Page 1
Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές Guarde estas instrucciones This air conditioner uses the new refrigerant R410A. Model No. Indoor Unit Concealed-Duct High-Static Pressure S-200PE1E8, S-250PE1E8 Outdoor Unit Heat Pump Unit (3-phase) U-200PE1E8, U-250PE1E8 Split System Air Conditioner • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI Climatiseur Split System Split-System-Klimagerät...
Page 2
Ce climatiseur utilise le nouveau frigorigène R410A. N° de modèle Unités intérieures Conduit caché Haute Pression Statique S-200PE1E8, S-250PE1E8 Unités extérieures Pompe à chaleur (triphasée) U-200PE1E8, U-250PE1E8 • MODE D’EMPLOI Climatiseur Split System OI-100-1-FR...
Table des matières Page Informations sur le produit ................12 Symboles d’avertissement ................12 Emplacement d’installation ................13 Instructions relatives à l’alimentation .............. 13 Conseils de sécurité..................13 Nom des pièces ....................14 Télécommande sans fil (pièces en option) ............. 15 Reportez-vous au Mode d’emploi qui accompagne la REMARQUE télécommande sans fil en option.
Emplacement d’installation • Il est recommandé de faire installer l’appareil par un technicien qualifié et conformément aux instructions fournies avec l’appareil. • Avant de procéder à l’installation, vérifier que la tension secteur du local d’utilisation (bureau ou habitation) est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. •...
• Ne pas mettre le climatiseur sous et hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation du système. Utiliser le bouton de marche/arrêt de ATTENTION fonctionnement (ON/OFF). • Ne rien introduire dans la sortie d’air de l’élément extérieur. Cela est très dangereux car le ventilateur marche à grande vitesse. •...
Télécommande sans fil (pièces en option) Reportez-vous au Mode d’emploi qui REMARQUE (Type sans fil : pour accompagne la télécommande sans fil commander n’importe quel en option. type de l’unité intérieure) Télécommande de minuterie (pièces en option) Reportez-vous au Mode d’emploi qui REMARQUE (Type avec fil : pour accompagne la télécommande de...
Remarques spéciales Fonctionnement séchage Comment agit-il? • Une fois que la température de la salle atteind le niveau réglé, l’appareil se met automatiquement en marche/arrêt pour la maintenir à ce niveau. • Afin d’empêcher que l’humidité de la pièce n’augmente, le ventilateur intérieur s’arrête également lorsque l’unité...
Entretien et nettoyage 1. Pour toute sécurité, éteignez le climatiseur et débranchez-le de la AVERTISSEMENT prise secteur. 2. Ne versez pas d’eau sur l’unité intérieure pour la nettoyer. Cela pourrait abîmer les composants internes et provoquer des décharges électriques. L’arrivée d’air et la sortie d’air Nettoyez l’arrivée d’air et la sortie de l’unité...
Guide de dépannage Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, effectuez les vérifications suivantes avant de faire appel à un réparateur. Si le problème persiste, prenez contact avec votre concessionnaire ou avec un service après-vente. Panne Cause possible Remède Le climatiseur ne fonctionne pas du 1.
Page 10
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Caractéristiques Climatiseur DC INVERTER Unité extérieure Unité intérieure Nom du modèle U-200PE1E8 S-200PE1E8 380 - 400 - 415 V, 220 - 230 - 240 V, Source d’alimentation triphasée, 50/60 Hz monophasée, 50/60 Hz 20,0 [6,0 ~ 22,4] Capacité de refroidissement...
Page 12
Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in Japan...