the display. BC 1909 HR...
Page 44
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.7 RESEt DISPLAY 4 sec. 1909 1909 1909 1909 1909 k Press MODE1/2 until the desired function is displayed. k Hold down the RESET button. Display flashes. After 2 seconds only the function displayed is reset to 0. k Hold down the RESET button for longer than 4 seconds to set the display from: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
Page 45
7.10 tRANSPoRt MoDE If the bike is transported on a bike carrier or in the car (if clipped on the bracket), the BC 1909 HR will be put into so-called transport mode by the integrated movement sensor. TRANSPORT appears on the display. To exit this mode, you must press any button briefly.
Page 46
8 tECHNICAL DAtA 8.1 DEFAULt/MIN/MAX VALUES Default Max. Min. Units Speed 199,8 kmh/mph Trip distance 0,00 9999,99 0,00 km/mi Trip time 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Average speed 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Max. speed 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Cadence Max. cadence Current heart rate Average heart rate Max.
Page 47
Close cover with tool. Battery: Computer head: Lithium button battery CR 2450 Transmitter: Lithium button battery CR 2032 CR 2450 Battery lifespan: Computer head: approx. 1 year* Transmitter: approx. 1 year* CR 2032 * if used one hour a day BC 1909 HR...
Page 48
No display Display “too MANY SIGNALS” k Have you checked the battery status on the BC 1909 HR? k Please increase the distance to the k Is the battery inserted correctly other transmitters and press any (+ facing up)? button.
Page 49
We are liable to our contracting partners for defects as defined by law. Batteries are excluded from the guarantee. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com The manufacturer reserves the right to make technical changes. After usage the batterie can be returned. BC 1909 HR...
Page 50
CoNtENU CoNtENU Préface et contenu ....................51 Le montage ......................... 52 Montage de la deuxième roue ..................53 Mise en service ......................53 Changement d‘affichage/Fonctions des touches/ Aperçu des fonctions ....................54 La synchronisation ....................54 Réglages de base ...................... 55 Réglage de la langue .......................
Page 51
BC 1909 HR ® Le BC 1909 HR est équipé d‘un départ/arrêt automatique. Lorsque le BC 1909 HR est monté sur son support cintre ou sur son supportrandonnée, un capteur de mouvement détecte chaque mouvement et active le compteur. La synchronisation est lancée automatiquement.
Page 52
1 PREFACE Et CoNtENU 1 CoNtENU Compteur cycle k Aimant pour rayon BC 1909 HR k Aimant de cadence k Support pour guidon k Clé pour le compartiment à piles Sangle thoracique STS, sangle k Matériel de fixation élastique comprise...
Page 53
être utilisé (Set d‘équipement “VELO 2” n° art.: 00417, “VELO 2, cadence incl.” n° art.: 00415). 3 MISE EN SERVICE Le BC 1909 HR est fourni sans pile afin de limiter la consommation d‘énergie. Mettre les piles en place en ouvrant le couvercle du compartiment à...
Page 54
* Pas pendant la conduite 5 LA SYNCHRoNISAtIoN k Placer le BC 1909 HR sur son support – La synchronisation n‘est possible que si le compteur est placé sur son support. k Les zéros de la vitesse, de la cadence et de la fréquence cardiaque clignotent.
Page 55
Portant la ceinture thoracique, se rapprocher du BC 1909 HR ou monter sur le vélo. En règle générale, le BC 1909 HR se synchronise en moins de 10 secondes avec la sangle thoracique. 1909 Le zéro de la fréquence cardiaque ne clignote plus.
Page 56
1909 k Passer à la LANGUE définie avec la touche MODE 1 (l‘anglais est réglé de série sur le BC 1909 HR). k Appuyer brièvement sur la touche SET. L‘affichage clignote. k Régler la langue souhaitée à l‘aide de la touche MODE 2.
Page 58
6 REGLAGES DE BASE 6.4 REGLER LA GRANDEUR DE RoUE VELo 1 oU VELo 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Avec la touche MODE 1, sélectionnez la fonction DIM ROUE 1/ DIM ROUE 2. k Appuyer brièvement sur la touche SET. Le premier chiffre à régler clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
Page 59
La touche MODE 1 permet de passer à l‘affichage de l‘AGE. k Appuyer brièvement sur la touche SET. L‘affichage clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Confirmer par la touche SET. SET OK apparaît à l‘écran. BC 1909 HR...
Page 60
1909 k Passer au SEXE défini avec la touche MODE 1 (HOMME est réglé de série sur le BC 1909 HR). k Appuyer brièvement sur la touche SET. L‘affichage clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
Page 61
MODE 1. k Appuyer brièvement sur la touche SET. L‘affichage clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Confirmer par la touche SET. SET OK apparaît à l‘écran. BC 1909 HR...
Page 62
6 REGLAGES DE BASE 6.10 REGLAGE DES kILoMEtRES totAUX VELo 1 oU VELo 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Avec la touche MODE 1, sélectionnez la fonction KM-VELO 1 ou KM-VELO 2. k Appuyer brièvement sur la touche SET. Le premier chiffre à régler clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
Page 63
(1 = faible/3 = fort). k Confirmer par la touche SET. SET OK apparaît à l‘écran. 6.13 QUIttER LES REGLAGES DE BASE k Pour terminer les réglages, maintenir la touche SET 3 secondes appuyée (REGLAGE CLOSE clignote). 1909 n 3 sec. BC 1909 HR...
Page 64
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.1 ECLAIRAGE DE L´AFFICHAGE k En appuyant simultanément sur les touches SET et RESET, la lumière est allumée/éteinte. LUM ON/OFF s‘affiche sur l‘écran. k Par une pression de la touche choisie, l‘affichage est éclairé, par une nouvelle pression, le comp- teur parle à...
Page 65
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.3 AFFICHAGE/MASQUAGE DES FoNCtIoNS CADENCE Et FREQ. CARDIAQUE Lorsque le BC 1909 HR est utilisé sans émetteur de cadence et/ou sangle thoracique, toutes les fonctions Cadence/Fréquence cardiaque (CADENCE, CAD MOYEN., Fréquence cardiaque, FC MOYEN., FC MAX., CALORIES) sont masquées pour ce parcours.
Page 66
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.5 CoMPtE A REBoURS 1909 1909 1909 1909 1909 3 sec. 3 sec. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k La touche MODE 2 permet de passer au COMPTE A REBOURS +/-. k Maintenir la touche SET enfoncée 3 secondes (CPTE A REB SET clignote). k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
Page 67
Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Avec la touche MODE 1, passer au chiffre suivant. Régler le chiffre comnme ci-dessus. k Confirmer par la touche SET. SET OK apparaît à l‘écran. BC 1909 HR...
Page 68
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.7 RESEt DE L‘AFFICHAGE 4 sec. 1909 1909 1909 1909 1909 k Appuyer sur la touche MODE1/2 jusqu‘à ce que la fonction souhaitée apparaisse. k A appuyer sur la touche RESET. L‘affichage clignote. Au bout de 2 secondes, seule la fonction affichée est remise à...
Page 69
7.10 MoDE DE tRANSPoRt En cas de transport sur un porte-vélo ou dans une voiture (lorsqu‘il est enclenché sur son support), le BC 1909 HR doit être placé en mode de transport au moyen du capteur de mouvement intégré. TRANSPORT apparaît à l‘écran.
Page 71
Pile ronde au lithium CR 2450 Emetteurs : Pile ronde au lithium CR 2032 CR 2450 Durée de vie des piles : Compteur : env. 1 an* Emetteurs : env. 1 an* CR 2032 * Pour une utilisation d‘une heure par jour BC 1909 HR...
Page 72
émetteurs et appuyez sur une Aucun affichage à l’écran touche au choix. k Avez-vous contrôlé l’état des piles du BC 1909 HR ? k Les piles sont-elles correctement mises en place (+ vers le haut) ? k Les contacts des piles sont-ils en bon état (les plier avec prudence!) ?
