Télécharger Imprimer la page

Valor G4 780MN Guide D'installation

Foyer encastrable à gaz à évent direct gaz naturel / gaz propane avec autofire

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
G4
avec
Installateur : Laissez cette notice avec l'appareil.
Consommateur : Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPOSION
Le non-respect des avertissements
de sécurité pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence
ni d'autres vapeurs ou liquides infl am-
mables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autres appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
DANGER
4007849-15F
Foyer encastrable à gaz
à évent direct
gaz naturel
gaz propane 780MP
Brevet Canadien 2,717,779 accordé le 24 octobre 2017
Brevet Américain 10,060,624 accordé le 28 août 2018
Brevet Américain 10,935,246 accordé le 2 mars 2021
Vitre chaude -
Vitre chaude -
risque de brûlures.
risque de brûlures.
Ne touchez pas une
Ne touchez pas une
vitre non refroidie.
vitre non refroidie.
Ne laissez jamais un
Ne laissez jamais un
enfant toucher la
enfant toucher la
vitre.
vitre.
780MN
Installateur : Placez l'étiquette du
modèle/numéro de série ici.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous vous
trouvez.
Sortez immédiatement du bâtiment.
Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez joindre le fournisseur
de gaz, appelez le service d'incendies.
L'installation et l'entretien doivent être
assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifi é; ou par le fournisseur
de gaz.
L'écran pare-étincelles fourni avec
L'écran pare-étincelles fourni avec
ce foyer réduit le risque de brûlure
ce foyer réduit le risque de brûlure
en cas de contact accidentel avec
en cas de contact accidentel avec
la vitre chaude et doit être installé
la vitre chaude et doit être installé
pour la protection des enfants et
pour la protection des enfants et
des personnes à risques.
des personnes à risques.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Valor G4 780MN

  • Page 1 Guide d’installation Foyer encastrable à gaz à évent direct gaz naturel 780MN gaz propane 780MP avec Brevet Canadien 2,717,779 accordé le 24 octobre 2017 Brevet Américain 10,060,624 accordé le 28 août 2018 Brevet Américain 10,935,246 accordé le 2 mars 2021 Installateur : Placez l’étiquette du modèle/numéro de série ici.
  • Page 2 Miles Industries Ltd. n’off re aucune garantie, expresse ou implicite, pour l’installation ou l’entretien du foyer et n’assume aucune responsabilité pour dommage(s) découlant d’une installation ou entretien Foyers Valor 190–2255 Dollarton Highway fautifs. North Vancouver, BC, Canada V7H 3B1 ©...
  • Page 3 Bienvenue chez Valor ® Cet appareil a été installé professionnellement par : Veuillez lire ce guide AVANT Détaillant : _____________________________________ d’installer et d’opérer cet appareil. Télépone :______________________________________ Consignes de sécurité ........4 Spécifi cations ............. 6 Accessoires ............7 Dimensions et Cavité ........8 Dégagements .............
  • Page 4 Consignes de sécurité Ce guide contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Veuillez lire attentivement et vous assurez de comprendre toutes les directives avant d’utiliser votre foyer. Le défaut de suivre ces directives pourrait résulter en risque d’incendie et annuation de la garantie.
  • Page 5 Consignes de sécurité • Tout écran ou protecteur retiré pour permettre • Ce foyer à gaz et son système d’évacuation doivent évacuer l’air comburant directement à l’extérieur de l’édifi ce et ne doivent jamais être reliés à une chemi-  AVERTISSEMENT née desservant un autre appareil brûlant des combus- tibles solides.
  • Page 6 Spécifications Normes et codes Alimentation de gaz Cet appareil est homologué selon les normes de Le foyer 780MN doit être utilisé avec le gaz naturel. l’ANSI Z21.88/CSA 2.33 American National Standard / Le foyer 780MP doit être utilisé avec le gaz propane. CSA Standard for Vented Gas Fireplace Heaters for use La pression d’alimentation doit être entre les limites in Canada and USA, et selon CGA 2.17-91 High Altitude...
  • Page 7 Panneaux de verre noir 794BPB Plaque de fi nition pour 790, 791 & 792 794BPB-1 788FBLV2 Planneaux cannelés noirs 795CFKV2* Ventilateur de circulation d’air Briques rouges Valor 789VRLV2 796ALP Plateforme de nivelage réglable Pare- Devantures (une au choix) étincelles 1265WSK...
  • Page 8 Dimensions et Cavité Dimensions 33” (838 mm) 24” (610 mm) Sortie pour cordon électrique 3” du ventilateur - 6’ (1,8 m) (76 mm) Ventilateur facultatif 3” 3” 15” (76 mm) (76 mm) (381 mm) 15” 4” (381 mm) Bordure (102 mm) Dessus (vendue séparément) 9-1/2”...
