Page 1
Français Conditionneur d’air Urban Multi Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Nederlands Urban Multi airconditioner Manual de instalación y funcionamiento Español Urban Multi acondicionadores de aire S-20YM3HPQ Manuale d'installazione e d'uso S-25YM3HPQ Italiano Climatizzatore Urban Multi S-32YM3HPQ S-40YM3HPQ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ S-50YM3HPQ EÏÏËÓÈο...
Page 3
Control box IN/D OUT/D Control box IN/D OUT/D REMOTE TRANSMISSION FORCED CONTROL WIRING Control box IN/D OUT/D Control box OUT/D IN/D 5+6+7 SETTING...
ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY Insulation for gas pipe fitting TO USE ACCESSORIES MADE BY PANASONIC WHICH Insulation for liquid pipe fitting ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE Large sealing pad EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
For the following items, take special care during Ceiling height construction and check after installation is finished Install this unit where the height of bottom panel is more than 2.5 m so that the user cannot easily touch. Tick Air flow directions when checked Select the air flow directions best suited to the room and point of...
For other installation than standard installation, reach up to approximately 120°C se insulation which is contact your Panasonic dealer for details. sufficiently resistant.) Also, in cases where the temperature and humidity of the refrigerant piping sections might exceed 30°C or RH 80%,...
RAIN PIPING WORK NOTE Not recommended but in case of emergency. Rig the drain piping as shown in figure and take measures against You must use a torque wrench but if you are obliged to condensation. Improperly rigged piping could lead to leaks and install the unit without a torque wrench, you may follow eventually wet furniture and belongings.
Fan motor "Test operation" on page 8. Voltage Model Volts range When electric wiring work is not finished S-20YM3HPQ 0.055 S-25YM3HPQ 0.055 Remove the switch box lid and connect the power supply and ≤264 remote controller to the terminals. S-32YM3HPQ 220-240 0.055...
Precautions IRING EXAMPLE AND HOW TO SET THE REMOTE CONTROLLER Observe the notes mentioned below when wiring to the power supply board. Do not connect wires of different gauge to the same power How to connect wiring (See figure 25) supply terminal.
IRING EXAMPLE IELD SETTING Fit the power supply wiring of each unit with a switch and fuse as Field setting must be made from the remote controller in accordance shown in figure 18. with the installation condition. Setting can be made by changing the "Mode number", "FIRST Outdoor unit CODE No."...
Computerised control (forced off and on/off operation) EST OPERATION Wire specifications and how to perform wiring. Refer to the installation manual of the outdoor unit. • Connect input from outside to terminals T1 and T2 of the terminal The operation lamp of the remote controller will blink when an board (remote controller to transmission wiring).
Page 12
How to clean the air filter How to clean the air outlet and outside panels Clean with a soft cloth. Clean the air filter when the display shows " " (TIME TO When it is difficult to remove stains, use water or neutral CLEAN AIR FILTER).
IRING DIAGRAM : FIELD WIRING : TERMINAL : CONNECTOR : BLACK : PINK : BLUE : RED : GREEN : WHITE : ORANGE : YELLOW A1P......PRINTED CIRCUIT BOARD C1 ......CAPACITOR (FAN MOTOR) F1U......FUSE (250 V/5 A) F2U......FIELD FUSE HAP .......
Page 14
Metallklemme DER EINSATZ NICHT GELÄUFIG SIND, WENDEN SIE Unterlegscheibe für Aufhängung SICH BEI FRAGEN ODER WEGEN INFORMATIONEN Papierschablone für Installation IMMER AN IHREN PANASONIC-HÄNDLER. Schrauben (M5) für Papierschablone zur Installation OR DER NSTALLATION Isolierung für Rohrleitungsstück für Gasleitungen Isolierung für Rohrleitungsstück für Flüssigkeitsleitungen Achten Sie beim Herausnehmen der Einheit aus dem Karton große Dichtlinse...
Achten Sie während der Arbeiten auf die folgenden Deckenhöhe Punkte, und überprüfen Sie sie nach Abschluß der Montieren Sie die Einheit an einer Stelle, an der sich die Installation Unterseite der Einheit in einer Höhe von mehr als 2,5 m befindet, damit der Benutzer nicht leicht mit ihr in Berührung Haken Sie die kommen kann.