Page 73
Les pils sont exclues de la garantie. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications techniques. Après utilisation, les piles peuvent être restituées. BC 1909 HR...
Page 74
CoNtENUtI CoNtENUtI Prefazione e contenuto dell‘imballo ..............75 Montaggio ........................76 Montaggio seconda bicicletta ..................77 Messa in funzione ..................... 77 Cambio display/Assegnazione dei tasti/ Panoramica delle funzioni ..................78 Collegamento ......................78 Impostazioni base ..................... 79 Impostazione lingua ......................80 Impostazione KMH/MPH ....................
Page 75
Congratulazioni per avere scelto un computer per bicicletta di SIGMA SPORT . Il vostro ® nuovo BC 1909 HR sarà per voi un accompagnatore fedele per tanti anni ogni volta che userete la bicicletta. Leggete attentamente queste istruzioni per l‘uso per conoscere ed applicare le varie funzioni del vostro nuovo computer per bicicletta.
Page 76
1 PREFAZIoNE E CoNtENUto DELL‘IMBALLo 1 CoNtENUto DELL‘IMBALLo Computer per k Magnete bicicletta BC 1909 HR k Magnete per candenza di pedalata k Supporto per manubrio Cintura pettorale k Chiave del vano STS inclusa cintura batterie elastica k Materiale per il...
Page 77
(Set aggiuntivo con “BICI 2” Cod.-Art. 00417, “BICI 2 incl. cadenza pedalata” Cod.-Art. 00415) 3 MESSA IN FUNZIoNE A causa del consumo energetico, il BC 1909 HR viene fornito senza batterie. Montate la batteria dopo aver aperto il coperchio del vano della batteria con l‘utensile fornito.
Page 78
TEMPO TOT* * Non durante la corsa 5 CoLLEGAMENto k Innestare il BC 1909 HR in posizione sul manubrio. Il collegamento è possibile solo quando il computer da bicicletta è innestato in posizione sul manubrio. k Gli zeri della visualizzazione della velocità, del polso e della cadenza della pedalata lampeggiano.
Page 79
2. Girare la ruota anteriore/i pedali finchè sul display non lampeggia più KMH oppure la cadenza di pedalata. 1909 k Avvicinarsi al BC 1909 HR indossando la cintura pettorale, oppure salire in bicicletta. Normalmente il BC 1909 HR si sincronizza con la cintura pettorale in meno di 10 secondi.
Page 80
1909 1909 k Con il tasto MODE 1 passare alla LINGUA preimpostata (normalmente il BC 1909 HR è preimpostato in inglese). k Premere brevemente il tasto SET. Il display lampeggia. k Mediante il tasto MODE 2 impostare la lingua desiderata.
Page 82
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.4 IMPoStARE LA MISURA DELLA RUotA BICI 1 o BICI 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Con il tasto MODE 1 passare alla MISRUOTA 1 o alla MISRUOTA 2. k Premere brevemente il tasto SET. La prima cifra da immettere lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
Page 83
Con il tasto MODE 1 passare a ETÀ. k Premere brevemente il tasto SET. Il display lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-). k Confermare con il tasto SET. SET OK appare sul display. BC 1909 HR...
Page 84
1909 k Con il tasto MODE 1 passare al SESSO preimpostato (normalmente il BC 1909 HR è preimpostato su UOMO). k Premere brevemente il tasto SET. Il display lampeggia. k Impostare il sesso con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
Page 85
Con il tasto MODE 1 passare ai valori minimi o massimi precalcolati. k Premere brevemente il tasto SET. Il display lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-). k Confermare con il tasto SET. SET OK appare sul display. BC 1909 HR...
Page 86
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.10 IMPoStAZIoNE DIStANZA totALE BICI 1 o BICI 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Modificare la visualizzazione di DIST TOT 1 e/o DIST TOT 2 con il tasto MODE 1. k Premere brevemente il tasto SET. La prima cifra da immettere lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
Page 87
RESET. k Confermare con il tasto SET. SET OK appare sul display. 6.13 USCIRE DALLE IMPoStAZIoNI BASE k Per terminare le impostazioni tenere premuto il tasto SET per 3 secondi (IMMISSIONE CLOSE lampeggia). 1909 n 3 sec. BC 1909 HR...
Page 88
7 FUNZIoNI GENERALI 7.1 ILLUMINAZIoNE DISPLAY k Premendo contemporaneamente il tasto SET e RESET avviene l‘accensione o lo spegnimento della funzione di illuminazione. Il display visualizza brevemente LUCE ON/LUCE OFF. k Premendo il tasto una prima volta il display si illumina, premendolo ancora si spegne.
Page 89
7 FUNZIoNI GENERALI 7.3 MoStRA/NASCoNDI LE FUNZIoNI DI FREQ. CARDIACA E CAD. DELLA PEDALAtA Qualora si utilizzasse il BC 1909 HR senza segnalatore della pedalata e/o cintura pettorale, tutte le funzioni di frequenza cardiaca/pedalata (CADENSA DELLA PADALATA, MEDIA CAD, FREQ. CARDIACA, FC MEDIA, FC MAX, CALORIAS) vengono nascoste durante il percorso.
Page 90
7 FUNZIoNI GENERALI 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 sec. 3 sec. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Con il tasto MODE 2 passare a COUNTDOWN +/-. k Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi (COUNTDOWN SET lampeggia). k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
Page 91
Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-). k Con il tasto MODE 1 passare alla posizione successiva. Impostare il valore come descritto sopra. k Confermare con il tasto SET. SET OK appare sul display. BC 1909 HR...
Page 92
7 FUNZIoNI GENERALI 7.7 RIPRIStINo DEL DISPLAY 4 sec. 1909 1909 1909 1909 1909 k Premere il tasto MODE1/2 fino alla visualizzazione della funzione desiderata. k Tenere premuto il tasto RESET. Il display lampeggia. Dopo 2 secondi la funzione indicata ritorna su 0. k Tenere premuto il tasto RESET per più...
Page 93
Premere brevemente un tasto qualsiasi. 7.11 INtERFACCIA PC Il BC 1909 HR è PC compatibile. Dopo l‘acquisto del SIGMA DATA CENTER SOFTWARE e la relativa docking station (Cod.-Art. 00432), è possibile scaricare velocemente e senza fatica i valori giornalieri e totali su vostro PC. Pertanto potete impostare velocemente e con facilità...
Page 94
8 DAtI tECNICI 8.1 VALoRI DEFAULt/MIN/MAX Default Max. Min. Unità Velocità 199,8 kmh/mph Percorso giornaliero 0,00 9999,99 0,00 km/mi Tempo di percorrenza 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Velocità media 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Velocità massima 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Cadenza della pedalata Cadenza della pedalata mass.
Page 95
CR 2450 Trasmettitore: batteria a bottone al litio CR 2032 CR 2450 Durata della batteria: Unità centrale del computer: circa 1 anno* Trasmettitore: circa 1 anno* CR 2032 * con un utilizzo di un‘ora giornaliera BC 1909 HR...
Page 96
Aumentare la distanza dagli altri sensori e premere un tasto qualunque. Manca la visualizzazione del display k Avete controllato lo stato delle batterie di BC 1909 HR? k La batteria è inserita correttamente (+ verso l’alto)? k I contatti della batteria sono a posto (attenzione alle piegature)? www.sigmasport.com...
Page 97
Le batterie sono escluse dalla garanzia. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Il produttore si riserva il diritto di apportare cambiamenti tecnici. Le batterie possono essere restituite dopo l‘uso. BC 1909 HR...
Page 98
CoNtENIDo CoNtENIDo Introducción y contenido del embalaje ............... 99 Montaje ........................100 Montaje de la 2.ª rueda ....................101 Puesta en marcha ....................101 Cambio de indicación/ocupación de las teclas/ Sinopsis de las funciones ..................102 Emparejamiento ..................... 102 Ajustes básicos ......................
