Page 1
TRACK NAVI COMPATIBLE COMPATIBLE eTap COMPATIBLE BAROMETRIC MORE INFORMATION WWW.SIGMA-QR.COM ROX GPS 11.0 USER GUIDE...
Page 2
1. Verpackungsinhalt ROX GPS 11.0 Fahrrad Computer in schwarz oder weiß R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *nur im Komplettset enthalten R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *nur im Komplettset enthalten GPS Halterung USB Typ – A zu Micro B Kabel Befestungsmaterial...
Page 3
Nur im Komplettset enthalten: oder Nur im Komplettset enthalten: Nur im Komplettset enthalten:...
Page 4
USB Ladegerät und dauert ca. 3 Stunden. Stecken Sie hierzu das Micro USB Kabel in den Micro USB Port auf der Rückseite des ROX GPS 11.0 und in die USB Buchse des PCs oder eines USB Ladegerätes (nicht im Lieferumfang enthalten).
Page 5
Daten- Während der Datenaufzeichnung aufzeichnung können Sie eine weitere Runde damit starten. Längeres Drücken schaltet den ROX GPS 11.0 ein bzw. aus. Funktionstaste MINUS: Funktionstaste PLUS: Mit dieser Taste wechseln Sie die Mit dieser Taste wechseln Sie Trainingsansichten während des die Trainingsansichten während des...
Page 6
Firmware Update Werkseinstellungen Über 5. Trainieren mit dem ROX GPS 11.0 / So starte ich eine Aufzeichnung INFO ZU DEN SPORTPROFILEN Der ROX GPS 11.0 besitzt sogenannte „SPORTPROFILE“. Diese dienen dazu, dass man unterschiedliche Einstellungen bereits mit der gewählten Sportart verknüpft. So sind alle wichtigen Einstellungen mit dem SPORTPROFIL verbunden.
Page 7
7. Wie bekomme ich die Strava Segmente auf den ROX GPS 11.0? Der ROX GPS 11.0 bietet für die Strava Fans eine besondere Funktion, die Strava Live Segmente. So muss man nicht bis nach der Fahrt warten, um zu sehen, ob man eine neue Bestzeit erreicht hat.
Page 8
Sie finden hier alle Werte Ihrer Aktivitäten nach Datum sortiert. Die aktuellste Aktivität zuerst. 10. Einstellungen Alle wichtigen Funktionen können entweder direkt im ROX GPS 11.0 oder auf dem PC eingestellt werden und danach auf den ROX GPS 11.0 übertragen werden.
Page 9
Umgebungstemperatur +60 °C/-10 °C 12. Hinweise 12.1 Wasserdichtigkeit des ROX GPS 11.0 Der ROX GPS 11.0 ist wasserdicht nach IPX7 Standard. Der Fahrer kann im Regen fahren, ohne Gefahr für das Gerät. 12.2 Trainingshinweis Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Arzt, um gesundheitliche Risiken zu vermeiden.
Page 10
1. Packaging content Black or white ROX GPS 11.0 bike computer R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *only included in the complete set R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *only included in the complete set GPS bracket USB type - A to micro-B cable...
Page 11
Only included in the complete set: Only included in the complete set: Only included in the complete set:...
Page 12
USB charger. The process takes approximately 3 hours. To charge the device, plug the USB cable into the micro USB port on the back of the ROX GPS 11.0 and the USB port on your PC or the USB charger (not included in the delivery).
Page 13
During a data log you can also press this button to start a new lap. Press and hold the button to switch the ROX GPS 11.0 on and off. MINUS button: PLUS button: Use this button to change the Use this button to change the training views during the training.
Page 14
5. Training with the ROX GPS 11.0 / How to start a recording INFO ON SPORT PROFILES The ROX GPS 11.0 has the so-called "SPORT PROFILES". These help you to link the different settings with the chosen sport. Thus all the important settings are connected to the SPORT PROFILE.
Page 15
5.4 Transfer data to the SIGMA LINK app To transfer the training data to the SIGMA LINK app, select the menu item SYNC DATA on your ROX GPS 11.0. Follow all other steps in the SIGMA LINK app. For this follow the description in the LINK app.
Page 16
You will find all values of your activities sorted by date. The most recent activity first. 10. Settings All important functions can be set either directly on the ROX GPS 11.0 or on the PC and then transferred to the ROX GPS 11.0.
