Télécharger Imprimer la page
Panasonic CZ-RTC6BLW Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CZ-RTC6BLW:

Publicité

Liens rapides

Français
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
z Consignes de sécurité .......................................3
z Vue générale .......................................................6
• Panneau de commande / Écran .................................. 6
• Affichage ..................................................................... 8
• Guide de fonctionnement ............................................ 8
z Opérations de base ............................................9
z Menu ..................................................................12
z Fonction ECONAVI ...........................................13
z Fonction nanoe™ X .........................................16
z Alerte filtre ........................................................18
z Fonction de maintien de température ............19
z Horloge/Type horloge/Nom télécommande ...21
z Son des touches/Contraste.............................22
z Rétroéclairage/Langue ....................................23
z Coordonnées/Mode d'affichage ......................24
z Liste des informations de réglage ..................25
z Réglages Bluetooth
z Réglages du réseau LAN sans fil ...................60
z Dépannage ........................................................89
z Spécifications ...................................................96
z Fonction de mise à jour du micrologiciel pour
la fonctionnalité du réseau LAN sans fil ........98
z Information sur la licence d'utilisation du
logiciel (Fonctionnalité Bluetooth
z Information sur la licence d'utilisation du
logiciel (Fonctionnalité du réseau local
(LAN) sans fil) .................................................100
Mode d'emploi
Télécommande filaire
CZ-RTC6BLW
Modèle n°
.......................................28
®
®
Instructions d'installation
fournies séparément
WEB-ACXF55-27550
Page
) ...............98
F0820-0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CZ-RTC6BLW

  • Page 1 Mode d’emploi Télécommande filaire CZ-RTC6BLW Modèle n° Page z Consignes de sécurité ........3 z Vue générale ............6 • Panneau de commande / Écran ........6 • Affichage ..............8 • Guide de fonctionnement ..........8 z Opérations de base ..........9 z Menu ..............12...
  • Page 2 Merci d’avoir fait l’achat de la télécommande filaire de Panasonic. z Veuillez lire les instructions d’utilisation pour une utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit le mode d’emploi de la télécommande filaire. Lisez ce manuel ainsi que les instructions d’utilisation fournies avec les unités intérieures et les unités extérieures.
  • Page 3 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Signale un danger ou une pratique Signale un danger ou une pratique dangereuse susceptible de blesser gravement dangereuse susceptible de blesser ou ou mortellement. d’endommager le matériel. Points à observer Actions interdites AVERTISSEMENT Ne pas installer l’appareil dans un milieu où...
  • Page 4 Consignes de sécurité [Précautions générales pour ECONAVI] AVERTISSEMENT • N’utilisez pas la fonction ECONAVI dans une pièce où seuls des personnes à mobilité réduite ou des nourrissons sont présents. En raison de leurs mouvements limités, le capteur ECONAVI risque de ne pas les détecter et causer l’arrêt de l’unité intérieure. [Précautions générales pour la fonctionnalité...
  • Page 5 • Les utilisateurs sont responsables de tous les coûts engendrés par le téléchargement et l'utilisation de l’application « Panasonic Comfort Cloud » et de la télécommande, incluant sans limitation les frais facturés par l’opérateur mobile et le fournisseur de service Internet ainsi que de tout autre frais d'accès au réseau LAN sans fil ou aux données.
  • Page 6 Vue générale Panneau de commande / Écran S’affiche lorsqu’ECONAVI est réglé sur ON (MARCHE). Connecté à un réseau LAN sans fil via un routeur (P.63)* (Les réglages ECONAVI sont possibles uniquement lorsqu’un panneau ECONAVI/capteur ECONAVI est présent.) Connecté à un appareil mobile via la fonctionnalité...
  • Page 7 Vue générale Remarque Appuyez au centre Pas de gant Pas de stylo • Si aucune action n’est effectuée pendant une période prolongée, le rétro-éclairage s’éteint pour économiser de l’énergie. (Appuyer sur n’importe quel bouton pour rétro-éclairer l’appareil.) (FR)
  • Page 8 Vue générale Affichage „ Nettoyage interne en cours „ Séchage interne en cours z Pour arrêter le z Pour arrêter le fonctionnement du nettoyage interne séchage interne Appuyez sur Appuyez sur z Pour reprendre z Pour reprendre l’action en cours l’action en cours Appuyez sur Appuyez sur...