Page 99
El BC 1909 HR está equipado con un inicio/parada automática. Tan pronto como se monte en el soporte, un sensor de movimiento despierta al BC 1909 HR en el movimiento más pequeño de la bicicleta o del soporte Hiking. A través de esto se inicia automáticamente el emparejamiento.
Page 100
1 INtRoDUCCIÓN Y CoNtENIDo DEL EMBALAJE 1 CoNtENIDo DEL EMBALAJE Bike Computer k Imán de memoria BC 1909 HR k Imán de frecuencia de pedaleo k Soporte para el manillar k Llave de Correa pectoral STS compartimento incluyendo correa de batería elástica...
Page 101
(juego de equipamiento posterior “RUEDA 2” Nº de Art.: 00417, “RUEDA 2 inclusive frecuencia de pedaleo” Nº de Art.: 00415) 3 PUEStA EN MARCHA Por razones de consumo de energía el BC 1909 HR se suministra sin batería. Coloque la batería abriendo la tapa del compartimento de la batería con la herramienta disponible.
Page 102
TIEMPO TOT* * No durante la carrera. 5 EL EMPAREJAMIENto k Encajar el BC 1909 HR sobre el soporte – Será posible un emparejamiento si el ordenador de la bicicleta está encajado en el soporte. k Parpadean los ceros de la frecuencia de velocidad, de pedaleo y la indicación del pulso.
Page 103
KMH o la indicación de la frecuencia de pedaleo ya no parpadee. 1909 k Con el cinturón pectoral colocado, acérquese al BC 1909 HR o súbase a la bicicleta. Por lo general, el BC 1909 HR se sincroniza con la correa pectoral en menos de 10 segundos. 1909 La indicación de pulso no parpadeará...
Page 104
1909 k Con la tecla MODE 1 cambiar al IDIOMA predeterminado (de manera estándar el BC 1909 HR está predeterminado en idioma inglés). k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación parpadea. k Con la tecla MODE 1 ajustar el idioma seleccionado.
Page 106
6 AJUStES BÁSICoS 6.4 AJUStAR CIRCUNFERENCIA DE RUEDA DE LA BICI 1 o DE LA BICI 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Con la tecla MODE 1 se cambia a la pantalla DIM RUEDA 1 o DIM RUEDA 2. k Pulsar brevemente la tecla SET.
Page 107
Con la tecla MODE 1 se cambia a la indicación EDAD. k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación parpadea. k Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-). k Confirmar con la tecla SET. En la pantalla aparece SET OK. BC 1909 HR...
Page 108
1909 k Con la tecla MODE 1 cambiar al SEXO predeterminado (de manera estándar el BC 1909 HR está predeterminado con el sexo MASCULINO). k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación parpadea. k Ajustar el sexo con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-).
Page 109
Con la tecla MODE 1 se cambia al límite superior o inferior precalculado. k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación parpadea. k Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-). k Confirmar con la tecla SET. En la pantalla aparece SET OK. BC 1909 HR...
Page 110
6 AJUStES BÁSICoS 6.10 AJUStAR LoS kILÓMEtRoS totALES DE LA BICI 1 o DE LA BICI 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Con la tecla MODE 1 se cambia a la pantalla KM BICI 1 o KM BICI 2. k Pulsar brevemente la tecla SET.
Page 111
Confirmar con la tecla SET. En la pantalla aparece SET OK. 6.13 ABANDoNAR LoS AJUStES BÁSICoS k Para finalizar los ajustes, mantenga presionada la tecla SET durante 3 segundos (parpadea INTRODUCIR CLOSE). 1909 n 3 seg. BC 1909 HR...
Page 112
7 FUNCIoNES GENERALES 7.1 ILUMINACIÓN DE LA INDICACIÓN k Pulsando al mismo tiempo las teclas SET y RESET se activa/desactiva la función de iluminación. Pulsando se ilumina la pantalla, con la siguiente pulsación se apaga. En la pantalla aparece brevemente LUZ ON/LUZ OFF. k Pulsando cualquier tecla se ilumina la pantalla, 1909 1909...
Page 113
7 FUNCIoNES GENERALES 7.3 MoStRAR/oCULtAR LAS FUNCIoNES DE FRECUENCIA CARDíACA/DE PEDALEo Si se marcha en el BC 1909 HR sin emisor de señal de frecuencia de pedaleo y/o sin correa pectoral se ocultan todas las funciones de frecuencia de pedaleo/cardíaca (FRECUENCIA DE PEDALEO, CAD MEDIA, FRECUENCIA DE CARDíACA, FC MEDIA,...
Page 114
7 FUNCIoNES GENERALES 7.5 CUENtA REGRESIVA 1909 1909 1909 1909 1909 3 seg. 3 seg. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Con la tecla MODE 2 se cambia a la indicación CUENTA REGRESIVA +/-. k Mantener presionada la tecla SET durante 3 segundos (parpadea CUENTAREG.
Page 115
Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-). k Con la tecla MODE 1 se cambia a la cifra siguiente. k El valor se ajustará como se indica más arriba. k Confirmar con la tecla SET. En la pantalla aparece SET OK. BC 1909 HR...
Page 116
7 FUNCIoNES GENERALES 7.7 REStABLECER LAS INDICACIoNES 4 seg. 1909 1909 1909 1909 1909 k Pulsar la tecla MODE1/2 hasta que aparezca la función deseada. k Mantener pulsada la tecla RESET. La indicación parpadea. Luego de 2 segundos vuelve la función visualizada a 0. k Si pulsa la tecla RESET durante más de 4 segundos, establecerá...
Page 117
7.10 MoDo DE tRANSPoRtE En el caso de un transporte sobre el soporte de bicicletas o en el coche (si el soporte está encajado), el BC 1909 HR es colocado por el sensor de movimiento integrado en el llamado modo de transporte.
Page 118
8 DAtoS téCNICoS 8.1 VALoRES PoR DEFECto/MÁXIMoS/MíNIMoS Por defecto Máx. Mín. Unidades Velocidad 199,8 kmh/mph Tramo diario 0,00 9999,99 0,00 km/mi Tiempo de marcha 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Velocidad promedio 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Velocidad máx. 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Frecuencia de pedaleo Frecuencia de pedaleo máx.
Page 119
Cabeza del ordenador: Batería botón de litio CR 2450 Emisor: Batería botón de litio CR 2032 CR 2450 Vida útil de la batería: Cabeza del ordenador: Aprox. 1 año* Emisor: Aprox. 1 año* CR 2032 * con una utilización de una hora diaria BC 1909 HR...
Page 120
No hay indicación en el display tecla cualquiera. k ¿Ha verificado el estado de las baterías del BC 1909 HR? k ¿Está la batería colocada correctamente (+hacia arriba)? k ¿Se encuentran en buen estado los contactos de la batería (con cuidado...
Page 121
Las pilas no están incluidas en la garantía. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas. Las pilas pueden ser devueltas después del uso. BC 1909 HR...
Page 122
INHoUD INHoUD Voorwoord en verpakkingsinhoud ..............123 Montage ........................124 Montage van fiets 2 ..................... 125 Ingebruikneming ....................125 Meldingenwissel/toetsindeling/Functieoverzicht ........126 De Pairing ........................ 126 Basisinstellingen ....................127 Instellen van de taal ...................... 128 Instellen KMH/MPH ....................128 Fietsmaat berekenen ....................
Page 123
De BC 1909 HR is voorzien van een automatische Start/Stop. Zodra hij op de houder gemonteerd is, wordt de BC 1909 HR bij de geringste beweging van de fiets, resp. de wandelhouder, gewekt door een bewegingssensor. Daardoor wordt de pairing automatisch gestart.