Für weitere Informationen zu einer anderen außer der (Bei Verwendung einer Wärmepumpe kann die Temperatur der serienmäßigen Installation wenden Sie sich bitte an Gasleitung ungefähr bis zu 120°C betragen. Verwenden Sie Ihren Panasonic-Händler. Isolationsmaterial mit ausreichender Widerstandsfähigkeit.) Verstärken Sie die Isolierung der Kühlmittelleitungen (20 mm NSTALLATION DES NNENGERÄTES...
In der folgenden Tabelle sind die Abmessungen der Bördel- ERLEGEN DER ONDENSATLEITUNGEN muttern sowie der entsprechende Anziehdrehmoment auf- geführt. (Durch Überdrehen können der Bördel beschädigt und Richten Sie die Kondensatleitung wie in der Abbildung gezeigt aus, Undichtheiten verursacht werden.) und ergreifen Sie Maßnahmen gegen Kondensatbildung. Falsch ausgerichtete Leitungen können zu Austreten von Kondensat führen, Bördel- so daß...
Einheiten anschluss Lüftermotor Sie die Netzleitung und die Fernbedienung an die Klemmen an. Siehe Abbildung 22. Spannungs- Model Volt bereich Schaltkastendeckel S-20YM3HPQ 0,055 Nehmen Sie den Deckel des Schaltkastens ab (entfernen Sie S-25YM3HPQ 0,055 2 Schrauben) ≤264 S-32YM3HPQ 220-240 0,055 ≥198...
Anschlussklemmenblock Bau- Klemme (bauseitig) seitige Siche- Größe, Klemme (bauseitig) Model rungen Kabel Länge Kabel Größe Klemmmaterial S-20YM3HPQ Dichtungsmaterial (liegt der Einheit bei) Kabelgröße Verdrahtung nach außen und -länge S-25YM3HPQ müssen Außen manteltes S-32YM3HPQ 15 A H05VV-U3G jeweiligen Innen 0,75~1,25 mm...
Page 20
ERDRAHTUNGSBEISPIEL INSTELLUNG Statten Sie die Netzverdrahtung jedes Gerätes wie in Die bauseitige Einstellung muß entsprechend den Installations- Abbildung 18 gezeigt mit einem Schalter und einer Sicherung bedingungen mit der Fernbedienung durchgeführt werden. aus. Einstellung kann durchgeführt werden, indem "Betriebsart Nr.", "ERSTE CODENR." und "ZWEITE CODENR." Ausseneinheit geändert werden.
Computerregelung (Notaus und Ein/Aus-Betrieb) ROBELAUF Verdrahtungs-Spezifikationen und Durchführen der Verdrahtung. Siehe Installationsanleitung der Ausseneinheit. • Schließen Sie den Eingang von Außen an die Klemmen T1 und Die Betriebslampe der Fernbedienung blinkt, wenn eine Störung T2 der Anschlußplatte an (Fernbedienung an Übertragungs- auftritt.
Page 22
Reinigen des Luftfilters Reinigen von Luftauslass und Aussenblenden Reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch. Wenn die Anzeige " " erscheint (ZEITPUNKT DER FILTER- Läßt sich Schmutz nur schwer entfernen, waschen Sie sie mit REINIGUNG), muß der Luftfilter gereinigt werden. Wasser oder Neutralreiniger.
Page 24
Ne pas installer d'accessoires directement sur le boîtier. Percer des CIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU D'AUTRES trous dans le boîtier peut endommager les câbles électriques et DOMMAGES DE L'EQUIPEMENT. N'UTILISER QUE LES provoquer, par conséquent, un incendie. ACCESSOIRES FABRIQUES PAR PANASONIC, QUI SONT SPECIFIQUEMENT CONÇUS POUR...
Pour les points suivants, faire particulièrement Hauteur du plafond attention lors de la construction et vérifier une fois Installer l'unité à un endroit où la hauteur du panneau inférieur l'installation terminée est supérieure à 2,5 m de sorte que l'utilisateur ne puisse pas facilement la toucher.
Panasonic pour plus de détails. Sinon, des fuites d'eau peuvent se produire. (Lorsqu'une pompe à chaleur est utilisée, la température de la conduite de gaz peut atteindre 120°C environ.