Page 17
Ambient temperature +60°C/-10°C 12. Notes 12.1 Water resistance of the ROX GPS 11.0 The ROX GPS 11.0 is waterproof according to IPX7 standard. It can be used in the rain without any risk of damage. 12.2 Training instruction Consult your physician before starting training to avoid health risks. This particularly applies if you suffer from any underlying cardiovascular diseases.
Page 18
1. Contenu de l'emballage Compteur cycle ROX GPS 11.0 noir ou blanc R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *uniquement dans le kit complet R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *uniquement dans le kit complet Support GPS Câble USB de type A / Micro-B Matériel de fixation...
Page 19
Uniquement dans le kit complet : Uniquement dans le kit complet : Uniquement dans le kit complet :...
Page 20
Le chargement se fait via le port USB de votre PC, au moyen du câble Micro-USB fourni, ou via un chargeur USB et dure env. 3 heures. Pour cela, raccordez le câble Micro-USB fourni au port Micro-USB au dos du ROX GPS 11.0, ainsi qu'au port USB de votre PC ou d'un chargeur USB (non fourni).
Page 21
Elle vous permet également de démarrer un nouveau tour pendant l'enregistrement des données. Une pression longue active ou désactive le ROX GPS 11.0. Touche de fonction Touche de fonction MOINS : PLUS : Cette touche vous permet de basculer Cette touche vous permet de entre les différents aperçus...
Page 22
Comment démarrer un enregistrement INFORMATIONS SUR LES PROFILS SPORTIFS Le ROX GPS 11.0 propose ce que l'on appelle des « PROFILS SPORTIFS ». Ceux-ci permettent de relier différents réglages avec le type de sport choisi. Tous les réglages importants sont ainsi reliés au PROFIL SPORTIF. Lorsque vous changez de profil sportif, l'aperçu de l'entraînement, p.ex., et les réglages pour les pauses automatiques sont...
Page 23
ROX GPS 11.0 pendant le trajet. b. Calibrage de l'altitude IAC+ La mesure de l'altitude du ROX GPS 11.0 est calculée sur la base de la pression atmosphérique barométrique. Les modifications de la météo modifient également la pression atmosphérique, ce qui peut entraîner une modification de l'altitude actuelle.
Page 24
Les Workouts ne peuvent pas être définis directement sur le ROX GPS 11.0. Ils doivent être créés dans le SIGMA DATA CENTER, puis transférés.
Page 25
Température ambiante : +60°C / -10°C 12. Remarques 12.1 Étanchéité du ROX GPS 11.0 Le ROX GPS 11.0 est étanche selon le standard IPX7. Le cycliste peut utiliser son appareil sous la pluie sans risque pour celui-ci. 12.2 Consignes d'entraînement Avant de l'entraînement, veuillez consulter votre médecin afin d'éviter tout risque pour...
Page 26
1. Contenuto della confezione ROX GPS 11.0 ciclocomputer, colore nero o bianco R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *incluso solo nel set completo R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *incluso solo nel set completo Supporto GPS USB di tipo A per cavo micro B...
Page 27
Incluso solo nel set completo: oppure Incluso solo nel set completo: Incluso solo nel set completo:...
Page 28
USB sul PC oppure con un caricabatteria USB. Inserire il cavo micro USB nella porta micro USB sul lato posteriore del ROX GPS 11.0 e nella presa USB del PC oppure di un caricabatteria USB (non in dotazione).
Page 29
Durante la registrazione permette corso. di iniziare un nuovo giro. Premendolo più a lungo è possibile accendere o spegnere il ROX GPS 11.0. Pulsante funzione MINUS: Pulsante funzione PLUS: Questo pulsante consente di cambiare Con questo pulsante è possibile le visualizzazioni allenamento durante modificare le visualizzazioni l'allenamento.
Page 30
5. Allenarsi con il ROX GPS 11.0 / Avviare una registrazione INFORMAZIONI SUI PROFILI SPORT Sul ROX GPS 11.0 sono presenti dei cosiddetti "PROFILI SPORT". Essi consentono di associare subito diverse impostazioni al tipo di Sport scelto. In tal modo tutte le impostazioni più...