Page 124
1 VooRwooRD EN VERPAkkINGSINHoUD 1 VERPAkkINGSINHoUD Fietscomputer k Spaakmagneet BC 1909 HR k Trapfrequentie- magneet k Stuurhouder k Batterijvaksleutel Borstriem STS k Bevestigings- inclusief elastische materiaal riem Snelheidszender Trapfrequentie- zender STS 2 MoNtAGE De afbeeldingen bij deze montageteksten vindt u op het bijgeleverde vouwblad!
Page 125
(uitbreidingsset „FIETS 2“ Art. nr.: 00417, „FIETS 2 incl. trapfrequentie“Art. nr.: 00415) 3 INGEBRUIkNEMING Vanwege het stroomverbruik, wordt de BC 1909 HR zonder batterij geleverd. Plaats de batterij door het deksel van het batterijvak met het sleuteltje te openen. Sluit nadat de batterij geplaatst is, het batterijvak met het gereedschap.
Page 126
TOTALTIJD* * Niet tijdens de rit 5 DE PAIRING k Plaats de BC 1909 HR in de houder. Een pairing is pas mogelijk als de Fietscomputer in de houder geplaatst is. k De nullen van de snelheids-, trapfrequentie- en hartslagmeldingen knipperen.
Page 127
2. Voorwiel resp. pedalen draaien tot de KMH- resp. trapfrequentiemelding niet meer knippert. 1909 k Met bevestigde borstriem in de buurt van de BC 1909 HR komen of op de fiets stappen. Normaal gesproken synchroniseert de BC 1909 HR zich met de borstriem in minder dan 10 seconden.
Page 128
1909 1909 k Met MODE 1-toets naar vooringestelde TAAL wisselen (de BC 1909 HR is standaard vooringesteld op Engels). k De SET-toets kort indrukken. De instelling knippert. k Met de MODE1-toets de gewenste taal ingeven. k Met de SET-toets bevestigen. SET OK verschijnt in het display.
Page 130
6 BASISINStELLINGEN 6.4 wIELoMtREk BIkE 1 oF BIkE 2 INStELLEN 1909 1909 1909 1909 1909 k Met MODE 1-toets van WS BIKE 1 naar WS BIKE 2 wisselen. k De SET-toets kort indrukken. Het eerste in te stellen cijfer knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen.
Page 131
1909 k Met MODE 1-toets naar LEEFTIJD-melding gaan. k De SET-toets kort indrukken. De instelling knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met de SET-toets bevestigen. SET OK verschijnt in het display. BC 1909 HR...
Page 132
1909 1909 k Met MODE 1-toets naar het vooringestelde GESLACHT gaan (de BC 1909 HR is standaard vooringesteld op MANNELIJK). k De SET-toets kort indrukken. De instelling knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) geslacht instellen. k Met de SET-toets bevestigen.
Page 133
Met MODE 1-toets naar de voorberekende onder- of bovengrens gaan. k De SET-toets kort indrukken. De instelling knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met de SET-toets bevestigen. SET OK verschijnt in het display. BC 1909 HR...
Page 134
6 BASISINStELLINGEN 6.10 INStELLING VAN totAAL kM BIkE 1 oF BIkE 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Met MODE 1-toets naar KM BIKE 1 resp. KM BIKE 2 gaan. k De SET-toets kort indrukken. Het eerste in te stellen cijfer knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen.
Page 135
(1= zwak/3 = sterk). k Met de SET-toets bevestigen. SET OK verschijnt in het display. 6.13 BASISINStELLINGEN VERLAtEN k Om de instellingen af te sluiten, de SET-toets 3 seconden ingedrukt houden (INSTALLING CLOSE knippert). 1909 n 3 sec. BC 1909 HR...
Page 136
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.1 DISPLAYVERLICHtING k Door gelijktijdig de SET- en RESET-toets in te drukken, wordt de lichtfunctie in-/uitgeschakeld. In het display wordt kort LICHT AAN/LICHT UIT getoond. k Door het indrukken van een willekeurige toets wordt het display verlicht, door nogmaals op een 1909 1909 toets te drukken wordt de functie uitgeschakeld.
Page 137
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.3 IN-/UItSCHAkELEN VAN DE tRAP-/HARtSLAGFREQUENtIEFUNCtIE Als gefietst wordt met de BC 1909 HR zonder trapfrequentiesignaalmelder en/of borstriem, worden alle trap-/hartfrequentiefuncties (TRAPFREQUENTIE, GEM. TRAPF., HARTFREQUENTIE, GEM.HARTSL, MAX. HF, KCAL) voor deze ene rit uitgeschakeld. 7.4 StoPwAtCH 3 sec.
Page 138
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 sec. 3 sec. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Met MODE 2-toets naar COUNTDOWN +/- melding gaan. k SET-toets 3 seconden ingedrukt houden (COUNTDOWN SET knippert). k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met MODE 1-toets naar de volgende plaats gaan.
Page 139
De melding springt op de instelling van de afstand. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met MODE 1-toets naar de volgende plaats gaan. Waarde zoals hierboven beschreven instellen. k Met de SET-toets bevestigen. SET OK verschijnt in het display. BC 1909 HR...
Page 140
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.7 INStELLINGEN tERUGZEttEN 4 sec. 1909 1909 1909 1909 1909 k MODE1/2-toets indrukken totdat de gewenste functie verschijnt. k De RESET-toets ingedrukt houden. Melding knippert. Na 2 seconden wordt alleen de getoonde functie op 0 gezet. k RESET-toets langer dan 4 seconden indrukken zet de volgende meldingen op nul: TRIP KM, TRIP TIJD, GEM.SNELH., MAX.
Page 141
Een willekeurige toets kort indrukken. 7.11 PC-INtERFACE De BC 1909 HR kan aangesloten worden op de PC. Na aanschaf van de SIGMA DATA CENTER SOFTWARE en het Docking Station (Art. nr.: 00432), kunt u de totaal- en de dagwaarden eenvoudig en snel op uw PC downloaden.
Page 143
Deksel met gereedschap sluiten. Batterij: Computerkop: lithium knoopcel CR 2450 Zender: lithium knoopcel CR 2032 CR 2450 Levensduur batterijen: Computerkop: ca. 1 jaar* Zender: ca. 1 jaar* CR 2032 * bij dagelijks gebruik van een uur BC 1909 HR...
Page 144
Geen displaymelding k De afstand tot de andere zenders k Heeft u de batterijen van de SIGMA vergroten en op een willekeurige toets BC 1909 HR gecontroleerd? drukken. k Zit de batterij er op de juiste manier in (naar boven)?
Page 145
Batterijen vallen niet onder de garantie. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com De fabrikant behoudt zich het recht voor technische wijzigingen door te voeren. Batterijen kunnen na gebruik teruggegeven worden. BC 1909 HR...
Page 146
CoNtEÚDo CoNtEÚDo Prefácio e conteúdo ....................147 Montagem ....................... 148 Montagem da 2ª roda ....................149 Colocação em funcionamento ................149 Alternar indicação/ocupação das teclas/Vista geral das funções ..150 Sincronizar ......................150 Configurações base ....................151 Ajuste do idioma ......................152 Regulação KMH/MPH ....................
Page 147
SIGMA deseja-lhe que se divirta muito com o seu BC 1909 HR. O BC 1909 HR está equipado com um Start/Stop (iniciar/parar) automático. Logo depois de instalado, um sensor de movimento liga o BC 1909 HR com cada movimento da bicicleta ou do suporte para o percurso pedestre. A sincronização é...
Page 148
1 PREFÁCIo E CoNtEÚDo 1 CoNtEÚDo DA EMBALAGEM Computador k íman para raios de ciclismo BC 1909 HR k íman para frequência de pedalada k Suporte de guiador k Chave para Cinto torácico STS, compartimento inclusive cinco da bateria elástico k Material de fixação...