  • Page 9 Opérations de base Mettez en marche l’appareil. Appuyez sur • Une pression sur après une panne électrique permet de retrouver les réglages avant que la panne électrique ne se soit survenue. • Il est possible de paramétrer l’écran de l’étape 2 comme écran principal lors de la mise en route du système.
  • Page 10 Opérations de base Réglage de la température Modifiez le réglage. (Pas de 0,5 °C) Appuyez sur → (Appuyez pour quitter.) • Froid/Sec : 18,0 °C à 30,0 °C • Chaud : 16,0 °C à 30,0 °C • Auto : 17,0 °C à 27,0 °C Mode de fonctionnement (Chaud, Froid, etc.) Appuyez sur →...
  • Page 11 Opérations de base Orientation du volet Modifiez le réglage. Appuyez sur → (Appuyez pour quitter.) : Oscillement • Une pression sur durant l’oscillation permet d’arrêter le volet dans votre position préférée. • La direction du flux d’air et de l’oscillation et sur la télécommande n’est pas synchronisée avec le mouvement du volet.
  • Page 12 Menu Nombre total d’éléments Permet de mettre la fonction 1 ECONAVI* P.13 Numéro de l’élément sélectionné ECONAVI sur MARCHE/ARRÊT. Permet de mettre la fonction 2 nanoeX* P.16 nanoe™ X sur MARCHE/ARRÊT. Permet de réinitialiser l’alarme de 3 Alerte filtre P.18 nettoyage du filtre.
  • Page 13 Fonction ECONAVI Cette fonction est disponible en ajoutant un capteur ECONAVI en option. Le capteur ECONAVI détecte l’activité humaine et économise l’énergie en fonction du niveau d’activité. Aperçu de la fonction ECONAVI • Refroidissement : La température cible est identique à la température réglée.
  • Page 14 Fonction ECONAVI Remarque z ECONAVI peut être réglé en utilisant le panneau ECONAVI vendu séparément ou en connectant le support au mur. z Même lorsque la température cible est modifiée par la fonction ECONAVI, la température réglée affichée sur la télécommande ne change pas. z Même lorsque vous passez de Refroidissement/Chauffage à...
  • Page 15 Fonction ECONAVI ECONAVI Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „ En fonctionnement Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse. • Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur Sélectionnez [ECONAVI]. Appuyez sur → Sélectionnez [ON] ou [OFF]. Appuyez sur →...
  • Page 16 Fonction nanoe™ X Affichage pendant le fonctionnement de nanoe™ X : Pendant le fonctionnement de nanoe™ X nanoe™ X Pour un air frais et sain La fonction nanoe™ X génère des ions négatifs en utilisant l’air de la pièce pour fournir un air sain. Elle réduit également les odeurs dans la pièce et limite la prolifération des moisissures et bactéries.
  • Page 17 Fonction nanoe™ X nanoe™ X Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „ En fonctionnement Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse. • Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur Sélectionnez [nanoeX]. Appuyez sur →...
  • Page 18 Alerte filtre Lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre; l’icône affichée à droite apparait en haut de l’écran. Réinitialisation de l’alerte filtre Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „ En fonctionnement Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse.
  • Page 19 Fonction de maintien de température Cette fonction empêche la température de la pièce de trop augmenter (ou de trop baisser) lorsque personne ne se trouve dans la pièce, le soir par exemple. Fonctionnement de la fonction de maintien de température Limite supérieure de la fonction de maintien REFROIDISSEMENT/ DESHUMIDIFICATION 1 °C...
  • Page 20 Fonction de maintien de température Fonction de maintien de la température Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „ En fonctionnement Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse. • Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur Sélectionnez [Fonction maintien].
  • Page 21 24 h Appuyez sur → → AM/PM (Appuyez pour quitter.) Nom télécommande Le nom de la télécommande peut être défini uniquement avec « Panasonic H&C Control App ». Vérifiez le nom. Vérifiez puis appuyez sur (Appuyez deux fois pour quitter.) (FR)
  • Page 22 Son des touches/Contraste Les étapes 1 et 2 sont des opérations communes pour chaque article. Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „ En fonctionnement Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse. • Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur Sélectionnez l’élément à...