Se reporter au tableau ci-dessous pour les dimensions des UYAUTERIE DE PURGE espacements de l'écrou évasé et le couple de serrage approprié (Un serrage excessif peut endommager le bord évasé et Garnir la tuyauterie de purge comme sur la figure et prendre des provoquer des fuites).
Lorsque le câblage électrique n'est pas terminé Unités Alimentation ventilateur Plage de Retirer le couvercle du coffret électrique et connecter Modèle Volt tension l'alimentation et le dispositif de régulation à distance aux S-20YM3HPQ 0,055 bornes. S-25YM3HPQ 0,055 Voir la figure 22. ≤264 S-32YM3HPQ 220-240 0,055 ≥198...
Taille, Extérieur Modèle fournis Câble longueur Câble Taille Intérieur S-20YM3HPQ La taille et la longueur Veiller à fixer la gaine du câble. S-25YM3HPQ du câble Câble Après avoir fixé le collier au matériel de serrage, couper tout S-32YM3HPQ 15 A H05VV-U3G doivent être...
XEMPLE DE CÂBLAGE ÉGLAGE SUR PLACE Equiper le câblage d'alimentation de chaque unité d'un Le réglage sur place doit être effectué à partir du dispositif de interrupteur et d'un fusible comme le montre la figure 18. régulation à distance en fonction des conditions d'installation. Le réglage peut être effectué...
Commande informatisée (arrêt forcé et marche/arrêt) SSAI DE FONCTIONNEMENT Spécifications des câbles et comment exécuter le câblage. Se reporter au manuel d'installation de l'unité extérieure. • Connecter l'entrée de l'extérieur aux bornes T1 et T2 de la Le voyant de fonctionnement du dispositif de régulation à planche à...
Page 32
Comment nettoyer le filtre à air Comment nettoyer l'arrivée d'air et les panneaux extérieurs Nettoyer le filtre à air lorsque l'affichage indique " " (MOMENT Nettoyer avec un chiffon doux. DE NETTOYER LE FILTRE A AIR). Si des taches sont difficiles à éliminer, utiliser de l'eau et un Augmenter la fréquence de nettoyage si l'unité...
ICHE TECHNIQUE DU CABLAGE : CABLAGE LOCAL : BORNE : CONNECTEUR : NOIR : ROSE : BLEU : ROUGE : VERT : BLANC : ORANGE : JAUNE A1P......PLAQUETTE DE CIRCUITS IMPRIMES C1 ......CONDENSATEUR (MOTEUR DU VENTILATEUR) F1U......FUSIBLE (250 V/5 A) F2U......
Page 34
Montagehandleiding en S-20YM3HPQ S-40YM3HPQ Urban Multi airconditioner S-25YM3HPQ S-50YM3HPQ gebruiksaanwijzing S-32YM3HPQ Voorzorgsmaatregelen NHOUD Pagina Monteer of gebruik de unit niet op onderstaande plaatsen: Voor de montage ................1 • Verzadigd met minerale olie, of vol oliedampen of sprays zoals in Keuze van de montageplaats ............
Let tijdens de constructie speciaal op de volgende Plafondhoogte punten en controleer na montage Monteer deze unit op een plaats waar het onderpaneel op meer dan 2,5 m boven de grond hangt zodat de gebruiker er niet Te controleren gemakkelijk bij kan. punten Is de binnenunit stevig bevestigd? Luchtrichtingen...
120°C. Gebruik een isolatie aangekocht. die tegen dergelijke temperaturen bestand is.) Raadpleeg uw verdeler van Panasonic-producten voor Wanneer de temperatuur en vochtigheid van delen van de een andere montage dan de standaardmontage. koelmiddelleiding 30°C of RV 80% kan overschrijden, moet u meer koelmiddelisolatie voorzien (20 mm of dikker).
ONTAGE VAN DE AFVOERLEIDING LET OP Alleen voor noodgevallen. Monteer de afvoerleiding zoals afgebeeld en neem de nodige U moet een momentsleutel gebruiken, maar indien u maatregelen om condensvorming te voorkomen. Slecht gemonteerde gedwongen bent de unit zonder momentsleutel te leidingen kunnen lekken veroorzaken en uiteindelijk meubilair en monteren, kunt u de hieronder aangegeven werkwijze andere zaken bevochtigen.