Page 149
(conjunto de readaptação “BICICLETA 2” n.° do art.: 00417, “BICICLETA 2 incl. frequência de pedaladas” n.° do art.: 00415) 3 CoLoCAção EM FUNCIoNAMENto Por motivos de consumo energético, o BC 1909 HR é fornecido sem pilha. Coloque a pilha, abrindo a tampa do compartimento do pilha com a ferramenta fornecida.
Page 150
TIEMPO TOT* * indisponível durante o percurso 5 SINCRoNIZAR k Engatar BC 1909 HR no suporte – Não é possível sincronizar quando o computador da bicicleta está engatado. k Piscam os zeros da indicação da velocidade, frequência de pedaladas e pulsação.
Page 151
2. Rodar a roda ou os pedais, até a indicação de KMH ou a indicação da frequência de pedaladas não piscarem mais. 1909 k Com o cinto torácico colocado, aproximar-se do BC 1909 HR ou subir para a bicicleta. Normalmente, o BC 1909 HR sincroniza-se com o cinto torácico em menos que 10 segundos.
Page 152
1909 k Com a tecla MODE 1, mudar para o IDIOMA predefinido (por norma, o BC 1909 HR vem pré-regulado para inglês). k Premir brevemente a tecla SET. Depois de 2 segundos indicação pisca. k Seleccionar o idioma desejado com a tecla MODE 1.
Page 154
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.4 AJUStAR A DIMENSão DA RoDA DA BICICLEtA 1 oU DA BICICLEtA 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Com a tecla MODE 1, mudar a para indicação WS BIKE 1 ou WS BIKE 2. k Premir brevemente a tecla SET. O primeiro número para introdução pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-).
Page 155
Premir brevemente a tecla SET. Depois de 2 segundos indicação pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-). k Confirmar com a tecla SET. Aparece SET OK no visor. BC 1909 HR...
Page 156
1909 k Com a tecla MODE 1, mudar para a indicação do SEXO predefinida (o BC 1909 HR vem predefinida com a indicação do sexo MASCULINO). k Premir brevemente a tecla SET. Depois de 2 segundos indicação pisca. k Ajustar o sexo com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-).
Page 157
Premir brevemente a tecla SET. Depois de 2 segundos indicação pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-). k Confirmar com a tecla SET. Aparece SET OK no visor. BC 1909 HR...
Page 158
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.10 AJUStE DA QUILoMEtRAGEM totAL DA BICICLEtA 1 oU DA BICICLEtA 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Com a tecla MODE 1, mudar a para indicação KM BICI 1 ou KM BICI 2. k Premir brevemente a tecla SET. O primeiro número para introdução pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-).
Page 159
Confirmar com a tecla SET. Aparece SET OK no visor. 6.13 SAIR DAS CoNFIGURAçÕES BASE k Para concluir os ajustes, manter a tecla SET premida durante 3 segundos (pisca a indicação INTRODUCIR CLOSE). 1909 n 3 seg. BC 1909 HR...
Page 160
7 FUNçÕES GERAIS 7.1 ILUMINAção DAS INDICAçÕES k Premir simultaneamente as teclas SET e RESET para ligar/desligar luz. Premir constantemente as teclas para iluminar o visor. Premir mais uma vez e manter a função ligada constantemente. No visor é apresentado por breves instantes LUZ ON/LUZ OFF.
Page 161
7 FUNçÕES GERAIS 7.3 MoStRAR/oCULtAR AS FUNçÕES DE FREQUêNCIA DE PEDALADAS/CARDíACA Quando o BC 1909 HR está a ser utilizada sem emissor de frequência de pedaladas e/ou cinto torácico, as funções de frequência de pedaladas/cardíaca (FRECUENCIA DE PEDALEO, CAD MEDIA, FRECUENCIA DE CARDíACA, FC MEDIA, FC MAXIMA, CALORIAS) não serão mostradas para essa viagem.
Page 162
7 FUNçÕES GERAIS 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 seg. 3 seg. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Com a tecla MODE 2, mudar para a indicação CUENTAREG. +/-. k Manter a tecla SET premida durante 3 segundos (pisca a indicação CUENTAREG.
Page 163
Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-). k Com a tecla MODE 1, mudar para a próxima posição. O ajustado com é descrito em cima. k Confirmar com a tecla SET. Aparece SET OK no visor. BC 1909 HR...
Page 164
7 FUNçÕES GERAIS 7.7 REPoR INDICAçÕES 4 seg. 1909 1909 1909 1909 1909 k Premir a tecla MODE 1/2 até surgir a função desejada. k Manter a tecla MODE premida. A indicação pisca. Depois de decorridos 2 segundos, apenas a função indicada será reposta a 0. k Premir a tecla RESET, durante mais de 4 segundos, coloca a indicação de: KM DIA, TIEMPO PAR, VEL MEDIA, VEL MAXIMA, CAD MEDIA, FC MEDIA, FC MAXIMA, CALORIAS a zeros.
Page 165
7.11 INtERFACE PARA PC O BC 1909 HR pode ser ligado a um PC. Depois de comprar o SIG- MA DATA CENTER SOFTWARE e a sua estação de ancoragem (n.° do art.: 00432), pode transferir os valores gerais e diários para o seu PC de forma rápida e cómoda.
Page 166
8 DADoS téCNICoS 8.1 VALoRES DE oRIGEM/MíN/MÁX Valor Máx. Min. Unidades predefinido Velocidade 199,8 kmh/mph Percurso diário 0,00 9999,99 0,00 km/mi Tempo de viagem 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Velocidade média 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Velocidade máx. 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Frequência de pedaladas Frequência máx.
Page 167
Pilha de lítio tipo botão CR 2450 Emissor: Pilha de lítio tipo botão CR 2032 CR 2450 Duração da pilha: Computador: aprox. 1 ano* Emissor: aprox. 1 ano* CR 2032 * com uma utilização diária de uma hora BC 1909 HR...
Page 168
Sem indicação no visor Indicação “too MANY SIGNALS” k Verificou o estado da pilha do k Deve aumentar a distância para outros BC 1909 HR? transmissores e premir qualquer tecla. k A pilha está bem inserida (+ para cima)? k Os contactos da pilha estão correctamente posicionados (dobrar cuidadosamente até...
Page 169
As pilhas não estão incluídas na garantia. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com O fabricante reserva-se o direito de efectuar alterações técnicas. As pilhas podem ser devolvidas depois de gastas. BC 1909 HR...
Page 170
tRESC tRESC wstęp i zawartość opakowania ................ 171 Montaż ........................172 Montaż 2. roweru ......................173 Uruchomienie ......................173 Zmiana wskazania/funkcje przycisków/przegląd funkcji ......174 Synchronizacja ....................... 174 Podstawowe nastawienia ..................175 Ustawienie języka ......................176 Ustawienie KMH/MPH ....................176 Obliczanie obwodu koła ....................
Page 171
1 wStĘP I ZAwARtoŚĆ oPAkowANIA Serdecznie gratulujemy dokonania wyboru komputera rowerowego firmy SIGMA SPORT ® Nowo zakupiony BC 1909 HR będzie przez wiele lat towarzyszył Państwu w przejażdżkach rowerowych. W celu zapoznania się z różnymi funkcjami komputera rowerowego oraz możliwościami ich stosowania należy dokładnie przeczytać...
Page 172
1 wStĘP I ZAwARtoŚĆ oPAkowANIA 1 ZAwARtoŚĆ oPAkowANIA Komputer rowerowy k Magnes na BC 1909 HR szprychy k Magnes kadencji k Uchwyt na kierownicę k Klucz do komory Pas piersiowy STS na baterie z pasem elastycznym k Zamocowania Nadajnik prędkości Nadajnik kadencji 2 MoNtAŻ...
