Table des matières Description ..........6 3-4. Image dans l’image (PinP) ......39 3-4-1. Sélection du matériau de PinP ....39 Caractéristiques ........6 3-4-. Transitions PinP ........39 3-4-3. Prévisionnage de PinP ......39 Précautions d’utilisation ......7 3-4-4. Réglages de PinP ........40 3-4-5.
Page 3
Table des matières 4. Réglages des signaux 5. Réglages du système ......83 d’entrée/sortie ........61 5-1. Sélection du format vidéo ........83 4-1. Réglage des signaux d’entrée SDI et des 5-. Définition des points de connexion ....84 signaux d’entrée analogiques......61 5--1.
Description Il s’agit d’un mélangeur vidéo numérique 1 ME qui accepte un grand nombre de formats HD et SD. Malgré son format compact, le mélangeur vidéo est équipé en standard de 4 connecteurs d’entrée et peut accepter 8 connecteurs d’entrée si une carte optionnelle est utilisée. Il offre également une fonction d’affichage multi-vues qui permet de diviser l’affichage jusqu’à...
Précautions d’utilisation Manipuler délicatement. Ne jamais faire tomber l’appareil ni lui subir des chocs violents ou le soumettre à des vibrations. Ne pas soulever ou déplacer l’appareil en le tenant par la manette de fondu. Pour éviter les risques de panne, cette précaution est importante.
1. Fonctions des différentes parties 1-1. Panneau de commande Zone des motifs de volets Zone du menu LCD Zone de carte mémoire SD Zone des touches utilisateur Zone du positionneur Multi-format Live Switcher AV-HS400A PAGE WIPE TIME WIPE COLOR CHR KEY FREEZE BKGD PATT...
1. Fonctions des différentes parties 1-2. Zone des points de connexion (crosspoint) AMB:FILL / GRN:SOURCE PinP AUX BUS DELEGATION AUX SOURCE USER PGM/A PST/B 3 Touches de points de connexion du bus PGM/A [PGM/A 1 à 10] Ils servent à...
1. Fonctions des différentes parties 1-3. Zone des volets 8 Touches de sélection de motif de volet Ces 1 touches servent à sélectionner les motifs de volet PAGE correspondants quand le témoin de la touche [BKGD PATT] (9) ou WIPE [KEY PATT] (9) est allumé.
1. Fonctions des différentes parties 1-4. Zone des touches utilisateur USER = Touches utilisateur [USER 1, USER 2] Elles servent à attribuer des réglages de menu à la touche USER 1 et à la touche USER . Voir 5-3-1.
1. Fonctions des différentes parties 1-5. Zone de transition PinP IN/OUT KEY PATT MEMORY SYSTEM FUNC WIPE PATTERN / FUNCTION WIPE DIRECTION WIPE BKGD PinP WIPE AUTO ...
Page 11
1. Fonctions des différentes parties D Touche [AUTO] Elle sert à exécuter automatiquement des transitions (transitions automatiques) selon le temps de transition fixé. Pendant la transition automatique, son témoin s’allume en ambre. Si la touche est actionnée de nouveau pendant une transition automatique, l’opération de transition automatique est interrompue et le témoin s’allume en vert.
1. Fonctions des différentes parties 1-6. Zone du menu LCD L Ecran LCD Les menus de réglage sont affichés sur l’écran LCD. Quand la touche [FUNC] (;) est enfoncée, son témoin s’allume. Une pression sur une des touches de sélection de motif de volet (8) fait alors apparaître le menu de réglage.
1. Fonctions des différentes parties 1-7. Zone du positionneur N Positionneur [X/Y] Ces commandes servent à effectuer les réglages ci-dessous. Réglage de position pour PinP Réglage de position en début de volet (WIPE, SQ #5) Commande de caméra POSITIONER Réglage de position d’incrustation volante (Flying key) Zone d’incrustation en chrominance...
Ne pas mettre l’appareil hors tension ou éjecter la carte mémoire SD pendant que la diode d’accès est allumée, car cela pourrait endommager les données mémorisées sur la carte mémoire SD. Cartes mémoire SD recommandées Les cartes mémoire SD suivantes fabriquées par Panasonic Corporation sont recommandées. RP-SD18B, RP-SD56B, RP-SDR51, RP-SDR01G, RP-SDM01G, RP-SDM0G...
1. Fonctions des différentes parties Y Connecteur de réseau local [LAN] (RJ-45) (10BASE-T) Z Connecteur d’interface RS-422 [RS-422] (D-sub 9-broches, femelle, vis filetée en inches) Pour plus de détails sur les connexions, se reporter à “6. Interfaces externes”. [ Connecteur de sortie de signalisation [TALLY] (D-sub 15-broches, mâle, vis filetée en inches) ...