  • Page 9 Dégagements Manteau ou tablette  AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, contraction, des craquelures ou autres dommages Profondeur : +3” (76 mm) à certains objets qui seraient placés avec ventilateur Ne placez à proximité du foyer. Évitez de placer aucun meuble des bougies, photos ou autres articles ou objet à...
  • Page 10 Dégagements Mur de côté mur de côté 9” (229 mm) Dégagement d’un mur de côté Dégagement minimum entre un mur de côté combustible et l’appareil : 9” (229 mm). Les pattes de manteau de cheminée projetant moins de 6 po (152 mm) vers l’avant peuvent être situées en- dedans de 5 po (127 mm) du côté...
  • Page 11 Planification Avant d’installer  Attention SEUL le personnel qualifié et licencié devrait installer cet appareil. 1. AVANT DE COMMENCER, VOUS DEVEZ SAVOIR— DEMANDEZ AU PROPRIÉTAIRE : • Quels accessoires seront utilisés avec le foyer : Devanture, bordure, ventilateur, etcetera. 2. Déballez l’appareil incluant les articles se trouvant autour de l’appareil;...
  • Page 12 Planification Concept Cet appareil NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construit de matériaux incombustibles, non-modifié et en état de fonctionnement. Cet appareil peut être installé à l’extérieur dans un endroit à l’abri des intempéries selon le guide d’installation de la trousse de conversion pour l’extérieur GV60CKO.
  • Page 13 Évacuation Concept Système d’évacuation typique Consultez la liste “Accessoires d’évacuation certifi és” à la page 40 de ce guide. Les conduits fl ex peuvent seulement être installés dans un foyer ou cheminée à combustibles solides (aucune construction incombustible permise). Capuchon de sortie L’appareil ne doit pas être raccordé...
  • Page 14 Évacuation Concept Système d’évacuation alternatif optionnel NOTE avec Sortie murale colinéaire 720SWK-M2 Selon la longueur du parcours vertical, la Cet appareil peut aussi être ventilé avec la Sortie plaque d’évent AutoFire du foyer peut devoir murale colinéaire 720SWK-M2 optionnelle—voir le être remplacée par celle incluse avec la sortie guide d’installation fourni avec le kit.
  • Page 15 Préparation Foyer existant Préparez le foyer existant Parcours de la conduite de gaz Certains points sont à considérer AVANT D’INSTALLER Planifi ez le parcours de la conduite de gaz avant de le 780 dans l’âtre d’un foyer existant. En général, les commencer.
  • Page 16 Installation Enlèvement de la fenêtre Déballez l’appareil  Attention Déballez l’appareil et les articles en vrac disposés autour du foyer et comparez avec la liste du con- Faites attention aux bords coupants! Portez des tenu fournie avec la documentation. gants! Assurez-vous d’avoir en main tous les articles nécessaires pour l’installation, incluant : •...
  • Page 17 Installation Ventilateur (optionnel) Installez le ventilateur de circulation d’air (si utilisé) Si le Ventilateur de circulation d’air 795CFKV2 doit être installé, nous vous suggérons de le faire maintenant. Cordon La cavité du ventilateur est accessible de l’arrière du d’alimentation foyer. Si le ventilateur est installé à une date ultérieure de 6’...
  • Page 18 Installation Évacuation et appareil Installez le système d’évacuation et l’appareil IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement deux conduits souples pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée.
  • Page 19 Installation Alimentation de gaz Branchez l’alimentation de gaz L’appareil doit être isolé du système d’alimentation de gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel durant La connexion de la conduite d’entrée de gaz est de toute vérifi cation de pression de ce système lorsque la type femelle, 1/2”...
  • Page 20 Installation Alimentation de gaz Vérifi ez la pression d’alimentation La pression d’alimentation minimum est indiquée à la page 6 de ce guide. Toutes les conduites et tous les raccords doivent être vérifi és pour détecter toute fuite de gaz suivant l’installation et l’entretien.
  • Page 21 Installation Alimentation de gaz Dans les cas ou les codes locaux ne permettent pas Utilisez des raccords communs (non l’usage d’un raccord souple dans la caisse du foyer, fournis) pour rediriger la position du rac- rebranchez le raccord souple à l’extérieur de la caisse. cord souple.
  • Page 22 Installation Panneaux intérieurs Installez les panneaux intérieurs 4. Placez le panneau arrière contre la paroi de la boîte de foyer sur le rail au bas. Glissez le panneau der- Les directives suivantes s’appliquent à l’installation rière le panneau gauche. de tous les panneaux à l’exception des Panneaux de verre 787RGL et du Panneau de verre 785RGP dont les emballages contiennent les directives d’installation appropriées.