Page 173
“ROWER 2” nr art.: 00417, “ROWER 2 z kadencją” nr art.: 00415). 3 URUCHoMIENIE Aby nie zużywać prądu, BC 1909 HR dostarczany jest bez baterii. Włożyć baterię, otwierając pokrywę komory baterii załączonym narzędziem. Po włożeniu baterii zamknąć pokrywę komory baterii załączonym narzędziem.
Page 174
TEMPERATUR TOTAL ODO* TOTAL TIME* * nie w trakcie jazdy 5 SYNCHRoNIZACJA k Zamontować BC 1909 HR na uchwycie.– Synchronizacja urządzeń jest możliwa dopiero po zatrzaśnięciu komputera rowerowego w uchwycie. k Zera wskazania prędkości, kadencji i pulsu migają. 1909 www.sigmasport.com...
Page 175
2. Obracać przednie koło lub pedały, aż wskazanie km/h lub wskazanie kadencji przestanie migać. 1909 k Z założonym pasem piersiowym podejść do BC 1909 HR lub wsiąść na rower. Z reguły BC 1909 HR synchronizuje się z pasem piersiowym w ciągu maks. 10 sekund.
Page 176
1909 1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania JĘZYK (domyślnie w BC 1909 HR ustawiony jest język angielski). k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Wskazanie miga. k Przyciskiem MODE1 nastawić żądany język. k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK.
Page 178
6 PoDStAwowE UStAwIENIA 6.4 UStAwIANIE oBwoDU kÓł w RowERZE 1 LUB RowERZE 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania WS BIKE 1 lub WS BIKE 2. k Nacisnąć krótko przycisk SET. Pierwsza wpisywana cyfra miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić...
Page 179
1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania AGE. k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Wskazanie miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK. BC 1909 HR...
Page 180
1909 1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania PLEC (domyślnie w BC 1909 HR ustawiona jest opcja MALE (MĘŻCZYZNA)). k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Wskazanie miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić PLEC. k Zatwierdzić przyciskiem SET.
Page 181
Przyciskiem MODE 1 przejść obliczonej dolnej lub górnej wartości granicznej. k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Wskazanie miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK. BC 1909 HR...
Page 182
6 PoDStAwowE UStAwIENIA 6.10 UStAwIENIE łĄCZNEJ LICZBY kILoMEtRÓw DLA RowERU 1 LUB RowERU 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania ODO BIKE 1 lub ODO BIKE 2. k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Pierwsza wpisywana cyfra miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić...
Page 183
(1 = słaby / 3 = mocny). k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK. 6.13 wYJŚCIE Z UStAwIEŃ PoDStAwowYCH k W celu zakończenia ustawień przytrzymać przycisk SET przez 3 sekundy (SETTINGS CLOSE miga). 1909 n 3 sek. BC 1909 HR...
Page 184
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.1 oŚwIEtLENIE wYŚwIEtLACZA k Przez jednoczesne wciśnięcie przycisków SET i RESET następuje włączenie/wyłączenie funkcji oświetlenia. Na wyświetlaczu na krótko pojawi się LIGHT ON/LIGHT OFF. k Przez dowolne naciśnięcie przycisku następuje oświetlenie wskazań, po kolejnym naciśnięciu 1909 1909 funkcja zostanie przełączona dalej.
Page 185
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.3 wYŚwIEtLANIE/UkRYwANIE FUNkCJI kADENCJI/CZĘStotLIwoŚCI UDERZEŃ SERCA W przypadku stosowania BC 1909 HR bez nadajnika kadencji i/lub pasa piersiowego, wszystkie funkcje kadencji/częstotliwości uderzeń serca (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) ukrywane są na czas danej jazdy.
Page 186
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.5 oDLICZANIE 1909 1909 1909 1909 1909 3 sek. 3 sek. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Przyciskiem MODE 2 przejść do wskazania COUNTDOWN +/-. k Przytrzymać przycisk SET przez 3 sekundy (COUNTDOWN SET miga). k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Przyciskiem MODE 1 przejść...
Page 187
Wyświetlacz przełącza się na ustawianie odcinka. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Przyciskiem MODE 1 przejść do kolejnej pozycji. Ustawić wartość zgodnie z opisem powyżej. k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK. BC 1909 HR...
Page 188
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.7 PRZYwRÓCENIE wSkAZAŃ 4 sek. 1909 1909 1909 1909 1909 k Wcisnąć przycisk MODE1/2 aż pojawi się żądana funkcja. k Utrzymywać wciśnięty przycisk RESET. Wskazanie miga. Po 2 sekundach tylko wskazywana funkcja jest zerowana. k Przytrzymanie przycisku RESET przez dłużej niż 4 sekundey zeruje nasrępujące wskazania: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
Page 189
Nacisnąć krótko dowolny przycisk. 7.11 INtERFEJS Do koMPUtERA PC BC 1909 HR można podłączyć do komputera PC. Po zakupie oprogramowania SIGMA DATA CENTER SOFTWARE i stacji dokującej (nr art.: 00432) można szybko i łatwo skopiować na komputer wartości łączne i dzienne. Ponadto można łatwo i szybko konfigurować...
Page 190
8 DANE tECHNICZNE 8.1 wARtoŚCI DoMYŚLNE/MIN/MAkS Domyślnie Maks. Min. Jednostki Prędkość 199,8 kmh/mph Dystans dzienny 0,00 9999,99 0,00 km/mi Czas jazdy 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Prędkość średnia 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Prędkość maks. 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Kadencja Maks. kadencja Aktualny puls Puls średni Puls maks.
Page 191
Bateria: Głowica komputera: bateria guzikowa litowa CR 2450 Nadajnik: bateria guzikowa litowa CR 2032 CR 2450 Żywotność baterii: Głowica komputera: ok. 1 roku* Nadajnik: ok. 1 roku* CR 2032 * W przypadku korzystania przez 1 godzinę dziennie. BC 1909 HR...
Page 192
W przypadku stosowania dynam w piaście należy zmienić pozycję Brak wskazań na wyświetlaczu nadajnika. k Czy sprawdzono stan baterii BC 1909 HR? wskazanie „too MANY SIGNALS” k Czy baterie są prawidłowo włożone k Zwiększyć odstęp od innych nadajników (+ do góry)? i nacisnąć...
Page 193
Wobec naszego każdego partnera umowy ponosimy odpowiedzialność za wady zgodnie z przepisami ustawy. Baterie nie są objęte gwarancją. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych. Po zużyciu baterie mogą zostać zwrócone. BC 1909 HR...
Page 194
tARtALoM tARtALoM Előszó és a csomag tartalma ................195 A felszerelés ......................196 A 2. kerék felszerelése ....................197 Üzembevétel ......................197 kijelzés váltás/Billentyűbeosztás/Funkciók áttekintése ......198 A szinkronizálás ..................... 198 Alapbeállítások ....................... 199 A nyelv beállítása ......................200 KMH/MPH beállítás ....................
Page 195
Szívből gratulálunk ahhoz, hogy a SIGMA SPORT cég kerékpár-számítógépének ® megvásárlása mellett döntött. Az új BC 1909 HR hosszú évekig lesz hűséges kísérője kerékpározáskor. Az új kerékpár-számítógép sokféle funkciójával való megismerkedés és azok megfelelő alkalmazása érdekében kérjük, gondosan olvassa végig ezt a használati utasítást.
Page 196
1 ELŐSZÓ éS A CSoMAG tARtALMA 1 A CSoMAG tARtALMA BC 1909 HR k Küllőmágnes kerékpár- k Lépésfrekvencia számítógép mágnes k Kormánytartó k Elemtartó-kulcs STS mellheveder k Rögzítő anyag elasztikus övvel Sebességadó Lépésfrekvencia adó STS 2 A FELSZERELéS A felszerelésről szóló szövegekhez tartozó ábrák a mellékelt tájékoztatóban találhatók! A tARtÓ...