Page 31
In tal modo quest'ultimo può essere trasferito al DATA CENTER. Per fare ciò, è sufficiente collegare il ROX GPS 11.0 al DATA CENTER e seguire le indicazioni di quest'ultimo. Per cancellare l'allenamento premere una volta il pulsante PLUS o MINUS per modificare la selezione da memorizzare a cancellare.
Page 32
PLUS. Visualizzazioni allenamento, queste possono essere impostate solo attraverso il DATA CENTER. Per ricevere delle "notifiche smart" durante l'allenamento, è necessario collegare il proprio smartphone al ROX GPS 11.0. A tal fine selezionare la voce COLLEGA SMARTPHONE. 10.1 Aggiornamento firmware Il ROX GPS 11.0 può...
Page 33
Temperatura ambiente +60 °C/-10 °C 12. Note 12.1 Impermeabilità del ROX GPS 11.0 Il ROX GPS 11.0 è impermeabile secondo lo standard IPX7. Il ciclista può correre sotto la pioggia senza alcun pericolo per il dispositivo. 12.2 Note sull'allenamento Prima di iniziare l'allenamento, consultare il proprio medico per evitare qualsiasi rischio.
Page 34
1. Contenido del embalaje Ciclo computador ROX GPS 11.0 en blanco o en negro R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *solamente contenido en el juego completo R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *solamente contenido en el juego completo Soporte del GPS Tipo de USB – A con cable micro B Material de fijación...
Page 35
Solamente contenido en el juego completo: Solamente contenido en el juego completo: Solamente contenido en el juego completo:...
Page 36
USB y tarda aprox. 3 horas. Para ello, inserte el cable micro USB en el puerto micro USB situado en la parte posterior del ROX GPS 11.0 y en el conector USB del PC o de un cargador USB (no suministrado).
Page 37
Durante la grabación de datos, Vd. puede comenzar con ello otra vuelta. Apretando prolongadamente enciende o apaga el ROX GPS 11.0. Tecla de función MENOS: Tecla de función MÁS: Con esta tecla Vd. cambia las vistas Con esta tecla Vd. cambia las del entrenamiento mientras está...
Page 38
Actualización del firmware Configuración del fabricabte Sobre 5. Entrenar con el ROX GPS 11.0 / Así se inicia una grabación INFORMACIÓN SOBRE LOS PERFILES DEPORTIVOS El ROX GPS 11.0 posee denominados “PERFILES DEPORTIVOS”. Estos sirven para enlazar diferentes configuraciones con el tipo de deporte seleccionado. De esta manera, todas las configuraciones importantes están enlazados con el PERFIL DEPORTIVO.
Page 39
ROX GPS 11.0. b. Calibración de la altitud IAC+ La medición de altitud del ROX GPS 11.0 se calcula con ayuda de la presión atmosférica barométrica. Cualquier cambio en el clima conlleva el cambio de la presión atmosférica, lo cual puede ocasionar cambios en la altitud actual.
Page 40
Grabe todos sus datos ANTES. En una actualización del firmware todos los datos se pierden y ¡NO pueden ser recuperados! 10.2 Restablecer la configuración de fábrica Si desea volver su ROX GPS 11.0 a su estado original, seleccione este punto y siga las instrucciones.
Page 41
Temperatura ambiente +60 °C / -10 °C 12. Indicaciones 12.1 Estanqueidad del ROX GPS 11.0 El ROX GPS 11.0 es a prueba de agua conforme al estándar IPX7. El ciclista puede correr bajo la lluvia sin riesgo para el aparato. 12.2 Indicación de entrenamiento Antes de comenzar a entrenar, consulte a su médico para evitar cualquier riesgo para...
Page 42
1. Verpakkingsinhoud ROX GPS 11.0 fietscomputer in zwart of wit R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *zit alleen in de complete set R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *zit alleen in de complete set GPS-houder USB type – A naar Micro B kabel...
Page 43
Zit alleen in de complete set: Zit alleen in de complete set: Zit alleen in de complete set:...
Page 44
USB lader en duurt ca. 3 uur. Steek hiervoor de micro USB kabel in de micro-USB poort aan de achterkant van de ROX GPS 11.0 en in de USB aansluiting van de PC of een USB laadapparaat (niet meegeleverd).