HD SDI HD SDI Moniteur HD SDI Caméra HD HD SDI HD SDI Moniteur HD SDI HD SDI HD SDI Moniteur HD SDI Magnétoscope Mélangeur compact multi-formats AV-HS400AE POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 SLOT1 SLOT1 SLOT SLOT ~IN SLOT SLOT...
DVI ou VGA DVI ou VGA Moniteur de PC Mélangeur compact POWER OUTPUTS INPUTS SLOT2 SLOT2 multi-formats SLOT1 SLOT1 DVI/ANALOG OUTPUTS DVI INPUTS AV-HS400AE DVI-I DVI-I DVI-I SLOT SLOT ~IN ANALOG OUTPUTS ANALOG INPUTS SLOT SLOT SDI OUTPUTS SDI INPUTS RS-422...
3. Opérations de base 3-1. Transition de fond 3-1-1. Sélection du bus Appuyer sur les touches des points de connexion pour sélectionner le matériau qui sera la cible de la transition de fond. Quand une de ces touches est enfoncée, les signaux sont sélectionnés et le témoin de la touche sélectionnée s’allume. La couleur du témoin allumé...
3. Opérations de base 3-1-3. Sélection du mode de transition Appuyer sur la touche [BKGD] dans la zone des transitions de manière à allumer son témoin en ambre. Si la touche [BKGD] et la touche [KEY] sont actionnées en même temps, les deux touches sont sélectionnées. Utiliser les touches [MIX] et [WIPE] dans la zone des transitions pour sélectionner le mode de transition de fond.
3. Opérations de base 3-2. Volet 3-2-1. Sélection du motif de volet PAGE WIPE TIME WIPE COLOR CHR KEY FREEZE BKGD PATT PinP IN/OUT KEY PATT MEMORY SYSTEM FUNC WIPE PATTERN / FUNCTION Les motifs de volet attribués aux 1 touches de sélection de motif de volet servent de motifs de base pour les volets, et chaque touche comporte quatre pages –...
3. Opérations de base 3-2-2. Sélection du sens du volet Utiliser les touches de sélection de sens du volet pour sélectionner le sens du volet pour la transition de fond. (Les transitions d’incrustation sont réglées sur le menu. Le sens qui est fixé ici n’a aucun effet. Voir 3-3-3.) Quand le témoin [R] est éteint: Le volet est exécuté...
3. Opérations de base 3-2-4. Réglage de la position de départ du volet N’importe quelle position de départ peut être fixée pour les motifs de volet WIPE et pour SQ #5. La position de départ consiste en un ensemble de valeurs pour un motif de fond et un autre pour un motif d’incrustation.
3. Opérations de base 3-2-5. Modification du volet Réglage de l’effet d’éclairage (Light) Des effets d’éclairage peuvent être ajoutés quand les motifs de volet suivants sont sélectionnés: 3D page: #1, #3, #7, #9 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [WIPE] pour afficher le menu WIPE.
3. Opérations de base 3-3. Incrustation Cette opération consiste à combiner une image de fond avec une autre image. La définition de l’incrustation peut être ajustée, et un bord peut être ajouté à l’image combinée. Les autres manières de combiner une image de fond avec une autre image, à part l’incrustation (KEY), sont l’image dans l’image (PinP: picture in picture) et l’incrustation aval (DSK: downstream key).
3. Opérations de base 3-3-1. Sélection du type d’incrustation 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [KEY] pour afficher le menu KEY. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire KEY. 3 Tourner [F] pour sélectionner l’option Type.
3. Opérations de base 3-3-2. Sélection des matériaux d’incrustation Sélection des signaux de remplissage et des signaux de source d’incrustation Appuyer sur la touche KEY dans la zone de sélection du bus AUX, et commuter la sélection du signal de remplissage d’incrustation (le témoin s’allume en ambre) et du signal de source d’incrustation (le témoin s’allume en vert).
3. Opérations de base 3-3-3. Transitions d’incrustation 1 Sélectionner KEY dans le mode de transition. WIPE Appuyer sur la touche [KEY] dans la zone de transition de manière à allumer son témoin. Pour exécuter une transition de fond et une transition d’incrustation en même temps, appuyer sur les touches BKGD [BKGD] et [KEY] en même temps de manière à...
3. Opérations de base 5 Exécuter la transition. Appuyer sur la touche [AUTO] pour exécuter la transition automatiquement selon le temps de transition fixé. Ou encore, exécuter la transition manuellement à l’aide de la manette de fondu. Si la fonction KEYAuto est attribuée à la touche [FTB], la transition est exécutée automatiquement quand la touche [FTB] est enfoncée selon le temps de transition qui a été...
