Page 1
OWNER’S MANUAL • Wet/Dry Vac • 4.5 U.S. Gallon/ 17 Liter • WS0450VA0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT: 1-888-455-8724 from the US and Canada www.WORKSHOPvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
Page 2
TABLE OF CONTENTS Section Page Section Page Important Safety Instructions ... . 2 Maintenance......12 Introduction.
Page 3
Vac. WARNING: Do not step, stand or • To reduce the risk of personal injury or sit on vacuum. Improper use may damage to Vac, use only WORKSHOP cause injury. recommended accessories. • When using as a blower: WARNING: To reduce the risk of...
Page 4
INTRODUCTION This Wet/Dry Vac is intended for house- Familiarize yourself with the following hold use. It may be used for vacuuming product features and read the entire wet or dry debris and may be used as a owner's manual for specific usage of your blower.
Page 5
GETTING TO KNOW YOUR VAC Familiarize yourself with the controls and features of your Vac before operating. Blowing Hose Port Storage Utility Nozzle Storage Crevice Dusting Tool Brush Storage Storage Power Cord Storage Left Cover Handle Right Cover Cord & Hose Blowing Storage Area Port...
Page 6
INSTALLING EXTENSION WAND CLIPS NOTE: The extension wand clips are Hook the tab on the bottom of the marked “L” and “R” and should be extension wand clip into the depression in installed on the back of the Vac. the bottom of the drum. Rotate the clip upwards until the extension wand clip NOTE: While viewing the unit from snaps into the slots in the drum, as...
Page 7
FILTER REMOVAL & INSTALLATION WARNING: Do not operate Integrated Filter without filter cage and float, as they Plate with Center prevent liquid from entering the Hole impeller and damaging the motor. For dry material pick-up, do not Filter operate without the filter in place in Cage order to reduce the risk of damage to the motor.
Page 8
CORD, HOSE & ACCESSORY STORAGE Your Vac has convenient locations to store your power cord, Vac hose, and accessories. Correct Hose Wrap for Under the left cover of your Wet/Dry Vac Storage (as shown) is a storage location meant to hold your expandable hose, crevice tool and power cord.
Page 9
OPERATION WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
Page 10
The Dust Collection Bag is intended purchased from retailers carrying for cleaning up dry debris ONLY. WORKSHOP Wet/Dry Vacuums or c. If the debris being picked up has from www.WORKSHOPvacs.com. any moisture, the bag will absorb...
Page 11
Your Wet/Dry Vac has the capability to be WARNING: To reduce the risk of used as a blower for yard work, patio injury from accidental starting, cleanup and workshop applications to unplug power cord before emptying blow sawdust and other debris. Raise the the drum.
Page 12
MAINTENANCE and storing the Vac. Filter WARNING: To reduce the risk of Cleaning and Disinfecting the injury from accidental starting, Wet/Dry Vac unplug power cord before changing To keep your Wet/Dry Vac looking its or cleaning filter. best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild NOTE: This filter is made of high quality soap.
Page 13
LIMITED WARRANTY This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co., located at the address below (“ETC” or “we” or “our” or “us”) and applies to our WORKSHOP- branded Wet/Dry Vacuums (collectively, the “WORKSHOP® Product”).
Page 14
WORKSHOP Product or provide you with a refund. The decision to repair or replace your WORKSHOP Product or to provide a refund is at our sole discretion. Repair or replacements provided to you by ETC are at no cost to you if covered under this limited warranty.
Page 15
MANUAL DEL USUARIO • Aspiradora para seco/mojado • 4.5 galones EE.UU. /17 litros • WS0450VA0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
Page 16
INDICE Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..16 Mantenimiento ......26 Introducción .
Page 17
únicamente accesorios la lluvia y guárdela en interiores. recomendados por WORKSHOP. • Cuando utilice la aspiradora como soplador : ADVERTENCIA: No pise la aspiradora, no se - Dirija la descarga de aire solamente hacia el área pare sobre ella ni se siente en ella.
Page 18
INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada Familiarícese con las siguientes características del para uso doméstico solamente. Se puede utilizar producto y lea todo el manual del usuario para para la recogida ligera de medios mojados o secos obtener instrucciones sobre la utilización específica y también puede utilizarse como soplador.
Page 19
FAMILIARIZACIÓN CON LA ASPIRADORA Familiarícese con los controles y las características de la aspiradora para mojado/seco antes de utilizarla. Orificio Blowing de soplado Almacenamiento Port Hose Storage de la manguera Almacenamiento Utility de la boquilla Nozzle utilitaria Storage Almacena miento Almacena - de la boquilla Crevice...
Page 20
INSTALACIÓN DE LAS ABRAZADERAS PARA TUBOS EXTENSORES NOTA: Los abrazaderas para tubos extensores Enganche la lengüeta ubicada en la parte inferior están marcadas con las letras “L” (LEFT, izquierda) de la abrazadera para tubos extensores en la y “R” (RIGHT, derecha), y se deben instalar en la depresión ubicada en la parte inferior del tambor.
Page 21
REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL FILTRO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Placa de filtro Integrated Filter daños a la aspiradora, no haga funcionar el integrada con agujero Plate with Center motor con el flotador en la posición subida. central Hole Debe haber presente un filtro de cartucho y Jaula éste se debe encontrar en la posición...
Page 22
ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN, LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS Esta aspiradora tiene prácticas ubicaciones para almacenar el cordón de energía, la manguera de aspiración y los accesorios. Enrollado Correct correcto de la Hose Debajo de la cubierta izquierda de la aspiradora manguera para Wrap for para mojado/seco (tal como se muestra en la...