  • Page 23 Rétroéclairage/Langue Les étapes 1 et 2 sont des opérations communes pour chaque article. Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „ En fonctionnement Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse. • Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur Sélectionnez l’élément à...
  • Page 24 • Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur Sélectionnez l’élément à régler. Appuyez sur → Coordonnées du mainteneur Les coordonnées peuvent être définies uniquement avec « Panasonic H&C Control App ». Confirmez le nom et le numéro. Vérifiez puis appuyez sur (Appuyez deux fois pour quitter.) •...
  • Page 25 Liste des informations de réglage Permet de confirmer la signification des icônes des informations de réglage. Affichez l’écran des informations de réglage. Appuyez sur sur l’écran principal. (Appuyez pendant au moins 4 secondes.) Sélectionnez l’icône. Appuyez sur → • Seules les icônes actuellement affichées sur l’écran sont affichées ici.
  • Page 26 Liste des informations de réglage „ Liste des icônes des informations de réglage Icône Description Page L’unité intérieure est arrêtée ou un léger souffle est en cours. – L’unité intérieure est remise en marche une fois le courant rétabli après –...
  • Page 27 (Force du signal : Aucun signal) Le module LAN sans fil présente une anomalie. P.92 (alternativement) L’horloge n’est pas réglée (réinitialisée suite à une coupure de courant) P.91 (alternativement) * Peut uniquement être réglé avec « Panasonic H&C Control App ». (FR)
  • Page 28 à jour sont à la charge du client. z L’écran « Panasonic H&C Control App » peut changer sans avis préalable suite aux mises à jour. z Les fonctions ne s’affichent pas sur l’écran « Panasonic H&C Control App » si le climatiseur ne les prend pas en charge.
  • Page 29 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® Fonctionnalité Bluetooth ® Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „ En fonctionnement Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse. • Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur Sélectionnez [Bluetooth]. Appuyez sur →...
  • Page 30 (activer) ne peut pas être sélectionné simultanément pour la fonctionnalité Bluetooth ® et la fonctionnalité du réseau local (LAN) sans fil. „ datanavi Cette unité prend en charge datanavi. Pour des détails sur l’utilisation, les régions prises en charge, etc., visitez l’URL suivante. https://datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/global/ (FR)
  • Page 31 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® Connexion avec « Panasonic H&C Control App » Avant la connexion, réglez la fonctionnalité Bluetooth de la télécommande sur [Acti]. ® (Étape 4 de la page 29) Lors de la connexion, essayez de vous rapprocher le plus possible de la télécommande.
  • Page 32 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® Vérifiez que les 6 chiffres affichés sur l’appareil mobile correspondent à ceux inscrits sur la télécommande. • Si les chiffres ne correspondent pas, vérifiez une nouvelle fois la télécommande que vous désirez connecter. (étape 2) Démarrage de la connexion.
  • Page 33 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Pour effacer toutes les informations de l’appareil mobile stockées Tout d’abord, réglez la fonctionnalité Bluetooth ® sur [Acti]. (P.29) 1. Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „ En fonctionnement Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à...
  • Page 34 Marche/Arrêt de la consommation électrique commande économie (P.39) d’énergie (P.42) Programmation Minuterie ON/OFF (P.41) hebdomadaire (P.39) • Les fonctions ne s’affichent pas sur l’écran « Panasonic H&C Control App » si le climatiseur ne les prend pas en charge. (FR)
  • Page 35 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Mode de fonctionnement Touchez pour sélectionner le mode de fonctionnement • Le mode Auto passe automatiquement sur Froid ou Chaud pour atteindre la température définie. • Les modes de fonctionnement ne pouvant être configurés ne sont pas affichés.
  • Page 36 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Vitesse du ventilateur Modifier la vitesse du ventilateur Interrupteur de ventilation auto • Ne peut pas être sélectionné en mode Ventilation. • En fonction du modèle, la vitesse sélectionnable du ventilateur peut être différente. •...
  • Page 37 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Réglage du volet de chaque unité intérieure Lors du réglage des volets pour chaque unité intérieure • Les volets de toutes les sorties d’air d’1 unité intérieure sont dirigés dans la même direction. p. ex. unité 1-1 p.
  • Page 38 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Réglage du volet de chaque sortie d’air (Bloquer le volet individuellement) Lorsque vous réglez le volet pour chaque sortie d’air individuellement selon les conditions de la pièce • Même si le réglage du volet de tous les unités intérieures ou de chaque unité intérieure (P.37) est modifiée, les directions du volet réglés ici ne sont pas changées.