3. Opérations de base 3-3-6. Réglage de l’incrustation en chrominance Ces étapes servent à ajuster la définition de l’incrustation en chrominance. Chrominance Avant de procéder au réglage, sélectionner “Chroma” à l’option Type de “3-3-1. Sélection du type d’incrustation”. Rayon de teinte Teinte Rayon de saturation Le signal pour l’incrustation en chrominance est créé...
Page 32
3. Opérations de base Réglage de l’incrustation en chrominance 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [CHR KEY] pour afficher le menu CHR KEY. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire Adjust1, puis tourner [F] à [F5] pour régler les options. <Affichage du menu>...
3. Opérations de base Autres réglages Régler la densité d’incrustation et l’inversion d’incrustation. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [KEY] pour afficher le menu KEY. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire Adjust. <Affichage du menu>...
3. Opérations de base 3-3-7. Habillage de l’incrustation Une bordure, une ombre ou autre bord peut être ajouté à l’incrustation. Réglage du bord de l’incrustation 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [KEY] pour afficher le menu KEY.
3. Opérations de base 3-3-8. Masquage des signaux d’incrustation Les signaux d’incrustation peuvent être masqués par le signal de masque du motif Box. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [KEY] pour afficher le menu KEY.
3. Opérations de base 3-3-9. Incrustation volante (Flying key) Cette incrustation, qui fait appel aux effets DVE, permet de déplacer, grossir ou rapetisser les signaux d’incrustation qui ont été entrés. Pour que l’incrustation volante puisse prendre effet, sélectionner SL #5 en tant que transition d’incrustation.
3. Opérations de base 3-4. Image dans l’image (PinP) Une autre image peut être combinée avec l’image de fond. 3-4-1. Sélection du matériau de PinP Appuyer sur la touche [PinP] parmi les touches de sélection du bus AUX de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur une des touches de point de connexion du bus AUX 1 à...
3. Opérations de base 3-4-4. Réglages de PinP Réglage de la position et la taille de PinP Pendant que le menu PinP est sélectionné, régler les coordonnées X et Y à l’aide de positionneur dans la zone des positionneurs, puis régler la taille à l’aide du codeur rotatif [Z]. Ces réglages peuvent également être effectués sur les menus.
3. Opérations de base 3-4-5. Habillage de PinP Une bordure ou un effet de halo peut être ajouté à PinP. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [PinP] pour afficher le menu PinP. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire Border.
3. Opérations de base 3-4-6. Réglages de rognage (Trimming) 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [PinP] pour afficher le menu PinP. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire Trim. <Affichage du menu>...
3. Opérations de base 3-5. Incrustation aval (DSK) Des caractères ou d’autres images peuvent être combinées avec l’image de fond. 3-5-1. Sélection du type de DSK 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [DSK] pour afficher le menu DSK.
3. Opérations de base 3-5-2. Sélection du matériau de DSK Sélection du signal de remplissage de DSK et du signal de source de DSK Appuyer sur la touche [DSK] dans la zone de sélection du bus AUX pour commuter la sélection du signal de remplissage de DSK (le témoin s’allume en ambre) et du signal de source de DSK (le témoin s’allume en vert).
3. Opérations de base 3-5-3. Transitions DSK 1 Réglage du temps de transition. Sur le menu TIME, tourner [F1] pour afficher le menu secondaire DSK. Régler le temps de transition de la même manière que pour les transitions de fond. 2 Quand la touche [DSK] de la zone de transition est enfoncée, l’image DSK est combinée (fondu en entrée) selon le temps de transition qui a été...
3. Opérations de base 3-5-6. Habillage de DSK Une bordure, une ombre ou un autre type de bord peut être ajouté à l’incrustation aval. Réglage du bord 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [DSK] pour afficher le menu DSK.
3. Opérations de base 3-5-7. Masquage des signaux DSK Les signaux DSK peuvent être masqués par le signal de masque du motif Box. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [DSK] pour afficher le menu DSK.
3. Opérations de base 3-6. Fondu au noir (FTB) L’utilisateur peut effectuer un fondu en sortie de l’image de programme vers un écran noir, ou un fondu en entrée depuis un écran noir vers l’image de programme. 1 Régler le temps de transition. Sur le menu TIME, tourner [F1] pour afficher le menu secondaire FTB.
3. Opérations de base 3-7. Signaux de couleur internes 3-7-1. Réglage du fond coloré Il est possible de créer un fond coloré qui sera utilisé par le bus. Il y a deux méthodes possibles: dans la première, la teinte (Hue), la saturation (Sat) et la luminance (Lum) sont définies, et dans la seconde, 8 couleurs préréglées (blanc, jaune, cyan, vert, magenta, rouge, bleu et noir) peuvent être appelées.
