Télécharger Imprimer la page

Sigma ROX 12.1 EVO Mode D'emploi page 2

Publicité

CONTENTS
ROX 12.1 EVO
IMPORTANT
PRODUCT INFORMATION
EN
Please note that our ROX devices have only been tested in
the laboratory and in the field in conjunction with original SIGMA
mounting systems. Accordingly, we can only grant guarantee or
warranty claims for damage resulting from the connection of the
bike computer to a mounting system for devices connected to
original SIGMA mounting systems.
FR
Veuillez noter que nos appareils ROX ont été testés en
laboratoire et sur le terrain exclusivement en liaison avec des
systèmes de fixation SIGMA d'origine. En conséquence, nous
ne pouvons accorder de garantie ou de droits à la garantie pour
les dommages résultant de la connexion du compteur de vélo
à un système de fixation que pour les appareils connectés à des
systèmes de fixation SIGMA originaux.
ES
Tenga en cuenta que nuestros aparatos ROX sólo han sido
probados en el laboratorio y sobre el terreno en combinación con
sistemas de montaje originales de SIGMA. En consecuencia, solo
podemos conceder derechos de garantía por daños derivados de
la conexión del ciclo computador a un sistema de montaje para
dispositivos conectados a sistemas de montaje originales de
SIGMA.
PL
Należy pamiętać, że nasze urządzenia ROX zostały
przetestowane w laboratorium i w terenie wyłącznie
w połączeniu z oryginalnymi systemami montażowymi SIGMA.
W związku z tym możemy udzielać gwarancji lub rękojmi za
szkody wynikające z podłączenia komputera rowerowego do
systemu montażowego tylko w przypadku urządzeń podłączonych
do oryginalnych systemów montażowych SIGMA.
ROX 12.1 EVO SENSOR SET
IMPORTANT
PRODUCT INFORMATION
DE
in Verbindung mit Original-SIGMA-Haltesysteme im Labor und im
Feld getestet worden sind. Entsprechend können wir nur für mit
Original-SIGMA-Haltesysteme verbundene Geräte Garantie- bzw.
Gewährleistungsansprüche bezogen auf Schäden gewähren,
die aus der Verbindung des Fahrradcomputers mit einem Halte-
system resultieren.
IT
testati in laboratorio e sul campo solo in combinazione con
sistemi di montaggio originali SIGMA. Di conseguenza, possiamo
concedere garanzie per danni derivanti dal collegamento del
computer da bicicletta a un sistema di montaggio solo per dispo-
sitivi collegati a sistemi di montaggio SIGMA originali.
NL
laboratorium en in de praktijk zijn getest in combinatie met origi-
nele SIGMA-montagesystemen. Dienovereenkomstig kunnen wij
garantieclaims of garantieclaims voor schade die het gevolg is
van de aansluiting van de fietscomputer op een montagesysteem
alleen toekennen voor apparaten die zijn aangesloten op originele
SIGMA montagesystemen.
CZ
v laboratoři a v terénu ve spojení s originálními montážními
systémy SIGMA. Proto můžeme poskytnout záruku nebo záruční
nároky na škody vzniklé v důsledku připojení cyklistického
počítače k montážnímu systému pouze na zařízení připojená k
originálním montážním systémům SIGMA.
REMARKS
This manual is a quick guide. You
EN
can access the detailed instructions
by following this link:
Bei dieser Anleitung handelt es sich
DE
um eine Kurzanleitung. Die ausführ-
liche Anleitung erreichen Sie, indem
Sie diesem Link folgen:
Ce manuel est une version abrégée.
FR
Vous trouverez la version complète
sous le lien suivant :
La presente guida è una versione
IT
ridotta. La guida completa è
disponibile al seguente link:
Este manual es sólo una guía rápida.
ES
El manual detallado está a tu
disposición en este enlace:
Dit is een beknopte handleiding.
NL
De uitgebreide handleiding kunt
u inzien via deze link:
Niniejsza instrukcja jest instrukcją
PL
skróconą. Instrukcja szczegółowa
jest dostępna pod tym linkiem:
Toto je stručný návod k obsluze.
CZ
Návod v úplném znění najdeš pod
tímto odkazem:
goto.sigmasport.com/rox12-1
Bitte beachten Sie, dass unsere ROX-Geräte ausschließlich
Si prega di notare che i nostri dispositivi ROX sono stati
Houd er rekening mee dat onze ROX-apparaten alleen in het
Upozorňujeme, že naše zařízení ROX byla testována pouze

Publicité

loading