  • Page 39 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Moniteur de la consommation électrique Sélectionnez la période à afficher • Vous pouvez visualiser la consommation électrique (approx.). „ Programmation hebdomadaire Vous pouvez régler un programme de fonctionnement hebdomadaire. • Il est possible de configurer la programmation ON/OFF ou la programmation du réglage de la température en réglant le jour et l’heure (par ex.
  • Page 40 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® Ajouter une nouvelle minuterie Sélectionner la température Bouton marche/arrêt du fonctionnement Régler l’heure Régler les conditions Pour terminer les réglages Modifier/Supprimer la minuterie Éditer la minuterie Modifier la minuterie Supprimer la minuterie Copier la minuterie Sélectionnez le jour de la semaine (paramètre destination) auquel appliquer les réglages •...
  • Page 41 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Minuterie ON/OFF Permet ON/OFF l’appareil à une heure précise. (p. ex. ON/OFF au bout de 3 heures) Arrêt du Démarrage du 3 heures 3 heures Régler Régler fonctionnement fonctionnement • Mettez la minuterie sur OFF par exemple pour : Réduire la consommation électrique durant le sommeil •...
  • Page 42 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Économie d’énergie Lisez la page 49 pour avoir des informations sur la fonction. Bouton marche/arrêt de la commande économie d’énergie : Arrêt de la commande économie d’énergie : Marche de la commande économie d’énergie (FR)
  • Page 43 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Information Vous pouvez visualiser les informations concernant les unités raccordées. Pour appeler un numéro de téléphone mémorisé Permet de confirmer la signification des icônes des informations de réglage. Les détails s’affichent lorsque vous appuyez sur l’icône. Messages d’erreur du climatiseur Affiche le temps restant avant le prochain nettoyage indispensable du filtre.
  • Page 44 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Menu Les menus affichés lorsqu’une télécommande est connectée sont différents de ceux affichés lorsqu’aucune télécommande n’est connectée. Lorsqu’une télécommande est connectée Lorsqu’aucune télécommande n’est connectée En fonction des modèles, certains menus ne sont pas disponibles. Dans ce cas, le menu ne s’affiche pas.
  • Page 45 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Paramètres de l’application (Menu Ú Paramètres de l’application) Changez les paramètres de l’application. (Lisez la page 46 pour changer les paramètres de la télécommande.) Permet de changer la langue de l’application Permet de changer le type d’affichage de l’horloge de l’application (12h/24h) Permet de changer le type d’affichage Celsius/Fahrenheit de l’application...
  • Page 46 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Réglages télécommande (Menu Ú Réglages télécommande) Changez les paramètres de la télécommande. Permet de changer le nom de la télécommande Permet de changer la langue d’affichage de la télécommande Pour régler la date et l’heure actuelles de la télécommande Permet de changer le type d’affichage de l’horloge de la télécommande L’horloge est synchronisée avec celle de l’appareil mobile.
  • Page 47 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Paramètres ECONAVI (Menu Ú Menu des réglages CVC Ú Paramètres ECONAVI) • Flux d’air direct : Lorsque le capteur ECONAVI détecte une personne, l’unité souffle en oscillant de haut en bas autour de Flux air direct/indirect l’endroit où...
  • Page 48 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® *1: Types de Mode opération en absence Sélectionnez Mode opération en absence parmi les 4 options suivantes sur la télécommande. • Non réglé Si une activité humaine est détectée, l’état de fonctionnement est rétablit selon le niveau d’activité humaine.
  • Page 49 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Économie énergie (Menu Ú Menu des réglages CVC Ú Économie énergie) z Retour auto temp. (Retour automatique de la température) Rétablir la température modifier à la température définie à l’origine automatiquement après un labs de temps précis.
  • Page 50 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Réglages nanoeX (Menu Ú Menu des réglages CVC Ú Réglages nanoeX) Bouton marche/arrêt de la fonction nanoe™ X Bouton marche/arrêt de la fonction de nettoyage interne „ Fonction maintien (Menu Ú Menu des réglages CVC Ú Fonction maintien) Bouton marche/arrêt de la fonction de maintien Sélectionnez la température la plus élevée et la plus basse de la fonction de maintien...