Page 23
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
Page 24
SOLAMENTE. de los establecimientos minoristas que vendan aspiradoras para seco/mojado WORKSHOP o a c. Si los residuos que se estén recogiendo través de www.WORKSHOPvacs.com. tienen algo de humedad, la bolsa absorberá...
Page 25
FUNCIONAMIENTO (continuación) Vaciado del tambor Dispositivo de soplado La aspiradora para mojado/seco tiene capacidad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de para utilizarse como soplador con el fin de realizar lesiones debidas a un arranque accidental, trabajo de jardín, limpieza de patios y aplicaciones desenchufe el cordón de energía antes de de taller para soplar aserrín y otros residuos.
Page 26
MANTENIMIENTO Limpieza y desinfección de la Filtro aspiradora para mojado/seco ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de Para mantener el mejor aspecto posible de la lesio nes debidas a un arranque accidental, desen - aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior chufe el cordón de energía antes de cambiar o con un paño humedecido con agua templada y un limpiar el filtro o la almohadilla de espuma.
Page 27
Manual del Usuario que se le entregue a usted con el Producto WORKSHOP, durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original (el “Período de Garantía”). Esta garantía limitada se termina si el comprador original transfiere el Producto WORKSHOP a cualquier otra persona o entidad.
Page 28
WORKSHOP. Si no podemos proporcionarle un Producto WORKSHOP reparado o de repuesto que sea adecuado, le daremos un reembolso igual al precio de compra de su Producto WORKSHOP o un crédito para utilizarlo hacia la compra de un Producto WORKSHOP nuevo.
Page 29
MODE D’EMPLOI • Aspirateur de liquides et de poussières • 4,5 gallons É.-U/ 17 litres • WS0450VA0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-888-455-8724 depuis les États-Unis et le Canada www.WORKSHOPvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le...
Page 30
TABLE DES MATIÈRES Section Page Section Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . . 30 Entretien ........40 Introduction.
Page 31
• Pour réduire le risque de blessure ou le risque de causer des blessures. d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des accessoires recommandés par WORKSHOP. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme d’incen die, ne rangez pas d’éléments étrangers soufflante : dans ce compartiment.
Page 32
INTRODUCTION Cet aspirateur de liquides et de poussières est Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce conçu pour un emploi domestique. Il peut être produit, et lisez le mode d’emploi du début à la fin utilisé pour l’aspiration de matières légères humides pour obtenir des détails précis sur l’utilisation de ou sèches, et il peut également faire fonction de votre nouvel aspirateur de liquides et poussières.
Page 33
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR Familiarisez-vous avec les commandes et les fonctions de votre aspirateur avant de le faire fonctionner. Orifice de Blowing Rangement soufflante Port Hose du tuyau Storage Rangement du Utility suceur à usages Nozzle multiples Storage Rangement Rangement Crevice Dusting...
Page 34
INSTALLATION DES COLLIERS DE FIXATION DES RALLONGES REMARQUE : les colliers de fixation des rallonges Accrochez la languette sur le dessous du collier de sont identifiés par un « L » (gauche) et un « R » fixation de la rallonge dans le renfoncement du (droite), et ils doivent être installés à...
Page 35
RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionner Plaque de filtre Integrated Filter sans la cage du filtre et le flotteur étant donné intégrée avec trou Plate with Center qu’ils empêchent l’entrée de liquide dans la roue central Hole et protègent ainsi le moteur contre les dom mages...
Page 36
RANGEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION, DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES Votre aspirateur est muni d’emplacements pratiques pour ranger le cordon d’alimentation, le tuyau et les accessoires. Pliage Correct correct Hose du tuyau en Wrap for vue de son Storage rangement Sous le couvercle de gauche de votre aspirateur de liquides et de poussières (tel qu’illustré) se trouve un espace de rangement destiné...
Page 37
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
Page 38
WORKSHOP ou en vous rendant sur le inutilisable. site www.WORKSHOPvacs.com. d. Si vous utilisez votre aspirateur pour Liste des filtres disponibles : ramasser de la poussière fine, le sac de...
Page 39
FONCTIONNEMENT (suite) Vidage du tambour Fonction de soufflante Votre aspirateur de liquides et de poussières peut AVERTISSEMENT : pour réduire le risque servir de soufflante pour chasser les feuilles dans de blessure en raison d’une mise en marche votre jardin, nettoyer votre patio et chasser la accidentelle, débrancher le cordon électrique sciure et d’autres débris dans votre atelier.
Page 40
ENTRETIEN Nettoyage et désinfection Filtre de l’aspirateur de liquides AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de et de poussières blessure en raison d’une mise en marche Pour conserver l’esthétique optimale de votre accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de remplacer le filtre ou de le nettoyer. aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez la surface extérieure de l’aspirateur à...
Page 41
Département du service à la clientèle d’ETC pour les produits WORKSHOP au (888) 455-8724 entre les heures de 8h30 et de 16h30, Heure du Centre. Vous pouvez également contacter le Département du service à la clientèle d’ETC pour les Produits WORKSHOP à...
Page 42
La décision de réparer ou de remplacer votre Produit WORKSHOP ou de vous en rembourser le prix d’achat est à notre discrétion absolue. La réparation ou le remplacement d’un Produit par ETC pour votre bénéfice ne vous coûtera rien si vous bénéficiez de la couverture de la présente garantie limitée.
Page 43
REPAIR PARTS WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double-insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.