Ventilator- Raadpleeg afbeelding 22. Units Voeding motor Spannings- Deksel schakelkast Type Volt bereik Verwijder het deksel van de schakelkast (verwijder 2 S-20YM3HPQ 0,055 schroeven) S-25YM3HPQ 0,055 Voedingsklemmenstrook ≤264 S-32YM3HPQ 220-240 0,055 ≥198 Klemmenstrook afstandsbediening...
Binnenkant Lokale zekerin- Diameter, Klem de kabelmantel vast. Type Draad lengte Draad Diameter Snijd overbodig materiaal weg nadat u de klem aan het klemmateriaal hebt bevestigd. S-20YM3HPQ Draad- diameter S-25YM3HPQ en lengte Beklede Voorzorgsmaatregelen moeten S-32YM3HPQ 15 A H05VV-U3G bekabeling...
OORBEELD VAN BEDRADING OKALE INSTELLING Voorzie de voedingskabel van elke unit met een schakelaar en Voer de lokale instelling uit met behulp van de afstandsbediening zekering, zoals in afbeelding 18. overeenkomstig de montagecondities. De instelling kan gebeuren door het "Werkingsnummer", Buitenunit "EERSTE CODENR."...
Computerbesturing (geforceerde uit en aan/uit ITVOEREN VAN EEN TEST werking) Raadpleeg de montagehandleiding van de buitenunit. Draadspecificaties en uitvoeren van de bedrading Het werkingslampje van de afstandsbediening knippert als er • Sluit de ingang van buitenuit aan op de klemmen T1 en T2 van de zich een storing voordoet.
Page 42
Reinigen van het luchtfilter Reinigen van de luchtuitlaat en buiten-panelen Reinig dit met een zachte doek. Reinig het luchtfilter als " " (REINIGINGSTIJD VOOR HET Gebruik water of een niet-bijtend schoonmaakmiddel als de LUCHTFILTER) op het scherm verschijnt. vlekken moeilijk te verwijderen zijn. Reinig het luchtfilter vaker als de unit is gemonteerd in een ruimte Als de klep zeer ernstig vervuild is moet u ze als volgt waar de lucht sterk vervuild is.
INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, NO DUDE EN Manguera de drenaje PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR Abrazadera de metal PANASONIC PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE Arandela para el soporte del cojinete LA INFORMACIÓN. Modelo de papel para la instalación Tornillos (M5) Para el modelo en papel para la instalación...
En los siguientes elementos, ponga un cuidado especial • Mantenga la unidad interior, la exterior, la instalación eléctrica de la alimentación y la de la transmisión alejadas, como mínimo, durante la construcción, y ponga una marca de 1 metro de los aparatos de televisión y radio, para evitar verificación una vez finalizada la instalación interferencias en las imágenes y ruidos en todos estos aparatos eléctricos.
Para cualquier otro tipo de instalación que no sea el estándar, póngase en contacto con su distribuidor Para obtener más información sobre la conducción de Panasonic para más detalles. refrigerante, consulte el manual de instalación que se suministra con la unidad exterior.
Consulte la tabla de abajo para obtener información sobre las RABAJO CON LA CONDUCCIÓN DE DRENAJE dimensiones de las guías de la tuerca y el par de ajuste adecuado. (Un exceso de ajuste puede dañar la guía y causar Apareje la conducción de drenaje como se muestra en la figura y pérdidas).
Rango Consulte figura 22. Modelo Voltios de voltaje Tapa del cuadro eléctrico S-20YM3HPQ 0,055 Quite la tapa del cuadro eléctrico (desenrosque los 2 tornillos S-25YM3HPQ 0,055 ≤264 de la tapa) S-32YM3HPQ...
Page 49
Abrazadera (de suministro en obra) Fusibles Tamaño, Abrazadera (de suministro en obra) Modelo de obra Cable longitud Cable Tamaño Elemento de fijación S-20YM3HPQ El tamaño y Sellador (suministrado con la unidad) la longitud S-25YM3HPQ Cableado al exterior cableado Cable Exterior S-32YM3HPQ 15 A...
Ajustes de los diferentes elementos opcionales JEMPLO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Para ajustar los elementos opcionales, consulte las instrucciones de Monte la instalación eléctrica de cada unidad con un interruptor instalación que vienen con el elemento opcional en cuestión. y un fusible, según se muestra en la figura 18. Unidad exterior Ajuste del símbolo de filtro de aire Alimentación eléctrica...