  • Page 51 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Ventilation (Menu Ú Menu des réglages CVC Ú Ventilation) Bouton marche/arrêt du fonctionnement de la ventilation „ Séchage interne (Menu Ú Menu des réglages CVC Ú Séchage interne) Bouton marche/arrêt de la fonction de séchage interne (FR)
  • Page 52 10 minutes. (Une alerte s’affiche 1 minute avant.) Le mot de passe sera une nouvelle fois nécessaire si vous êtes déconnecté. • Le mot de passe doit être une nouvelle fois saisi si vous avez quitté « Panasonic H&C Control App» ou si la connexion Bluetooth a été...
  • Page 53 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Réglages initiaux (Menu Ú Réglages administrateur Ú Réglages initiaux) Permet de choisir si utiliser le capteur de température de la télécommande ou celui des unités intérieures. Permet de changer l’affichage Celsius/Fahrenheit sur l’unité affichée sur la télécommande Permet de changer le paramètre de sortie de ventilation •...
  • Page 54 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Planif. Coupure (Menu Ú Réglages administrateur Ú Planif. Coupure) Permet de réduire la capacité de fonctionnement pour une période de temps précise. Bouton d’activation/désactivation : Activer : Désactiver Ajouter un nouveaux réglage Permet de sélectionner l’heure du début et l’heure de fin puis de sélectionner la capacité...
  • Page 55 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Réglage rotation (Menu Ú Réglages administrateur Ú Réglage rotation) z Opération de rotation Égalise la durée de l’opération en arrêtant l’opération dans l’ordre. Cela empêche que la durée de l’opération soit inégale selon le système. Systèmes Opération Veille...
  • Page 56 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® z Rotation (Menu Ú Réglages administrateur Ú Réglage rotation Ú Rotation) Permet de changer le cycle de rotation • 1 à 7 jours (par jour) / 14 jours / 21 jours / 28 jours / Non réglé (Opération de rotation OFF (Arrêt)) Permet de définir l’heure de commutation z Sauvegarde...
  • Page 57 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Blocage fonct. (Menu Ú Réglages administrateur Ú Blocage fonct.) Commandes de blocage Pour terminer les réglages „ Changer MdP (Menu Ú Réglages administrateur Ú Changer MdP) Changez le mot de passe de la télécommande. Entrer le nouveau mot de passe Tapez une nouvelle fois la mot de passe pour vérifier Pour terminer les réglages...
  • Page 58 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® „ Liste des groupes (Menu Ú Liste des groupes) Modifier le nom du groupe Supprimer les informations du groupe „ Réglages du modèle (Menu Ú Réglages du modèle) Les réglages de la programmation hebdomadaire et de la télécommande peuvent être sauvegardés sous forme de groupes de paramètres même s’il n’y a aucune connexion avec la télécommande.
  • Page 59 Réglages Bluetooth® Réglages Bluetooth ® <Comment charger> Pour la programmation hebdomadaire Montre la liste des réglages du groupe de paramètres sauvegardé Sélectionnez les paramètres à charger • Les réglages du groupe de paramètres sont appliqués à la programmation hebdomadaire. • Les données originales sont écrasées. •...
  • Page 60 L’utilisation de l’application « Panasonic Comfort Cloud » est gratuite. Toutefois, la connexion et le fonctionnement peuvent engendrer d’autres frais. z L’écran de l'application « Panasonic Comfort Cloud » peut changer sans avis préalable suite aux mises à jour.
  • Page 61 Réglages du réseau LAN sans fil Fonctionnalité du réseau local (LAN) sans fil Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „ En fonctionnement Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse. • Pour revenir sur l’écran précédent, appuyez sur Sélectionnez [WLAN].
  • Page 62 Réglages du réseau LAN sans fil Statut du réseau Tout d’abord, réglez la fonctionnalité du réseau local (LAN) sans fil sur [Acti]. (P.61) Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „ En fonctionnement Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’écran de menu apparaisse.
  • Page 63 Vous aurez besoin de faire fonctionner la télécommande ainsi que l’application « Panasonic Comfort Cloud » pour effectuer ces réglages. 1 Lancer l’application « Panasonic Comfort Cloud » (Étape 1) 2 Se connecter à distance à un routeur (Étape 2 - Étape 5) 3 Enregistrer les informations du climatiseur sur le serveur (Étape 6 - Étape 7)
  • Page 64 Réglages du réseau LAN sans fil 1. Dans l’écran Mon domicile, touchez « + » pour ajouter un nouveau produit. „ Appareil mobile Touchez « + ». 2. Sélectionner « Climatisation gamme tertiaire » et choisir « Télécommande filaire ». „...