3. Opérations de base 3-8. Gel des signaux d’entrée Les signaux d’entrée peuvent être figés et utilisés tels quels. Si des signaux d’entrée sont gelés, la diode témoin de l’état de gel s’allume. Pendant que les signaux sont gelés, les signaux de signalisation Tally de l’entrée correspondante ne sont pas sortis.
3. Opérations de base 3-9. Commutation de la sortie AUX L’utilisateur peut commutateur les signaux de sortie AUX. Les signaux de n’importe quelle touche de point de connexion du bus AUX 1 à 10, les signaux PGM (programme), les signaux PVW (prévisionnage) ou les signaux CLN (clean) peuvent être sélectionnés et sortis au bus AUX. [PGM]: Les signaux de programme sont sortis au bus AUX.
3. Opérations de base 3-10. Mémoire de préréglage Cette mémoire peut contenir jusqu’à 10 réglages du panneau. Le tableau ci-dessous donne la liste des réglages qui sont mémorisés. <Tableau des réglages mémorisés> Rubrique Description du réglage Valeur initiale (défaut usine) Bus A Point de connexion Bus B...
Page 51
3. Opérations de base Rubrique Description du réglage Valeur initiale (défaut usine) Type d’incrustation (Type) Linear Incrustation Réglage d’incrustation en luminance ChrmOff Réglage d’incrustation (Adjust) Gain: 100.0, Clip: 0.0, Density: 100.0 Inversion Type de remplissage Matte de remplissage Hue: 0.0, Sat: 0.0, Lum: 100.0 Couleur de bord Hue: 0.0, Sat: 0.0, Lum: 0.0 Type de bord...
Page 52
3. Opérations de base STORE: Cette fonction sert à sauvegarder les réglages du panneau dans la mémoire de préréglage. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [MEMORY] pour afficher le menu MEMORY. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire PSMEM.
3. Opérations de base 3-11. Mémoires d’images Des images fixes peuvent être sauvegardées dans les deux mémoires d’images internes de l’appareil. Les images fixes sont transférées aux mémoires d’images depuis le bus AUX et une carte mémoire SD. Inversement, les images stockées dans les mémoires d’images peuvent être transférées sur une carte mémoire Les images stockées dans les mémoires d’images peuvent être utilisées comme images de bus en attribuant FMEM1 et FMEM à...
3. Opérations de base 3-12. Cartes mémoire SD Les données des mémoires d’images et les données de système de l’appareil peuvent être sauvegardées sur des cartes mémoire SD. Inversement, ces données peuvent être chargées sur l’appareil depuis des cartes mémoire SD. Données des mémoire d’images (images fixes): L’appareil prend en charge les formats de fichier BMP (bitmap) 4 bits (sans compression) et JPEG (baseline) uniquement.
3. Opérations de base 3-12-1. Initialisation d’une carte mémoire SD Pour pouvoir utiliser une carte mémoire SD dans cet appareil, elle doit d’abord être initialisée par l’appareil. L’initialisation d’une carte mémoire SD sert à la formater (conformément à la norme SD) et à créer les répertoires nécessaires.
3. Opérations de base 3-12-2. Sauvegarde de données sur une carte mémoire SD 1 Insérer une carte mémoire SD, qui a été initialisée par l’appareil, dans la fente de carte mémoire SD. 2 Sur le menu MEMORY, tourner [F1] pour afficher le menu secondaire SDCard. 3 Tourner [F] à...
3. Opérations de base 3-12-3. Chargement de données depuis une carte mémoire SD 1 Insérer la carte mémoire SD contenant les données dans la fente de carte mémoire SD. Charger le fichier une fois que les données sont sauvegardées dans le répertoire adéquat. Des données sauvegardées dans un autre répertoire ne seront pas reconnues par l’appareil.
3. Opérations de base 3-12-4. Effacement de fichiers d’une carte mémoire SD 1 Insérer la carte mémoire SD contenant les données dans la fente de carte mémoire SD. 2 Sur le menu MEMORY, tourner [F1] pour afficher le menu secondaire SDCard. 3 Tourner [F] à...
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-1. Réglage des signaux d’entrée SDI et des signaux d’entrée analogiques L’utilisateur peut régler les signaux d’entrée SDI et les signaux d’entrée analogiques. IN5 à IN8 ne peuvent être réglés que si une des cartes optionnelles suivantes est connectée: Carte d’entrées SDI Carte d’entrées analogiques Carte d’entrées composites analogiques...