Actuación OMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO • La tabla siguiente explica "forzado desactivado" y "funcionamiento Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. activado/desactivado" en respuesta a la entrada A. La luz de funcionamiento del mando a distancia parpadeará Forzado Funcionamiento activado/desactivado cuando se produzca un fallo.
Page 52
Cómo limpiar el filtro del aire Limpie la rejilla de aspiración Lávela con un cepillo suave y detergente neutro, y séquela bien. Limpie el filtro de aire cuando la pantalla muestre " " (mensaje: "TIME TO CLEAN AIR FILTER"). Aumente la frecuencia de limpieza si la unidad está instalada en una habitación en donde el aire esté...
IAGRAMA DEL CABLEADO : CABLEADO EN LA OBRA : TERMINAL : CONECTOR : NEGRO : ROSADO : AZUL : ROJO : VERDE : BLANCO : NARANJA : AMARILLO A1P......TARJETA DE CIRCUITO IMPRESO C1 ......CONDENSADOR (MOTOR DE VENTILADOR) F1U......FUSIBLE (250 V/5 A) F2U......
Page 54
fili elettrici e di conseguenza DELL'APPARECCHIO O DEI SUOI ACCESSORI POSSONO provocare incendi. PROVOCARE CORTOCIRCUITI, FOLGORAZIONI, PERDITE, INCENDI O ALTRI DANNI ALL'APPARECCHIO STESSO. Accessori USARE SOLO ACCESSORI ORIGINALI PANASONIC CHE SONO SPECIFICATAMENTE STUDIATI QUESTI Controllare che siano effettivamente disponibili i seguenti accessori APPARECCHI E FARLI INSTALLARE SOLO DA PERSONALE che sono forniti a corredo dell'apparecchio.
Durante il montaggio prestare particolare attenzione ai • Sia possibile fare correre i cavi di collegamento dell'alimentazione e di trasmissione ad almeno 1 metro di distanza da apparecchi punti di seguito precisati e controllarli bene una volta radiotelevisivi, in modo da evitare che essi acquisiscano dei terminata l'installazione disturbi o che siano soggette a interferenze di ricezione.
Le parti sopra menzionate non sono di fornitura. NOTA fare riferimento al Manuale d'Installazione di quest'ultima. Contattare il Servizio di Assistenza Panasonic per Isolare opportunamente da entrambi i lati sia la linea del liquido avere istruzioni nei casi in cui l'installazione non possa che la linea del gas.
Fare riferimento alla seguente tabella per ciò che riguarda le NSTALLAZIONE DELLA LINEA DI DRENAGGIO dimensioni dei dadi a cartella e la coppia di serraggio adeguata. (Un serraggio eccessivo può danneggiare la cartella e causare La linea di drenaggio deve essere sospesa con le modalità indicate delle perdite).
Page 58
Unità zione ventola morsetti l'alimentazione e l'eventuale telecomando a filo. Campo di Consultare la figura 22. Modello Volt tensione S-20YM3HPQ 0,055 Coperchio del quadro elettrico S-25YM3HPQ 0,055 Rimuovere il coperchio del quadro elettrico (togliere le 2 viti) ≤264 S-32YM3HPQ 220-240 0,055 ≥198...
Specifiche per cavi e fusibili non di fornitura Panasonic Morsettiera di collegamento dell'alimentazione Morsetto (non di fornitura) Collegamento elettrico Morsetto (non di fornitura) del telecomando e collegamenti di Materiale di fissaggio Cavi d'alimentazione trasmissione Materiale sigillante (fornita insieme all'unità) Dimensione,...
SEMPIO DI COLLEGAMENTO MPOSTAZIONI IN CAMPO I cavi della linea d'alimentazione di ogni apparecchio devono L'impostazione in campo deve essere eseguita tramite il tele- essere dotati di interruttore e fusibili, così come indicato nella comando e a seconda delle condizioni dell'applicazione. figura 18.
Controllo computerizzato (disattivazione e attivazione/ ROVA DI FUNZIONAMENTO disattivazione forzate) Fare riferimento al Manuale d'Installazione della sezione esterna. Specifiche dei cavi e delle modalità d'esecuzione dei Se si verifica un'anomalia, la spia di funzionamento del collegamenti. telecomando inizia a lampeggiare. Per identificare la natura del •...