  • Page 23 Installation Panneaux intérieurs 6. Insérez le panneau du haut sur le dessus des pan- 8. Resserrez les vis des supports d’ancrage de chaque neaux des côtés puis poussez-le vers l’arrière de la côté. boîte de foyer; le panneau sera soutenu par les trois panneaux verticaux.
  • Page 24 Installation Lits de combustion Bûches de bouleau 1000BLKV2 2. Placez H10 dans la cavité gauche, devant le brûleur. Pièces requises • Ensemble Bûches de bouleau contenant : • 10 bûches • 1 sac de braises de 2 tasses • Gants, si désirés (non inclus) 3.
  • Page 25 Installation Lits de combustion 5. Placez le bout brûlé de H13 sur le centre droit de G4 8. Placez G3 sur la cheville de H1 et posez son autre et le bout pâle sur H11. bout à droite de H11. 6.
  • Page 26 Lits de combustion 11. Placez H9 sur les braises entre H10 et H11. IMPORTANT Certifié pour usage seulement avec les braises de céramique fournies pour le foyer Valor. L’usage d’autres matériaux peut endommager le foyer et annuler la garantie  AVERTISSEMENT Risque de suffocation! Assurez-vous qu’aucune particule de braise n’ait été...
  • Page 27 Installation Lits de combustion Bois de grève 1000DWKV2 Installation Déballez l’ensemble avec soin. Chaque bûche et galet Pièces requises comporte un numéro gravé en dessous. Certaines • Ensemble Bois de grève contenant : bûches ont également des chevilles aidant à les placer. •...
  • Page 28 Installation Lits de combustion 3. Placez H15 sur le support derrière le brûleur et 6. Placez H20 sur le dessus de G15 et posez l’autre poussez-la vers la droite contre l’écran de veilleuse. bout sur G4. Placez H17 sur la cheville droite de H15 et posez son autre bout sur le devant à...
  • Page 29 10. Placez H21 sur les braises entre G15 et H22. IMPORTANT Certifié pour usage seulement avec les braises de céramique fournies pour le foyer Valor. L’usage d’autres matériaux peut endommager le foyer et annuler la garantie  AVERTISSEMENT Risque de suffocation! Assurez-vous qu’aucune particule de braise n’ait été...
  • Page 30 Installation Lits de combustion Bûches traditionnelles 1000LSKV2 Installation Déballez l’ensemble avec soin. Chaque bûche et galet Pièces requises comporte un numéro gravé en dessous. Certaines • Bûches traditionnelles contenant : bûches ont également des chevilles aidant à les placer. • 10 bûches 1.
  • Page 31 Installation Lits de combustion 4. Placez G4 directement sur le brûleur, la fente sous la 6. Placez le bout pâle de G16 dans l’encoche de H10 et bûche sur le rebord montant du dessus du brûleur. le bout brûlé dans celle de G10. Glissez la bûche le plus possible vers la gauche.
  • Page 32 Passez l’aspirateur autour du foyer après l’installation. Bûches traditionnelles 1000LSKV2 installées IMPORTANT Certifié pour usage seulement avec les braises de céramique fournies pour le foyer Valor. L’usage d’autres matériaux peut endommager le foyer et annuler la garantie Briques avant...
  • Page 33 à ressort fonc- fautive de la fenêtre ne sont pas tionne bien. couverts par la garantie Valor. 4. Appuyez fermement sur le pourtour du cadre de la fenêtre pour vous assurer que la fenêtre est bien...
  • Page 34 Installation Plaquette vitre chaude Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre. Le texte visible de la plaquette est en anglais. Pour voir le texte en français, insérez délicatement la lame d’un petit tourne-vis sous le repli supérieur à...
  • Page 35 Installation Synchronisation de la télécommande Synchronisez la télécommande 4. À l’aide d’un objet pointu, pressez et maintenez le bouton RESET sur le récepteur jusqu’à ce que deux Le récepteur et la manette du système de télécom- bips se fassent entendre. Après le plus long bip, mande doivent être initialement synchronisés.
  • Page 36 Installation Vérification de l’opération Vérifi ez l’opération Pour régler l’aération, tirez ou poussez le levier situé en bas à gauche de la boîte de foyer. À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la hauteur des fl ammes pour vous assurer que la portée maximale des réglages fonctionne bien—voir ”Appen- dice B—Guide de télécommande”...
  • Page 37 Installation Devantures/bordures Installez les supports pour devantures et Charnières de portes d’accès sont placées bordures vers l’intérieur Les supports de bordure sont requis pour installer les bordures et devantures à l’appareil. Ils sont fournis avec l’appareil. Fixez-les à chaque côté de la caisse extérieure de l’appareil tel qu’indiqué...
