3
LAYOUT OF THE WEDGES:
EN
Now is the time to remove the outer protection of the vertical aluminum profiles
Revise the internal measurements of your pool. Take the metallic wedges and place them as in photo 1. The parts must be centred on the vertical profiles (photo 3).
Tighten the columns well around the entire layer of boards. •Vertically drill the layer using a drill with a ø 10mm bit for concrete, and using the column as a guide
(photo 4). The depth of the hole should be at least 100mm to guarantee good fixing.•Place the fixing bolts (with wachers and nuts) into the holes and fix them
with the help of a hummer (photo 5). COMPLETELY hammer in the fixing bolts (only the head should be visible).•Tighten crosswise the 4 nuts (photo 6).
DISPOSICIÓN DE LAS CUÑAS METÁLICAS:
ES
Ahora es el momento de quitar la protección exterior que tienen los perfiles verticales de aluminio.
Revise las medidas interiores de su piscina.
Coja las cuñas metálicas y colóquelas como en la foto 1. Las piezas tienen que quedar centradas en los perfiles verticales (foto 3).
Apriete bien las zapatas a lo largo de las filas de tablas. •Perfore bien verticalmente la capa con ayuda de un taladro dotado de una broca para hormigón de ø
10mm, empleando la cuña metálica como patrón (foto 4). La profundidad de la perforación debe ser al menos de 100 mm para garantizar una buena fijación.•Sitúe
los pasadores de anclado (con arandelas y tuercas) en los orificios y golpéelos con ayuda de un martillo (foto 5). Clave COMPLETAMENTE los pasadores de
anclado (solo debe verse la cabeza).•Apriete firmemente en cruz las 4 tuercas (foto 6).
POSITTIONNEMENT DES SABOTS :
FR
C'est le moment de retirer la protection extérieure des profilés verticaux en aluminium.
Révisez les mesures intérieures de votre piscine. Prenez les cales métalliques et placez-les comme sur la photo 1. Les pièces doivent rester centrées dans les
profils verticaux (photo 3).
Plaquez bien les sabots le long des rangées de madriers. • Percez bien verticalement la chape à l'aide d'un perforateur équipé d'un foret béton Ø 10 mm, en
utilisant le sabot comme gabarit (photo 4). La profondeur du perçage doit être au minimum de 100 mm pour garantir une bonne fixation.•Placez les gougeons
d'ancrage (avec rondelles et écrous) dans les trous et frappez-les à l'aide d'un marteau (photo 5). Enfoncez ENTIEREMENT les gougeons d'ancrage (seule
la tête doit rester visible). •Serrez fermement en croix les 4 écrous (photo 6).
ANORDNUNG DER METALLSTÜTZE-SYSTEM:
DE
Entfernen Sie jetzt den äußeren Schutz von den vertikalen Aluminiumprofilen
Prüfen Sie die Innenmaße Ihres Schwimmbeckens. Bringen Sie die Metallkeile wie in Abbildung 1 an. Sie müssen an den vertikalen Leisten angebracht werden
(Foto 3).
Furnieren Sie die Anschlagwinkel gut entlang der Bretterreihen.• Durchbohren Sie die Schicht vertikal mit Hilfe einer Bohrmaschine und einem Betonbohrer mit 10
mm Ø, wobei der Anschlagwinkel als Muster dient (Foto 4). Die Tiefe der Bohrung muss mindestens 100 mm betragen, um eine gute Befestigung zu garantieren.•
Platzieren Sie die Befestigungsstifte (mit Unterlegscheiben und Schrauben) in den Öffnungen und schlagen Sie mit einem Hammer darauf (Foto 5). Hämmern Sie
die Befestigungsstifte GANZ ein (nur der Kopf darf noch sichtbar sein).• Ziehen Sie die 4 Schrauben kreuzweise fest (foto 6).
DISPOSISIZIONE DEI CUNEO METALLICO:
IT
E' ora possibile togliere la protezione esterna dei profili verticali in alluminio.
Controllare le dimensioni interne della piscina. Posizionare gli cunei metallici come indicato nella foto 1. I pezzi devono rimanere centrati negli profili verticali (foto
3).
•Perforare bene verticalmente la copertura con l'aiuto di un trapano dotato di una punta per calcestruzzo ø10mm utilizzando il sostengno come campione (foto 4).
La profondità della perforazione deve essere dia almeno 100mm per garantire un buen fissaggio. •Posizionare i perni di ancoraggio (con dadi e rondella) nei fori e
colpirli con l'auto di un martelllo (foto 5). Stringere COMPLETAMENTE i perni di ancoraggio (si deve vedere solo la testa). •Fissare con forza le quattro
rondelle in croce (foto 6).
PLAATSING VAN DE METALEN STEUNBALKEN:
NL
Dit is het moment de bescherming aan de buitenzijde van de verticale aluminiumprofielen te verwijderen
Kijk de binnenafmetingen van uw zwembad na. Neem de metalen wiggen en plaats ze zoals op foto 1 wordt aangegeven. De onderdelen moeten gecentreerd
blijven zitten op de verticale profielen (foto 3).
Schroef de metalen steunbalken stevig vast tegen de plankenrijen.• Boor perfect vertikaal gaten in de betonplaat met behulp van een boormachine voorzien van
een boor voor beton van Ø 10 mm, gebruik de metalen steunbalk als patroon (foto 4). De diepte van het boorgat moet tenminste 100 mm bedragen om een goede
fixatie te garanderen.• Plaats de ankerbouten (met ringen en moeren) in de gaten en sla ze vast met behulp van een hamer (foto 5). De ankerbouten VOLLEDIG
vastdraaien(alleen de kop mag te zien zijn).• Draai de 4 moeren kruiselings stevig vast (foto 6).
DISPOSIÇÃO DAS CUNHAS METÁLICAS :
PT
Agora é o momento de retirar a proteção exterior que os perfis verticais de alumínio têm.
Reveja as dimensões interiores da piscina. Pegue nas cunhas metálicas e coloque-as como mostrado na fotografia 1. As peças devem ficar centradas nos perfis
verticais (fotografia 3).
Aperte bem as sapatas ao longo das filas de tábuas. •Fure bem verticalmente a camada com ayuda de um trapo dotado de uma broca para betão de ø 10mm,
utilizando a sapata como padrão (fotografia 4). A profundidade da perfuração deve ser de pelo menos de 100mm para garantir uma boa fixação.•Situe as cavilhas
de ancoragem (com arruelas e porcas) nos furos e bata nelas com a ajuda de um martelo (fotografia 5). Pregue COMPLETAMENTE as cavilhas de ancoragem
(deve ser-se apenas a cabeça). Aperte firmemente em cruz as 4 porcas (fotografia 6).
4
Look for us in our YouTube
channel to help you with the
40
5
assembly.
6