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-1-2. Réglage du mode d’entrée Le mode peut être réglé pour chaque entrée uniquement si HD est sélectionné comme format du système. Si SD est sélectionné comme format du système, le mode d’entrée est toujours Normal. Normal: Les signaux d’entrée conformes au format du système prennent effet.
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-1-3. Réglage du gain d’entrée analogique Quand la carte d’entrées analogiques (en option) est connectée, le gain des signaux d’entrée peut être réglé. Autrement, quand la carte d’entrées composites analogiques (en option) est connectée, le gain des signaux Y peut être réglé.
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-2. Réglage du convertisseur vers le haut (en option) Sélectionner les réglages pour le convertisseur vers le haut intégré dans les cartes optionnelles indiquées ci- dessous. Carte d’entrées SDI Carte d’entrées analogiques Carte d’entrées composites analogiques 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à...
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-3. Sélection des signaux d’entrée DVI (en option) 4-3-1. Sélection des signaux d’entrée DVI L’utilisateur peut régler les signaux d’entrée DVI si la carte d’entrées DVI (en option) est connectée. Des signaux avec les résolutions suivantes peuvent être entrés. Si des signaux avec une autre résolution ou fréquence sont entrés, l’image devient noire.
Page 64
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie <Tableau de redimensionnement pour l’entrée DVI> HD/1080i HD/720P SD/NTSC SD/PAL Format DVI Mode 1920 1080 1280 720 720 480 720 576 Fit-V 1024 768 Fit-H Full SXGA Fit-V 1280 1024 Fit-H Full WXGA...
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-3-2. Réglage des signaux d’entrée DVI Régler l’horloge/phase et la position des signaux d’entrée DVI. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [IN/OUT] pour afficher le menu IN/OUT. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire DVIPhs.
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-4. Sélection des signaux de sortie 4-4-1. Types de signaux de sortie Il y a cinq types de signaux de sortie: PGM, PVW, AUX, MULTI et KEYOUT Cinq lignes de signaux de sortie peuvent être attribuées à OUTPUT1 à 6. PGM: Il s’agit de la sortie de ligne principale du module de commutation ;...
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-4-2. Attribution des signaux de sortie Attribuer les signaux de sortie à OUTPUT1 à 6. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [IN/OUT] pour afficher le menu IN/OUT. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire Output.
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-5. Sélection des signaux de synchronisation Les signaux de synchronisation devant être utilisés par le système peuvent être sélectionnés. Synchronisation externe: Pour la synchronisation avec un signal de synchronisation externe (gen-lock). Le signal d’entrée de référence entre et ressort en boucle. BBST: Signal Black Burst (phase verticale de 0H) BBAD: Signal Black Burst ( Phase verticale de 90H quand le format 59.94i ou 59.94p est sélectionné...
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-6. Réglage de la phase du signal de sortie La phase des signaux vidéo sortant peut être ajustée. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [IN/OUT] pour afficher le menu IN/OUT.
Page 70
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie <Configuration du réglage de phase> (Norme du système) Approx. 0,2H Plage AVDL Approx. −0,2H à +0,8H DL fixe interne Approx. 0,2H • Sortie 1H (+1H) Plage variable de phase de sortie Phase H (−0,5H à +0,5H) + Phase V (100 lignes) Plage AVDL Approx.
Page 71
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie <Phases et temps de retard des signaux d’entrée/sortie pendant l’utilisation du format HD> Synchroniseur d’image Signaux On, Off de sortie Mode: Signaux Normal, UC ou D by D (ne Effets vidéo d’entrée peut pas être sélectionné si le format du système est 70p) (Convertisseur vers le bas) Delay:...
Page 72
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie <Relation de phase entre les signaux d’entrée et les signaux de sortie> (pour le format 1080/59.94i) (Exemple 1) Signaux d’entrée (non synchronisés) Signal de synchronisation (Ref) 1F (frame) Signaux de sortie 1 Maxi. 1F Signaux de sortie 2 Maxi.
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-7. Réglage de l’affichage multi-vues Les images d’entrée, les images de programme et les images de prévisionnage peuvent être sorties côte à côte sur l’écran d’un moniteur externe. 4-7-1. Réglage de la disposition de l’écran L’affichage multi-vues présente trois modes d’affichage: mode 10 divisions, mode 4 divisions et mode 8 divisions.
Page 74
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [IN/OUT] pour afficher le menu IN/OUT. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire Multi1. <Affichage du menu> Multi1 Split Signal...
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-7-2. Réglage de l’image divisée et des caractères Régler l’image, la luminosité des caractères et le fond des écrans divisés devant être affichés sur l’affichage multi- vues. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [IN/OUT] pour afficher le menu IN/OUT.