Page 197
Csak egy második sebességadót kell behelyezni (Kiegészítő készlet „KERÉK 2“ cikkszám: 00417, „KERÉK 2 lépésfrekvenciával“ cikkszám: 00415) 3 ÜZEMBEVétEL Árammegtakarítás céljából a BC 1909 HR elem nélkül kerül kiszállításra. Az elem behelyezéséhez nyissa ki az elemtartó fedelét a rendelkezésre álló szerszámmal. Miután az elemet betette, a zárja be az elemtartót a szerszámmal.
Page 198
TOTAL TIME* * nem az utazás alatt 5 A SZINkRoNIZÁLÁS k Kattintsa be a BC 1909 HR-t a tartójába – Csatlakozás akkor válik lehetségessé, ha a kerékpárszámítógép be van kattintva a tartójába. k A sebesség, a lépésfrekvencia és a pulzus kijelző nullái villognak.
Page 199
1909 k Felvett mellhevederrel menjen a BC 1909 HR közelébe, vagy szálljon fel a kerékpárra. A BC 1909 HR és a mellheveder szinkronizálása rendszerint nem egészen 10 másodpercig tart. 1909 A pulzuskijelzés már nem villog.
Page 200
1909 k A MODE 1 gombbal lehet az előre beállított NYELVRE váltani (a BC 1909 HR készülékben angol az előre beállított nyelv). k Nyomja meg röviden a SET gombot. A kijelző villog. k A MODE1 gomb segítségével állítsa be a kívánt nyelvet.
Page 202
6 ALAPBEÁLLítÁSok 6.4 ÁLLítSA BE A wHEEL SIZE wS BIkE 1 VAGY A wS BIkE 2 éRtékét 1909 1909 1909 1909 1909 k A MODE 1-gomb lenyomásával a kijelzés átváltható WS BIKE 1és WS BIKE 2 között. k Röviden nyomja le a SET-gombot. A beadott érték első számjegye villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket.
Page 203
A MODE 1 gombbal jut a AGE (kor) kijelzőhöz. k Nyomja meg röviden a SET gombot. A kijelző villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A SET gombbal hagyja jóvá. SET OK látható a displayn. BC 1909 HR...
Page 204
1909 k A MODE 1 gombbal lehet az előre beállított NEMRE váltani (a BC 1909 HR készülékben MALE (férfi) az előre beállított nem). k Nyomja meg röviden a SET gombot. A kijelző villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az nemre.
Page 205
A MODE 1 gombbal lehet az előre kiszámított alsó ill. felső határhoz jutni. k Nyomja meg röviden a SET gombot. A kijelző villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A SET gombbal hagyja jóvá. SET OK látható a displayn. BC 1909 HR...
Page 206
6 ALAPBEÁLLítÁSok 6.10 A totAL oDo (ÖSSZkILoMétER) BEÁLLítÁSA BIkE 1 VAGY BIkE 2 ESEtéN 1909 1909 1909 1909 1909 k A MODE 1-gomb lenyomásával a kijelzés átváltható ODO BIKE 1és ODO BIKE 2 között. k Röviden nyomja le a SET-gombot. A beadott érték első számjegye villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket.
Page 207
(1 = gyenge/3 = erős). k A SET gombbal hagyja jóvá. SET OK látható a displayn. 6.13 AZ ALAPBEÁLLítÁSok BEFEJEZéSE k A beállítások befejezéséhez tartsa a SET-gombot 3 másodpercig lenyomva (SETTINGS CLOSE villog). 1909 n 3 más. BC 1909 HR...
Page 208
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.1 A kIJELZŐ MEGVILÁGítÁSA k A megvilágítás funkciót a SET és a RESET gombok egyidejű megnyomásával kapcsolja be és ki. A kijelzőn röviden felvillan a „LIGHT ON/ LIGHT OFF“ felirat. k Tetszőleges gomb megnyomásával a kijelző megvilágítása bekapcsol, a következő 1909 1909 gombnyomással a funkció...
Page 209
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.3 A LéPéS-/SZíVFREkVENCIA FUNkCIÓ MEGJELENítéSE/ELtÜNtEtéSE Ha a BC 1909 HR-t lépésfrekvencia jeladó és/vagy mellheveder nélkül használja, akkor erre a menetre semmilyen lépés-/szívfrekvenciát (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) sem mutat meg. 7.4 A StoPPERÓRA 3 más.
Page 210
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.5 CoUNtDowN 1909 1909 1909 1909 1909 3 más. 3 más. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k A MODE 2 gombbal jut a COUNTDOWN +/- kijelzőhöz. k A SET gombot tartsa 3 másodpercig megnyomva (COUNTDOWN SET villog). k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket.
Page 211
A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A MODE 1 gombbal továbbléphet a következő helyre. Állítsa be az értéket a fent leírtak szerint. k A SET gombbal hagyja jóvá. SET OK látható a displayn. BC 1909 HR...
Page 212
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.7 kIJELZŐk VISSZAÁLLítÁSA 4 Sek. 1909 1909 1909 1909 1909 k Nyomla le a MODE1/2 gombot, amíg a kívánt funkció meg nem jelenik. k Tartsa lenyomva a RESET gombot. A kijelző villog. 2 másodperc múlva a mutatott funkció visszaáll 0-ra. k A RESET gombot nyomja le 4 másodpercnél hosszabb ideig, és az alábbiak kijelzése visszaáll nullára: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
Page 213
Nyomjon meg röviden egy tetszőleges gombot. 7.11 PC INtERFéSZ A BC 1909 HR számítógépre kapcsolható. Ha a SIGMA DATA CEN- TER SOFTWARE-t és a hozzátartozó dokkoló egységet (cikkszám: 00432) megvette, akkor az össz- és a napi értékek könnyen és gyorsan letölthetők.
Page 214
8 MŰSZAkI ADAtok 8.1 ALAPéRtELMEZéS/MIN./MAX. éRtékEk Alapértelmezés Max. Min. Mértékegységek Sebesség 199,8 kmh/mph Napi távolság 0,00 9999,99 0,00 km/mi Menetidő 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Átlagsebesség 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Max. sebesség 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Lépésfrekvencia Max. lépésfrekvencia Aktuális pulzus Átlagos pulzus Max.
Page 215
A fedelet a szerszámmal csukja be. Elem: Computer: lithium gombelem CR 2450 Adó: lithium gombelem CR 2032 CR 2450 Az elem élettartama: Computer: kb. 1 év* Adó: kb. 1 év* CR 2032 * napi egy órás használat esetén BC 1909 HR...
Page 216
Ellenőrizte az elem állapotát? „too MANY SIGNALS” kijelzés Nincs kijelzés a displayn k Növelje meg a távolságot a többi adóhoz k Ellenőrizte a BC 1909 HR elemének és nyomjon meg egy tetszőleges az állapotát? gombot. k Helyesen tette be az elemet (+ felfele)? k Az elem érintkezések rendben vannak...
Page 217
Aktuális szerződési partnerünkkel szemben a törvényes előírások szerint a hiányosságokért felelősséget válllalunk. Az akkumulátorokra nem vonatkozik a garancia. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com A gyártó fenntartja a műszaki változtatások jogát. Az elemeket használat után visszavesszük. BC 1909 HR...
Page 218
oBSAH oBSAH Předmluva a obsah balení ................... 219 Montáž ........................220 Montáž 2. kola ........................ 221 Uvedení do provozu ....................221 Změna zobrazení/obsazení tlačítek/přehled funkcí ........222 Synchronizace ......................222 Základní nastavení ....................223 Nastavení jazyka ......................224 Nastavení KMH/MPH ....................224 Výpočet obvodu kola .....................