  • Page 38 Installation Support de manette Installez le support mural de manette Le kit de télécommande inclut un support mural pour la manette. L’installation du support est off erte si le consommateur le désire. Pour installer le support, décidez de l’endroit où il devra être situé...
  • Page 39 Schéma des connexions Schéma des connexions GV60 Bouton MAN Bouton principal soupape Interrupteur mural 1265WSK optionnel Soupape combinée Bloc Connecteur interrupteur rouge Thermocouple jaune rouge Antenne Récepteur Porte-piles Bouton RESET Module Ventilateur  AVERTISSEMENT Schéma des connexions GV60 circulation AUCUNE CONNEXION 795CFKV2 (optionnel) ÉLECTRIQUE PERMISE pour...
  • Page 40 Accessoires d’évacuation certifiés Articles d’évacuation certi és pour les foyers Valor 700 , 739 , 780 et 785 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits 4DVC DVR6-VCH Coaxial standard 46DVA-VC 4DT-VT — 4DH-1313 — DVR6-VCSB — Coaxial grands vents 46DVA-VCH —...
  • Page 41 Commonwealth du Massachusetts Exigences relatives à l’installation de 2. DÉTECTEURS DE MONOXYDE DE CARBONE HOMOLOGUÉS. Tous les détecteurs de monoxyde de détecteurs de monoxyde de carbone et à carbone requis par les présentes doivent répondrent l’affi chage aux sorties d’évacuation pour aux exigences de NFPA 720 et doivent être l’État du Massachusetts homologués IAS et classifi...
  • Page 42 Commonwealth du Massachusetts 2. Un liste complète des pièces requises par la confi guration du système d’évacuation ou par le système d’évacuation. (d) EXIGENCES POUR LE FABRICANT—NE FOURNISSANT PAS LA CONFIGURATION OU LE SYSTÈME D’ÉVACUATION. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sortie horizontale au mur homologué...
  • Page 43 Appendice A—Consignes d’allumage 1. ARRÊTEZ! Lisez les instructions de sécurité ci-dessus. 2. POUR COUPER L’ALIMENTATION DE GAZ, éteignez la soupape en pressant sur le bouton OFF (point rouge) sur la manette de télécommande (1). • Attendez cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Vérifiez autour de l’appareil et près du plancher s’il y a une odeur de gaz.
  • Page 44 Appendice B—Guide de télécommande Fréquence radio ALLUMEZ le foyer 315 MHz pour les États-Unis et pour le Canada. Pressez sur les boutons jusqu’à Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie ce que vous entendiez un court bip; Canada applicables aux appareils radio exempts de relâchez les boutons.
  • Page 45 Appendice B—Guide de télécommande Horloge ºC/24-hre ou ºF/12-hre Manuel M A N En mode MAN, pressez les boutons Ajustement manuel des ammes. jusque le réglage désiré soit a ché Température haute TEMP °F / 12-heure °C / 24-heure Quand la veilleuse est allumée, la température est mesurée et comparée à...
  • Page 46 Appendice B—Guide de télécommande Ventilateur Réglez la minuterie (lorsqu’installé) Deux périodes de minuterie peuvent être program- Le ventilateur fonctionne à 4 vitesses, de mées entre minuit et 23 h 50 pour chaque cycle de basse (1 barre) à haute (4 barres). 24-heure.
  • Page 47 Appendice B—Guide de télécommande Réglez les heures de haute et basse températures P2. Répétez les mêmes étapes que le réglage de P1. Lorsque tous les réglages sont complétés, pressez pour les sauvegarder. Exemple de programmation de la minuterie (températures pré-programmées montrées) 6 h—...
  • Page 48 Appendice C—Pièces de remplacement Description No de pièce Description No de pièce Plaque d’évent AutoFire 4006540 Joint du haut 4002403 Joint de plaque d’évent 4001662 Joint de côté (2) 4002404 Supports de montage des côtés (2) 4002446AZ Joint du bas 4002405 Couvercle plateforme du brûleur 4007794BY...
  • Page 49 Appendice C—Pièces de remplacement Description No de pièce Ensemble Bûches de bouleau 1000BLKV2 Bûche n 4007463 Bûche n 4007464 Bûche n 4008161 Bûche n 4008162 Bûche n 4008163 Bûche n 4008903 Bûche n 4007469 Bûche n 4007471 Bûche n 4007472 Bûche n 4007473 Braises—sac de 2 tasses...
  • Page 50 Appendice C—Pièces de remplacement 37-39 Propane 20-23...
  • Page 51 Appendice C—Pièces de remplacement Panneaux de céramique 1000BLKV2 Panneaux de verre Panneau de verre 1000LSKV2 1000DWKV2...

Ce manuel est également adapté pour:

G4 780mp