Page 45
Tijdens het vastleggen van gegevens kunt u een andere ronde hiermee starten. Lang indrukken schakelt de ROX GPS 11.0 in resp. uit. Functieknop MIN: Functieknop PLUS: Met deze knop schakelt u naar de Met deze knop wisselt trainingsweergaven tijdens de training.
Page 46
Firmware update Fabrieksinstellingen Info 5. Trainen met de ROX GPS 11.0 / Zo start ik een vastlegging INFO OVER DE SPORTPROFIELEN De ROX GPS 11.0 kent zogenaamde „SPORTPROFIELEN“. Deze dienen ervoor dat met verschillende instellingen al koppelt aan de gekozen sportsoort. Zo zijn alle belangrijke instellingen aan het SPORTPROFIEL gekoppeld.
Page 47
5.4 Gegevens naar de SIGMA LINK app overdragen Om de trainingsdata aan de SIGMA LINK app over te dragen, kiest u op uw ROX GPS 11.0 de menuoptie SYNC DATA. Alle overige stappen voert u uit in de SIGMA LINK app.
Page 48
Om de strava segmenten over te kunnen dragen, moet u uw ROX GPS 11.0 op het DATA CENTER aansluiten. Op het dashboard verschijnt de belangrijkste informatie over uw apparaat. Hier heeft u de mogelijkheid de op Strava gemarkeerde segmenten nu met één klik op uw ROX GPS 11.0 over te dragen.
Page 49
Omgevingstemperatuur +60 °C/-10 °C 12. Aanwijzingen 12.1 Waterdichtheid van de ROX GPS 11.0 De ROX GPS 11.0 is waterdicht volgens de IPX7 standaard. De fietser kan in de regen rijden zonder dat het apparaat gevaar loopt. 12.2 Trainingsadvies Consulteer voor het begin van de training uw arts om gezondheidsrisico’s te vermijden.
Page 50
1. Zawartość opakowania Komputer rowerowy ROX GPS 11.0 w kolorze czarnym lub białym R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *dostępny tylko w kompletnym zestawie R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *dostępny tylko w kompletnym zestawie Uchwyt GPS Kabel USB typu A – Micro B Materiały do montażu...
Page 51
Dostępny tylko w kompletnym zestawie: Dostępny tylko w kompletnym zestawie: Dostępny tylko w kompletnym zestawie:...
Page 52
PC lub do ładowarki USB i trwa ok. 3 godziny. W tym celu kabel Micro USB trzeba podłączyć do portu Micro USB znajdującego się z tyłu urządzenia ROX GPS 11.0 oraz do portu USB komputera PC lub ładowarki USB (ładowarka nie jest dostarczana wraz z urządzeniem).
Page 53
Podczas zapisywania danych tym przyciskiem można rozpocząć nowe okrążenie. Przytrzymanie przycisku włącza lub wyłącza urządzenie ROX GPS 11.0. Przycisk funkcyjny Przycisk funkcyjny MINUS: PLUS: Służy do przełączania widoków Służy do przełączania widoków trwającego treningu. Pozwala na trwającego treningu.
Page 54
INFORMACJA O PROFILACH SPORTÓW Urządzenie ROX GPS 11.0 pozwala na korzystanie z tzw. „PROFILI SPORTÓW”. Korzystając z nich można powiązać różnie ustawienia z wybraną dyscypliną sportu. Oznacza to, że do PROFILU SPORTU są przypisane wszystkie ważne ustawienia. Jeżeli zostanie zmieniony profil sportu, to automatycznie zmienią...
Page 55
Trening zostanie bezpowrotnie usunięty. 5.4 Przesyłanie danych do aplikacji SIGMA LINK Aby móc przesłać dane treningowe do aplikacji SIGMA LINK, w urządzeniu ROX GPS 11.0 należy wybrać punkt menu SYNCHRONIZACJA DANYCH. Kolejne czynności należy wykonać już w aplikacji SIGMA LINK. W tym celu należy postępować zgodnie z instrukcją aplikacji SIGMA LINK.