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-7-4. Modification des noms des matériaux Les noms des matériaux de INPUT1 à INPUT8 affichés sur l’affichage multi-vues peuvent être modifiés. Les noms peuvent être sélectionnés parmi les réglages par défaut, des noms préréglés ou des réglages utilisateur.
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-8. Réglage de l’affichage sur écran (OSD: on-screen display) L’écran de menu est superposé sur la sortie de prévisionnage ou la sortie de l’affichage multi-vues. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [IN/OUT] pour afficher le menu IN/OUT.
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-9. Réglage des signaux de sortie DVI (en option) Régler les signaux de sortie DVI si des cartes de sorties DVI/analogiques (en option) sont connectées. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [IN/OUT] pour afficher le menu IN/OUT.
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-10. Réglage des données auxiliaires (Ancillary Data) Cette section montre comment régler la fonction permettant de faire passer les données auxiliaires des signaux d’entrée SDI. Si des signaux au format SD sont entrés alors que le format du système est réglé sur HD, les données auxiliaires correspondantes ne pourront pas passer.
4. Réglages des signaux d’entrée/sortie 4-11. Réglage du convertisseur vers le bas Sélectionner les réglages pour le convertisseur vers le bas (down-converter) intégré dans la carte de sorties SDI (en option). 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, et appuyer sur la touche [IN/OUT] pour afficher le menu IN/OUT.
5. Réglages du système 5-1. Sélection du format vidéo Un format vidéo de système (signal d’entrée/sortie) peut être sélectionné. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [SYSTEM] pour afficher le menu SYSTEM. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire Format.
5. Réglages du système 5-2. Définition des points de connexion 5-2-1. Attribution de signaux aux points de connexion Des signaux d’entrée vidéo externes et des signaux générés en interne peuvent être attribués aux points de connexion 1 à 10. Affichage des états d’attribution 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à...
5. Réglages du système Le tableau ci-dessous donne la liste des réglages par défaut. Touche Signal Description BLACK Signal généré en interne, noir INPUT1 Entrée vidéo externe 1: SDI INPUT Entrée vidéo externe : SDI INPUT3 Entrée vidéo externe 3: SDI INPUT4 Entrée vidéo externe 4: SDI INPUT5...
5. Réglages du système 5-3. Attributions des touches 5-3-1. Réglage des touches utilisateur L’utilisateur peut attribuer plusieurs fonctions à deux touches utilisateur (USER 1 et USER ) à l’aide du menu. Les touches utilisateur sont allumées en ambre quand la fonction attribuée est activée (ON) et éteintes quand la fonction attribuée est désactivée (OFF).
5. Réglages du système 5-4. Réglage de la date et de l’heure L’utilisateur peut régler l’horodateur servant à estampiller la date et l’heure dans la carte mémoire SD. La date et l’heure doivent absolument être réglées si une carte mémoire SD doit être utilisée. ...
5. Réglages du système 5-5. Réglages du réseau Le réseau doit être configuré pour pouvoir réaliser des tâches comme la mise à jour de la version du logiciel par le réseau local. La configuration initiale du réseau est: adresse IP: 19.168.0.10, Subnet Mask (masque de sous-réseau): 55.55.55.0 et Gateway (portail): 0.0.0.0 (inutilisé).
5. Réglages du système 5-6. Autres réglages 5-6-1. Réglage du rétro-éclairage de l’écran LCD Le rétro-éclairage de l’écran LCD peut être mis en service (ON) ou hors service (OFF). 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [SYSTEM] pour afficher le menu SYSTEM.
5. Réglages du système 5-6-4. Réglage de GPI L’utilisateur peut choisir les fonctions pouvant être contrôlées depuis les ports GPI et décider d’autoriser ou non le contrôle. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [SYSTEM] pour afficher le menu SYSTEM.
5. Réglages du système 5-7. Commande de caméras Une caméra et une tête panoramique peuvent être pilotées par cet appareil. Si une unité de commande (AW-RP655L ou AW-RP555L) est raccordée au connecteur d’interface RS-4 de l’appareil, il est possible de piloter jusqu’à cinq caméras. L’appareil peut également être raccordé...
ANALOG OUTPUTS ANALOG INPUTS SDI INPUTS SLOT SLOT SDI OUTPUTS SDI INPUTS RS-422 TALLY SIGNAL AV-HS400AE AW-RP655L Convertisseur RS-422RS-232C Longueur du câble: Maxi. 00 m Longueur du câble: Maxi. 10 m Câble à paires torsadées (AWG4) <Spécifications des connexions> AV-HS400AE AW-RP655L Convertisseur N°...