  • Page 65 Réglages du réseau LAN sans fil Puis, touchez « Climatiseur récemment acquis ». Effectuez les réglages de la connexion au réseau. 1. Après avoir vérifié que la fonctionnalité du réseau local (LAN) sans fil de la télécommande est réglée sur [Acti] (P.61), touchez «...
  • Page 66 Réglages du réseau LAN sans fil 3. Sélectionnez le mode de connectivité du support de routeur que vous préférez. „ Appareil mobile Touchez pour sélectionner l’option. Consultez le mode d’emploi de votre routeur et procédez comme suit. „ Si le routeur prend en charge le mode WPS, passez à l’étape 4. „...
  • Page 67 Réglages du réseau LAN sans fil 3. Faites en sorte que la télécommande fonctionne en mode Auto. „ Télécommande Suivez les instructions sur l’écran de l’application. „ Appareil mobile Vérifiez que « Fonctionnant en mode Auto » est affiché et touchez «...
  • Page 68 Vérifiez que « Fonctionnant en mode Manuel » est affiché et touchez « Suivant ». 2. Rejoindre pour établir la connexion au réseau « Panasonic-CZ-C- wirelessAP ». „ Appareil mobile (Lors de la première fois uniquement) Touchez « Autoriser lorsque l’app est active ».
  • Page 69 Réglages du réseau LAN sans fil 3. Entrez le mot de passe du routeur sans fil sélectionné et continuez. „ Appareil mobile Saisissez le mot de passe, puis touchez « OK ». 4. Lorsque la connexion réseau avec le routeur a réussi, «...
  • Page 70 Réglages du réseau LAN sans fil < 3 Enregistrer les informations du climatiseur sur le serveur > Sélectionnez le climatiseur et définissez le mot de passe. 1. Sélectionnez le modèle de climatiseur pour enregistrer l’appareil. „ Appareil mobile Touchez le numéro de modèle de l’unité...
  • Page 71 Remarque z Vérifiez l’état de la connectivité de l’écran de l’application « Panasonic Comfort Cloud » avant ou pendant le fonctionnement, si celui-ci n’est pas reflété, utilisez la télécommande intérieure pour le fonctionnement.
  • Page 72 „ Pour créer un nouvel identifiant Panasonic Si vous ne possédez pas d’identifiant Panasonic, créez-en un puis connectez-vous. Utilisez l’application « Panasonic Comfort Cloud » comme option pour contrôler le climatiseur. z Pour un nouvel utilisateur, sélectionnez « Créer un identifiant Panasonic »...
  • Page 73 Réglages du réseau LAN sans fil Utilisation de l’application « Panasonic Comfort Cloud » Avant l’emploi, vérifiez que la télécommande est connectée au routeur (« » s’affiche sur l’écran principal de la télécommande). Connexion Identifiant Panasonic Mot de passe Réinitialiser l’identifiant Panasonic / Mot de passe Enregistrer pour le nouvel identifiant Panasonic Démarrer une démonstration...
  • Page 74 Réglages du réseau LAN sans fil Écran de l’appareil principal Statut du climatiseur (P.75) Retour Menu principal (P.82) Informations (P.75) Réglages avancés (P.76) Température de l’air intérieur * Modèles pris en charge uniquement Mode de fonctionnement (P.76) Permet de modifier la Température ambiante température définie extérieure...
  • Page 75 Réglages du réseau LAN sans fil „ Informations Affiche une liste d’utilisateurs en attente d’approbation. Approbation de l’utilisateur Droit de contrôle de l’utilisateur Messages d’erreur du climatiseur Notifications „ Statut du climatiseur Statut de tous les climatiseurs dans le même groupe. Commutation marche/arrêt individuelle Statut des climatiseurs (Marche/Arrêt, mode et température de consigne)
  • Page 76 Réglages du réseau LAN sans fil „ Réglages avancés (Les fonctionnalités varient en fonction du modèle du climatiseur) Modifier la vitesse du ventilateur Interrupteur de ventilation auto Modifier le sens de l’oscillation Bouton de l’oscillation de l’air auto Caractéristiques supplémentaires marche/arrêt „...