Page 56
PLUS. Widoki treningu, te ustawienia można konfigurować wyłącznie przy użyciu oprogramowania DATA CENTER. Aby podczas jazdy odbierać “Smart Notifications”, należy połączyć swój smartfon z urządzeniem ROX GPS 11.0. W tym celu trzeba wybrać funkcję POŁĄCZ Z TELEFONEM. 10.1 Aktualizacja Firmware Urządzenie ROX GPS 11.0 jest przystosowane do aktualizowania oprogramowania...
Page 57
Temperatura otoczenia -10°C do +60°C 12. Wskazówki 12.1 Wodoszczelność urządzenia ROX GPS 11.0 Urządzenie ROX GPS 11.0 jest wodoszczelne zgodnie ze Standarem IPX7. Dzięki temu można je użytkować podczas deszczu bez ryzyka uszkodzenia. 12.2 Wskazówka dotycząca treningów Przed rozpoczęciem trenowania trzeba skonsultować się z lekarzem, aby uniknąć...
Page 58
1. Obsah balení Cyklocomputer ROX GPS 11.0 v černé a bílé barvě R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *obsažen pouze v kompletní sadě R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *obsažen pouze v kompletní sadě GPS držák Kabel s koncovkou USB typu A na Micro B Připevňovací...
Page 59
Obsažen pouze v kompletní sadě. nebo Obsažen pouze v kompletní sadě. Obsažen pouze v kompletní sadě.
Page 60
Nabíjení probíhá prostřednictvím Micro USB kabelu a USB přípojky v počítači nebo prostřednictvím dodané USB nabíječky a trvá cca 3 hodiny. K tomuto účelu zasuňte Micro USB kabel do Micro USB portu na zadní straně cyklocomputeru ROX GPS 11.0 a druhý konec do USB portu v počítači nebo USB nabíječce (není součástí dodávky).
Page 61
Během zaznamenávání dat můžete tímto tlačítkem spustit další okruh. Delší stisknutí zapne nebo vypne cyklocomputer ROX GPS 11.0. Funkční tlačítko MINUS: Funkční tlačítko PLUS: Tímto tlačítkem přepínáte mezi Tímto tlačítkem přepínáte mezi tréninkovými náhledy během tréninku.
Page 62
5. Trénink s ROX GPS 11.0 / Jak spustit záznam tréninku INFORMACE KE SPORTOVNÍM PROFILŮM ROX GPS 11.0 je vybaven tzv. „SPORTOVNÍMI PROFILY“. Ty slouží k tomu, že se určitá nastavení propojí přímo se zvoleným druhem sportu. Všechna důležitá nastavení jsou tak propojena se SPORTOVNÍM PROFILEM.
Page 63
5.4 Přenos dat do aplikace SIGMA LINK Pro přenos tréninkových dat do aplikace SIGMA LINK vyberte na svém cyklocomputeru ROX GPS 11.0 bod menu SYNCHRONIZACE DAT. Ke všem dalším krokům vás navede aplikace SIGMA LINK. Za tímto účelem postupujte podle popisu v aplikaci SIGMA LINK.
Page 64
Pro přenos Strava segmentů připojte svůj ROX GPS 11.0 do aplikace DATA CENTER. Na ovládacím panelu se zobrazí nejdůležitější informace o vašem cyklocomputeru. Zde máte možnost jedním kliknutím přenést na svůj ROX GPS 11.0 segmenty označené...
Page 65
Teplota prostředí +60 °C / -10 °C 12. Poznámky 12.1 Vodotěsnost cyklocomputeru ROX GPS 11.0 Cyklocomputer ROX GPS 11.0 je vodotěsný podle standardu IPX7. Cyklista může jet za deště, aniž by byl přístroj ohrožený. 12.2 Poznámka k tréninku Abyste předešli zdravotním rizikům, poraďte se před zahájením tréninku se svým lékařem.
Page 66
1. Conteúdo da embalagem Ciclocomputador ROX GPS 11.0 em preto ou branco R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *apenas incluído no conjunto completo R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *apenas incluído no conjunto completo Suporte para GPS Cabo USB tipo A para Micro B Material de fixação...
Page 67
Apenas incluído no conjunto completo: Apenas incluído no conjunto completo: Apenas incluído no conjunto completo:...
Page 68
USB e tem uma duração de aprox. 3 horas. Para isso, encaixe o cabo Micro USB na porta Micro USB, na parte traseira do ROX GPS 11.0, e na entrada USB do PC ou de um carregador USB (não incluído no volume de fornecimento).
