Télécharger Imprimer la page

Tripp-Lite PDU330AT6L15 Manuel Du Propriétaire page 25

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

1. Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la
instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la
observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía
del producto.
PRECAUCION
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas
capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los ninos deben de supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
Nunca utilize el aparato si el cable y la clavija están dañados; si no funciona correctamente o si se ha caido
o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio
autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
• La Barra de Contactos proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona
protección contra sobretensiones o ruido en la línea para los equipos conectados.
• No exceda las siguientes especificaciones del equipo:
• La carga plena máxima balanceada es de 13.9A por banco cuando se alimenta por un ATS (Switch de
Transferencia Automática) trifásico con una entrada especificada de 24A.
• La carga plena máxima balanceada es de 20A por banco cuando se alimenta por un ATS (Switch de
Transferencia Automática) trifásico con una entrada especificada de 35A.
• El Switch de Transferencia Automática y la Barra de Contactos están diseñados solo para uso en
interiores en un entorno controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes
conductivos, polvo o luz del sol directa.
• Mantiene la temperatura ambiente interior entre 32°F y 104°F (0°C y 40°C).
• El Switch de Transferencia Automática y la Barra de Contactos deben ser instalados solamente por un
técnico calificado.
• No intente instalar el Switch de Transferencia Automática o la Barra de Contactos en una superficie
inestable o insegura.
• Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional (NEC). Asegúrese de usar para la
instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de la clavija o
del equipo.
• Conecte el Switch de Transferencia Automática a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos
locales de construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y
fallas de conexión a tierra.
• Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al equipo y
ser fácilmente accesibles.
• No conecte el Switch de Transferencia Automática a un toma corriente que no esté a tierra o cables de
extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
• Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en
cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
• Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
• El equipo individual conectado a la Barra de Contactos no debe consumir más corriente que la de la
especificación de cada tomacorriente individual.
• La carga total conectada a la Barra de Contactos no debe exceder la capacidad de carga máxima del
Switch de Transferencia Automática.
• No intente modificar las clavijas o cables de alimentación del Switch de Transferencia Automática o de la
Barra de Contactos.
• No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del Switch de Transferencia Automática o de la
Barra de Contactos. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio.
• No intente usar el Switch de Transferencia Automática o la Barra de Contactos si se daña cualquier
parte.
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este
equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar
significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable
de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso.
21-03-404-933363.indb 25
21-03-404-933363.indb 25
25
4/1/2021 1:09:43 PM
4/1/2021 1:09:43 PM

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pdu330at6l21Pdu3vd351Pdu3v20d354Pdu3v20d354aPdu3v20d354b