  • Page 77 Réglages du réseau LAN sans fil „ Statistiques Sélection du type Graphique Température extérieure Température de consigne Température intérieure Comparaison des dates sélectionnées Sélection de la date Informations sur la date sélectionnée * La consommation d’énergie estimée peut ne pas être prise en charge par certains modèles. Comparaison Sélection de la date Sélection de la semaine...
  • Page 78 Réglages du réseau LAN sans fil „ Minuterie hebdomadaire <Ajouter/éditer une minuterie> 1. Touchez « Éditer la minuterie ». Éditer la minuterie Bouton Marche/Arrêt de la minuterie (Activer/désactiver) 2. Ajouter une nouvelle minuterie ou éditer la minuterie. Ajouter une nouvelle minuterie Pour sélectionner le jour de la semaine Éditer la minuterie Modifier la minuterie...
  • Page 79 Réglages du réseau LAN sans fil 3. Régler l’heure et les conditions. Sélectionner le mode Sélectionner la température Bouton marche/arrêt du fonctionnement Pour terminer les réglages 4. Tapez « Valider » pour compléter les réglages. (FR)
  • Page 80 Réglages du réseau LAN sans fil <Copier la minuterie> 1. Touchez « Éditer la minuterie ». Éditer la minuterie Bouton Marche/Arrêt de la minuterie (Activer/désactiver) 2. Sélectionnez le jour source de copie. Puis, touchez « Copier ». Pour sélectionner le jour de la semaine (FR)
  • Page 81 Réglages du réseau LAN sans fil 3. Sélectionnez le jour de la semaine (paramètre destination) auquel appliquer les réglages. Puis, touchez « OK ». 4. Tapez « Valider » pour compléter les réglages. (FR)
  • Page 82 Modifier le mot de passe de l’appareil (P.83) Remplacer le dispositif (P.84) Modifier les paramètres du routeur (P.84) Liste des appareils (P.85) Liste des groupes (P.86) Modifier la langue de l’application Mode d’emploi Conditions d’utilisation Déclaration de confidentialité Copyright Déconnexion de l’identifiant Panasonic en cours (FR)
  • Page 83 Réglages du réseau LAN sans fil „ Liste des utilisateurs (Menu Ú Propriétaire Ú Liste des utilisateurs) Modifier le nom de l’utilisateur Activer le contrôle utilisateur Modifier / supprimer le contrôle utilisateur Droits de contrôle de l’utilisateur „ Modification du mot de passe de l’appareil (Menu Ú...
  • Page 84 Réglages du réseau LAN sans fil „ Remplacer le dispositif (Menu Ú Propriétaire Ú Remplacer le dispositif) Sélectionner « Remplacer le dispositif » dans le menu Touchez « Démarrer » Suivre les instructions étape par étape depuis l’application. „ Modifier les paramètres du routeur (Menu Ú...
  • Page 85 Réglages du réseau LAN sans fil „ Liste des appareils (Menu Ú Liste des appareils) Modifier les informations et le réglage de l’appareil Modifier le nom de l’appareil Modifier le groupe d’appareils Sélection du fuseau horaire Sélection des caractéristiques (Les fonctionnalités varient en fonction du modèle du climatiseur) Supprimer l’appareil...
  • Page 86 Réglages du réseau LAN sans fil „ Liste des groupes (Menu Ú Liste des groupes) Modifier le nom du groupe Supprimer le groupe Ajouter un groupe Entrer le nouveau nom de groupe (FR)
  • Page 87 Réglages du réseau LAN sans fil Redémarrage Tout d’abord, réglez la fonctionnalité du réseau local (LAN) sans fil sur [Acti]. (P.61) Lorsque la communication LAN sans fil présente une anomalie, réinitialisez le matériel du module du réseau LAN sans fil. Affichez l’écran du menu.
  • Page 88 Réglages du réseau LAN sans fil Initialisation Tout d’abord, réglez la fonctionnalité du réseau local (LAN) sans fil sur [Acti]. (P.61) Réinitialisez les réglages du réseau LAN sans fil sur ses réglages d’usine par défaut. Affichez l’écran du menu. „ En arrêt Appuyez sur „...