ANALOG INPUTS SLOT SLOT SDI OUTPUTS SDI INPUTS RS-422 TALLY SIGNAL AW-HE100N/E AV-HS400AE Connecteur CONTROLLER Longueur du câble: Maxi. 00 m Câble à paires torsadées (AWG4) <Spécifications des connexions> AV-HS400AE AW-HE100N/E, AW-PH405E, AW-PH360L N° de broche Signal N° de broche...
Page 92
ANALOG INPUTS SLOT SLOT SDI OUTPUTS SDI INPUTS RS-422 TALLY SIGNAL AV-HS400AE AW-PH400E Longueur du câble: Maxi. 00 m Longueur du câble: Maxi. 500 m Câble à paires torsadées (AWG4) Câble droit 10Base-T (UTP catégorie 5) AW-IF400G Réglages des sélecteurs SET UP (300 deg.)
Page 93
5. Réglages du système Réglages pour la commande de caméra 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, et appuyer sur la touche [SYSTEM] pour afficher le menu SYSTEM. 2 Tourner [F1] pour afficher le menu secondaire CamCTL1. <Affichage du menu>...
Page 94
5. Réglages du système 9 Tourner [F4] à l’option Speed pour régler la vitesse de commande (panoramique horizontal, panoramique vertical, mise au point et zoom). Fast: La commande est effectuée à la vitesse la plus rapide. Middle: La commande est effectuée à la vitesse moyenne. (Cette vitesse ne peut pas être sélectionnée pour la commande de la mise au point ou du zoom.) Slow: La commande est effectuée à...
5. Réglages du système 5-8. Affichages des états 5-8-1. Affichages de l’état de l’alarme Ces affichages indiquent s’il y a un problème (alarme) dans l’alimentation électrique ou le ventilateur. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [SYSTEM] pour afficher le menu SYSTEM.
5. Réglages du système 5-8-2. Affichage des informations relatives aux versions et aux options Les informations concernant les versions logicielle et matérielle de l’appareil ainsi que les états des options peuvent être affichées. 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [SYSTEM] pour afficher le menu SYSTEM.
5. Réglages du système 5-9. Initialisation L’initialisation sert à rétablir les données de réglage fixées en usine. (Les réglages du réseau et les réglages de la date et de l’heure ne sont pas initialisés.) 1 Appuyer sur la touche [FUNC] de manière à allumer son témoin, puis appuyer sur la touche [SYSTEM] pour afficher le menu SYSTEM.
6. Interfaces externes 6-2. Connecteur GPI Ces connecteurs permettent de contrôler l’appareil depuis une source externe. Les signaux sont entrés grâce à des contacts. Les types de contrôles suivants sont émis à l’aide des contacts qui servent de déclencheurs. Utiliser des mini- GPI2 COMMON fiches de 3,5 mm de diamètre pour raccorder l’appareil.
Les broches 1 à 9 doivent répondre aux conditions suivantes: Intensité diélectrique: Maxi. CC 4 V Courant: Maxi. 50 mA Exemple de connexion Tally AV-HS400AE (Tension maxi.: 24 V) Sortie Tally, Alarme (IN1 à 8, ALARM) (Courant maxi.: 50 mA)
7. Fonction de transmission d’images Cet appareil est doté d’une fonction pour la transmission d’images fixes lui permettant d’échanger des images avec un ordinateur hôte via LAN. Le logiciel de transmission d’image doit être installé sur l’ordinateur hôte à partir du CD-ROM fourni pour que cette fonction puisse être utilisée.
7. Fonction de transmission d’images Installation du logiciel Cette section décrit la manière d’installer le logiciel de transmission d’image (HS400 Tool). Dans l’exemple suivant, Windows XP est le système d’exploitation de l’ordinateur hôte. 1. Introduire le CD-ROM fourni avec l’appareil dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur hôte sur lequel le programme doit être installé.
Page 103
7. Fonction de transmission d’images Operation Cette section décrit le fonctionnement du logiciel de transmission d’image (HS400 Tool). <Démarrage> Sur le menu Démarrage de Windows, sélectionner [Programs] [Panasonic] [AV-HS400Tool] [HS400Tool]. L’écran principal apparaît. <Sortie> Cliquer sur le bouton [CLOSE].
Page 104
7. Fonction de transmission d’images <Transmission d’images vers l’appareil> 1. Sélectionner le mode. Vérifier que “To HS400” apparaît dans le champ [Mode]. Si “From HS400” apparaît à la place, cliquer sur le bouton [From HS400] de manière à faire apparaître “To HS400”. .