Page 219
Srdečně blahopřejeme, že jste se rozhodli pro cyklistický computer firmy SIGMA SPORT ® Nový model BC 1909 HR vás bude po celá léta věrně doprovázet při jízdě na kole. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze, abyste se seznámili s rozmanitými funkcemi svého nového cyklistického computeru a abyste je uměli použít.
Page 220
1 ÚVoD A oBSAH BALENí 1 oBSAH BALENí Cyklistický computer k Magnet na BC 1909 HR paprsky kola k Magnet pro frekvenci šlapání k Držák na řídítka k Klíč k přihrádce Hrudní pás STS na baterie včetně elastického pásu k Upevňovací...
Page 221
„JíZDNí KOLO 2 vč. frekvence šlapání“ výr. č.: 00415) 3 UVEDENí Do PRoVoZU Z důvodů spotřeby energie se BC 1909 HR dodává bez baterie. Vložte prosím baterii po otevření krytu přihrádky pro baterii pomocí přiloženého nástroje. Po vložení baterie přihrádku pro baterii opět zavřete pomocí...
Page 222
TOTAL ODO* TOTAL TIME* * ne během jízdy 5 SYNCHRoNIZACE k BC 1909 HR zaklapněte do držáku. – Synchronizace je možná teprve tehdy, když je cyklistický computer zaklapnutý v držáku. k Nuly ve zobrazení rychlosti, frekvence šlapání a pulzu blikají. 1909...
Page 223
KMH, resp. zobrazení frekvence šlapání. 1909 k S přiloženým hrudním pásem se přibližte k BC 1909 HR nebo nasedněte na kolo. BC 1909 HR se zpravidla synchronizuje s hrudním pásem dříve než za 10 sekund. Zobrazení pulzu již nebliká.
Page 224
1909 1909 k Stisknutím tlačítka MODE 1 přejděte k přednastavenému JAZYKU (standardně je BC 1909 HR nastaven na angličtinu). k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení bliká. k Nastavte tlačítkem MODE 1 požadovaný jazyk. k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí SET OK.
Page 226
6 ZÁkLADNí NAStAVENí 6.4 NAStAVENí RoZMĚRU JíZDNíHo koLA 1 NEBo 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Tlačítkem MODE 1 přejděte na zobrazení pro WS BIKE 1, popř. WS BIKE 2. k Tlačítko SET krátce stiskněte. První číslice zadání bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu.
Page 227
Tlačítkem MODE 1 přejděte ke zobrazení AGE (věku). k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí SET OK. BC 1909 HR...
Page 228
1909 1909 k Stisknutím tlačítka MODE 1 přejděte k přednastavenému POHLAVí (standardně je BC 1909 HR nastaven na MALE (mužské)). k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte pohlaví. k Potvrďte pomocí tlačítka SET.
Page 229
Tlačítkem MODE 1 přejděte k předem stanovené dolní, resp. horní mezi. k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí SET OK. BC 1909 HR...
Page 230
6 ZÁkLADNí NAStAVENí 6.10 NAStAVENí CELkoVýCH kILoMEtRů JíZDNíHo koLA 1 NEBo 2 1909 1909 1909 1909 1909 k Tlačítkem MODE 1 přejděte na zobrazení pro ODO BIKE 1, popř. ODO BIKE 2. k Tlačítko SET krátce stiskněte. První číslice zadání bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu.
Page 231
(1 = malý/3 = velký). k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí SET OK. 6.13 oPUštĚNí ZÁkLADNíHo NAStAVENí k K ukončení nastavování přidržte stisknuté tlačítko SET po dobu 3 sekund (SETTINGS CLOSE bliká). 1909 n 3 sek. BC 1909 HR...
Page 232
7 VšEoBECNé FUNkCE 7.1 oSVĚtLENí DISPLEJE k Současným stisknutím tlačítka SET a RESET se zapne/vypne funkce světla. Na displeji se krátce zobrazí LIGHT ON/LIGHT OFF. k Libovolným stisknutím tlačítka se displej osvítí, dalším stisknutím se funkce přepne. 1909 1909 Během synchronizace není možné podsvícení displeje! Vyvarujte se zbytečného osvětlení, aby se šetřily baterie! 7.2 PoRoVNÁNí...
Page 233
7 VšEoBECNé FUNkCE 7.3 ZoBRAZENí/SkRYtí FUNkCí FREkVENCE šLAPÁNí/SRDEčNí FREkVENCE Pokud jedete s BC 1909 HR bez vysílače signálu frekvence šlapání a/nebo hrudního pásu, všechny funkce frekvence šlapání/srdeční frekvence (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) jsou pro tuto jízdu skryty.
Page 234
7 VšEoBECNé FUNkCE 7.5 oDPočítÁVÁNí 1909 1909 1909 1909 1909 3 sek. 3 sek. 1909 1909 1909 1909 Start Stop k Tlačítkem MODE 2 přejděte ke zobrazení ODPOČíTÁVÁNí +/-. k Tlačítko SET přidržte stisknuté po dobu 3 sekund (COUNTDOWN SET bliká). k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu.
Page 235
Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Pomocí tlačítka MODE 1 přejděte k dalšímu místu. Nastavte hodnotu podle výše uvedeného popisu. k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí SET OK. BC 1909 HR...
Page 236
7 VšEoBECNé FUNkCE 7.7 SMAZÁNí ZoBRAZENí 4 sek. 1909 1909 1909 1909 1909 k Tiskněte tlačítko MODE 1/2, dokud se neobjeví požadovaná funkce. k Tlačítko RESET přidržte stisknuté. Zobrazení bliká. Po 2 sekundách se vynuluje pouze zobrazená funkce. k Stisknete-li tlačítko RESET na dobu delší než 4 sekundy, vynulují se tato zobrazení: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
Page 237
Stiskněte krátce libovolné tlačítko. 7.11 PočítAčoVé RoZHRANí BC 1909 HR je možno připojit k počítači. Po zakoupení softwaru SIGMA DATA CENTER a příslušné dokovací stanice (výr. č.: 00432) můžete pohodlně a rychle stahovat do svého počítače celkové a denní hodnoty. Kromě toho můžete BC 1909 HR snadno a rychle nastavovat.
Page 238
8 tECHNICké ÚDAJE 8.1 VýCHoZí/MINIMÁLNí/MAXIMÁLNí HoDNotY Výchozí Max. Min. Jednotky Rychlost 199,8 kmh/mph Denní trasa 0,00 9999,99 0,00 km/mi Doba jízdy 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Průměrná rychlost 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Max. rychlost 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Frekvence šlapání Max. frekvence šlapání Aktuální...
Page 239
Baterie: Tělo computeru: lithiová knoflíková baterie CR 2450 Vysílač: lithiová knoflíková baterie CR 2032 CR 2450 Doba životnosti baterie: Tělo computeru: cca 1 roku* Vysílač: cca 1 roku* CR 2032 * při používání trvajícím jednu hodinu denně BC 1909 HR...
Page 240
Zobrazení „too MANY SIGNALS“ k Zvětšete prosím vzdálenost od ostatních Displej nic nezobrazuje vysílačů a stiskněte libovolné tlačítko. k Zkontroloval/a jste stav baterie zařízení BC 1909 HR? k Je baterie vložená správně (plus směřuje nahoru)? k Jsou kontakty baterie v pořádku (opatrně ohněte)?
Page 241
Ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných předpisů. Na baterie se záruka nevztahuje. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Výrobce si vyhrazuje právo technických změn. f=112 kHz Baterie mohou být po použití vráceny. BC 1909 HR...
Page 243
You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com Prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá požadavkům směrnice 1999/5/EC (NV č.426/2000 Sb.) v platném znění. BC 1909 HR...
Page 244
SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPORT USA North America 1067 Kingsland Drive Batavia, IL 60510, U.S.A. Tel. +1 630-761-1106 Fax. +1 630-761-1107 SIGMA SPORT ASIA Asia, Australia, South America, Africa 7F-1, No.