  • Page 89 Dépannage Si le fonctionnement ne commence pas en appuyant sur Vérifiez les éléments suivants avant de demander une réparation. Lorsque le message z Étant commandé centralement, le [MARCHE/ARRÊT fonctionnement n’est pas possible. interdit.] s’affiche z Lorsque la panne est terminée, appuyez de nouveau sur Panne d’électricité...
  • Page 90 Dépannage Impossible d’arrêter l’opération. Ou l’appareil z Vérifiez si la fonction de maintien de la T° est commence à active ou non. ( fonctionner z Vérifiez le contrôle avec le dispositif de automatiquement contrôle centralisé. malgré une pression sur le bouton (Arrêt).
  • Page 91 « » « ». (alternativement) z La programmation hebdomadaire a été réglée à la fois sur « Panasonic H&C Control App » et sur l’application La programmation « Panasonic Comfort Cloud ». hebdomadaire ne →Désactivez l’un des réglages de la fonctionne pas selon programmation.
  • Page 92 Dépannage z Vérifiez que la télécommande est en marche. z Vérifiez les points suivants si « » n’est La télécommande pas affiché sur l’écran principal. – Vérifiez que le paramètre Bluetooth ® et l’appareil mobile de la télécommande est réglé sur [Acti]. ne peuvent pas (P.29) être connectés via...
  • Page 93 Vérifiez si le système d’exploitation de l’appareil mobile est compatible. L’application Il n’est pas garanti que l’application « Panasonic Comfort Cloud » puisse « Panasonic Comfort fonctionner sur toutes les versions des Cloud » ne peut systèmes d’exploitation iOS et Android™.
  • Page 94 Consultez « Initialisation » (P.88) et initialisez. Accès non Pour supprimer l’unité de climatisation de autorisé suspect l’application « Panasonic Comfort Cloud », au climatiseur sélectionnez et choisissez « Liste (télécommande). des appareils » pour supprimer l’unité...
  • Page 95 Dépannage z Utilisez l’application « Panasonic Comfort Cloud » pour sélectionner Changer le routeur Choisissez « Propriétaire » et « Modifier les paramètres du routeur ». z S’assurer de la compatibilité de l’appareil mobile. Installez l’application « Panasonic Comfort Cloud » et connectezvous à l’aide Changer le modèle...
  • Page 96 • Le nom de la marque Bluetooth ainsi que les logos sont des marques déposées ® appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 97 également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Déclaration de conformité (DdC) Par les présentes,« Panasonic Corporation » déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE.
  • Page 98 LAN sans fil Ce produit est doté d’une fonction lui pemettant de se connecter au serveur de mise à jour du micrologiciel Panasonic via Internet pour effectuer automatiquement la mise à jour vers la dernière version. Pour mettre le micrologiciel à jour, l’appareil contrôle une fois par jour, à son démarrage, s’il dispose bien de la dernière version du micrologiciel.
  • Page 99 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable Contributor provides its Contributions) on an “AS IS”...
  • Page 100 This product incorporates the following software: (1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation, (2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, (3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
  • Page 101 “Software License” menu on this product. documentation source, and configuration files. At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will “Object” form shall mean any form resulting from mechanical give to any third party who contacts us at the contact information...
  • Page 102 Copyright2 If You institute patent litigation against any entity (including a acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or consequential damages of any character arising as a result of this contributory patent infringement, then any patent licenses granted...
  • Page 103 Copyright2 The FreeRTOS GPL Exception Text: For example, if you distribute copies of such a program, whether Any FreeRTOS source code, whether modified or in it’s original gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that release form, or whether in whole or in part, can only be distributed you have.
  • Page 104 Copyright3 These requirements apply to the modified work as a whole. If 5. You are not required to accept this License, since you have identifiable sections of that work are not derived from the Program, not signed it. However, nothing else grants you permission to and can be reasonably considered independent and separate modify or distribute the Program or its derivative works.
  • Page 105 Copyright3 NO WARRANTY You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF program, if necessary. Here is a sample; alter the names: CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
  • Page 106 Fonctionnalité du réseau local (LAN) sans fil 2412 - 2472 MHz 20 dBm Informations de régulation R-NZ Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation http://www.panasonic.com WEB-ACXF55-27550 © Panasonic Corporation 2020 F0820-0...