Page 105
7. Fonction de transmission d’images <Transmission d’images depuis l’appareil> 1. Sélectionner le mode. Vérifier que “From HS400” apparaît dans le champ [Mode]. Si “To HS400” apparaît à la place, cliquer sur le bouton [To HS400] de manière à faire apparaître “From HS400”. .
8. Tableau des menus de réglage Un réglage est entré quand une option affichée (↓) est sélectionnée et qu’ensuite le commutateur [F1], [F], [F3], [F4] ou [F5] est enfoncé. (Le réglage n’est pas entré si le commutateur n’est pas actionné.) Menu secondaire Paramètre 1 Paramètre 2...
Page 107
8. Tableau des menus de réglage Menu secondaire Paramètre 1 Paramètre 2 Paramètre 3 Paramètre 4 Menu Tourner [F1] pour Tourner [F] pour Tourner [F3] pour Tourner [F4] pour Tourner [F5] pour sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. Paramètre Type LumKey Fill Plage de réglage Lum, Linear, ChrmOn, ChrmOff Bus, Matte...
Page 108
8. Tableau des menus de réglage Menu secondaire Paramètre 1 Paramètre 2 Paramètre 3 Paramètre 4 Menu Tourner [F1] pour Tourner [F] pour Tourner [F3] pour Tourner [F4] pour Tourner [F5] pour sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. Paramètre Type Fill Plage de réglage Lum, Linear Bus, Matte On, Off...
Page 109
8. Tableau des menus de réglage Menu secondaire Paramètre 1 Paramètre 2 Paramètre 3 Paramètre 4 Tourner [F1] pour Tourner [F] pour Tourner [F3] pour Tourner [F4] pour Tourner [F5] pour Menu sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. Mode ↓ IN/OUT Input Paramètre Signal...
Page 110
8. Tableau des menus de réglage Menu secondaire Paramètre 1 Paramètre 2 Paramètre 3 Paramètre 4 Tourner [F1] pour Tourner [F] pour Tourner [F3] pour Tourner [F4] pour Tourner [F5] pour Menu sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. Auto ↓ IN/OUT DVIIn Paramètre Signal...
Page 111
8. Tableau des menus de réglage Menu secondaire Paramètre 1 Paramètre 2 Paramètre 3 Paramètre 4 Menu Tourner [F1] pour Tourner [F] pour Tourner [F3] pour Tourner [F4] pour Tourner [F5] pour sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. SIG:B 1 2 3 4 5 6 7 8 G XPTStats Affichage XPT:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 112
8. Tableau des menus de réglage Menu secondaire Paramètre 1 Paramètre 2 Paramètre 3 Paramètre 4 Tourner [F1] pour Tourner [F] pour Tourner [F3] pour Tourner [F4] pour Tourner [F5] pour Menu sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. sélectionner. Save ↓ SYSTEM NetWork1 Paramètre IP Address...
9. Aspect extérieur Unité: mm Multi-format Live Switcher AV-HS400A PAGE WIPE TIME WIPE COLOR CHR KEY FREEZE BKGD PATT POWER POSITIONER ALARM AMB:FILL / GRN:SOURCE PinP IN/OUT KEY PATT PinP MEMORY SYSTEM FUNC AUX BUS DELEGATION AUX SOURCE USER WIPE PATTERN / FUNCTION WIPE DIRECTION WIPE BKGD...
10. Specifications and standard accessories Temps de retard Synchroniseur d’image vidéo hors service (OFF) Synchroniseur d’image en service (ON) Réseau local (10BASE-T) 10 Mbps 1 (RJ-45) E/S de commande RS-4 1 (D-sub 9-broches, femelle, vis filetée en inches) Interface de communication série •...
Annexe (glossaire) Les termes utilisés dans ce manuel sont définis ci-dessous. Terme Explication AB Bus system Mode de commande de bus. Quand une transition est exécutée, les Système de bus AB signaux du bus A et du bus B sont sortis alternativement vers les images de programme.
Page 118
Annexe (glossaire) Terme Explication Flying Key Cette fonction fait appel aux effets DVE pour déplacer, agrandir ou réduire Incrustation volante des signaux d’incrustation. Frame Memory Mémoire capable de sauvegarder des signaux vidéo équivalant à une Mémoire d’image image. Frame Synchronizer Fonction servant à...
Page 119
Annexe (glossaire) Terme Explication Multi View Display Cette fonction combine des matériaux multiples et les affiche sur un écran Affichage multi-vues unique. PGM, PVW et les matériaux d’entrée peuvent être prévisualisés en même temps sur un écran unique. OSD [On Screen Display] Fonction permettant d’effectuer des réglages sur des menus qui sont [Affichage sur écran] affichés dans la sortie moniteur.