Page 62
Modalità di pulizia dei filtri Modalità di pulizia dei pannelli esterni e del pannello d'ingresso aria I filtri devono essere puliti non appena sul display appare La pulizia deve essere eseguita con un panno morbido. l'indicazione " " (PULIZIA FILTRI). In caso di difficoltà...
Page 75
SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE Isolamento para aplicação do tubo de gás INSTALAÇÃO OU A UTILIZAÇÃO, CONTACTE SEMPRE Isolamento para aplicação do tubo de líquido O SEU REVENDEDOR PANASONIC PARA OBTER Almofada vedante grande ESCLARECIMENTOS E INFORMAÇÕES. Almofada vedante pequena...
Page 76
Para os itens seguintes tenha especial atenção Altura do tecto durante a montagem e verifique depois de a instalação Instale esta unidade de forma a que o painel inferior esteja a estar terminada mais de 2,5 m, para não ficar facilmente acessível ao utilizador. Direcções da saída de ar Marque depois...
Page 77
Para outro tipo de instalação (além da standard), mais elevada que pode alcançar a tubagem de gás é de cerca contacte o seu revendedor Panasonic para mais de 120°C, pelo que se deve certificar que o material isolante é detalhes.
Page 78
NSTRUÇÕES REFERENTES AOS TUBOS DE NOTA Não recomendado – apenas para emergências. DRENAGEM Tem de utilizar uma chave dinamométrica; contudo, se for forçado a instalar a unidade sem uma, pode utilizar Revista os tubos de drenagem do modo indicado na figura e tome o método de instalação que se descreve de seguida.
Page 79
Retire a tampa da caixa de distribuição (tirando os 2 Gama de parafusos). Modelo Volts tensões Bloco de terminais da fonte de alimentação S-20YM3HPQ 0,055 Bloco de terminais do controlo remoto S-25YM3HPQ 0,055 ≤264 S-32YM3HPQ 220-240 0,055 Cablagem do controlo remoto ≥198...
Page 80
Fusíveis Dimensão, Modelo locais Cabos comprimento Cabos Dimensão Cuidados Dimensão e S-20YM3HPQ comprimento de cabos em S-25YM3HPQ Siga as notas mencionadas de seguida, durante a ligação à conformidade placa da fonte de alimentação. Fio revestido S-32YM3HPQ 15 A H05VV-U3G com as (2 condutores) 0,75~1,25 mm •...
Page 81
XEMPLOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS JUSTAMENTOS NO LOCAL Ajuste as ligações da corrente eléctrica de cada unidade com Os ajustamentos no local devem ser feitos a partir do controlo um interruptor e um fusível, tal como indicado na figura 18. remoto de acordo com as condições da instalação. Os ajustamentos podem ser feitos alterando o "Número de Unidade de exterior Modo", "N.º...
Page 82
Controlo Computadorizado (operações on/off (ligar/ PERAÇÃO DE TESTE desligar) e desactivação forçada) Consulte o manual de instalação da unidade de exterior. Especificações sobre as ligações e como efectuar ligações. A luz de funcionamento do controlo remoto pisca sempre se • Ligue a entrada do exterior aos terminais T1 e T2 do quadro do verifica um erro.
Page 83
Como limpar o filtro do ar Como limpar a saída de ar e os painéis exteriores Limpe com um pano macio. Limpe o filtro do ar quando o visor mostrar " " (Tempo de limpar Quando tiver dificuldade em retirar manchas, use água ou um o filtro do ar).
Page 84
IAGRAMA DE REDE ELÉTRICA : CABLAGEM LOCAL : TERMINAL : CONECTOR : PRETO : ROSA : AZUL : VERMELHO : VERDE : BRANCO : LARANJA : AMARELO A1P ......PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO C1......CONDENSADOR (MOTOR DA VENTOINHA) F1U ......FUSÍVEL (250 V/5 A) F2U ......FUSÍVEL LOCAL HAP......DÍODO EMISSOR DE LUZ (MONITOR DE SERVIÇO - VERDE) KPR......RELÉ...
Page 85
8+15 9+15 10+15 10~15 mm 8+15 REMOTE TRANSMISSION FORCED CONTROL WIRING 10+15...