Page 69
Durante a gravação de dados, pode iniciar uma outra volta com ele. Prima prolongadamente para ligar ou desligar o ROX GPS 11.0. Botão de função MENOS: Botão de função MAIS: Com este botão, muda as vistas de Com este botão, muda as vistas de treino durante o treino.
Page 70
5. Treinar com o ROX GPS 11.0/Como iniciar uma gravação INFORMAÇÃO SOBRE OS PERFIS DE DESPORTO O ROX GPS 11.0 apresenta os chamados “PERFIS DE DESPORTO”. Estes destinam-se à associação de diferentes ajustes ao tipo de desporto selecionado. Assim, todos os ajustes importantes estão associados ao PERFIL DE DESPORTO.
Page 71
Assim, este pode então ser transferido para o CENTRO DE DADOS. Para tal, conecte o ROX GPS 11.0 ao CENTRO DE DADOS e siga as instruções do CENTRO DE DADOS. Se pretender eliminar o treino, prima uma vez o botão MAIS ou MENOS, para mudar a seleção de guardar para eliminar.
Page 72
Os exercícios não podem ser ajustados no próprio ROX GPS 11.0. Estes têm de ser criados através do SIGMA DATA CENTER e depois transferidos.
Page 73
12. Avisos 12.1 Impermeabilidade do ROX GPS 11.0 O ROX GPS 11.0 é resistente à água, de acordo com o padrão IPX7. O condutor pode conduzir sob chuva, sem que isso represente perigo para o aparelho. 12.2 Aviso sobre o treino Antes de iniciar o treino, consulte o seu médico para evitar riscos para a sua saúde.
Page 74
1. A csomag tartalma ROX GPS 11.0 kerékpárkomputer fekete vagy fehér színben R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *csak a komplett készlet tartalmazza R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *csak a komplett készlet tartalmazza GPS-tartó USB A – Micro B kábel Rögzítőanyag...
Page 75
Csak a komplett készlet tartalmazza: vagy Csak a komplett készlet tartalmazza: Csak a komplett készlet tartalmazza:...
Page 76
A töltés Micro USB-kábel segítségével, a személyi számítógép USB-csatlakozóján keresztül vagy USB-töltőkészülékkel lehetséges, és kb. 3 órát vesz igénybe. A töltéshez helyezze a Micro USB-kábelt az ROX GPS 11.0 hátoldalán lévő Micro USB-portba és a személyi számítógép vagy az USB-töltőkészülék (a csomag nem tartalmazza) USB-nyílásába.
Page 77
Adatrögzítés közben még egy kört elindíthat vele. Hosszan megnyomva be-, ill. kikapcsolhatja az ROX GPS 11.0 készüléket. MÍNUSZ funkciógomb: PLUSZ funkciógomb: Ezzel a gombbal edzés közben átválthat Ezzel a gombbal edzés közben az edzésnézetek között.
Page 78
5. Edzés az ROX GPS 11.0 készülékkel / Hogyan indíthatom el az adatok rögzítését? SPORTPROFILOKKAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK Az ROX GPS 11.0 úgynevezett „SPORTPROFILOK”-kal rendelkezik. Ezek segítségével különböző beállításokat rendelhet hozzá a kiválasztott sportághoz. Így valamennyi fontos beállítás összekapcsolódik a SPORTPROFIL-lal. A sportprofil váltásakor pl. az edzésnézetek és az automatikus szünet beállításai automatikusan módosulnak.
Page 79
átküldheti az ROX GPS 11.0-ra. 7. Hogyan vihetem át a Strava szegmenseket az ROX GPS 11.0-ra? Az ROX GPS 11.0 a Strava Live szegmensekkel különleges funkciót kínál a Strava rajongóinak. Így nem szükséges a menet végét megvárni, máris láthatja, elérte-e az új legjobb időt.
Page 80
össze kell kapcsolnia okostelefonját az ROX GPS 11.0-val. Ehhez válassza ki a CSATLAKOZTATOM AZ OKOSTELEFONT menüpontot. 10.1 Firmware-frissítés Az ROX GPS 11.0-hoz folyamatos frissítés érhető el. A DATA CENTER tájékoztatja. Önt, ha rendelkezésre áll egy újabb firmware verzió. Kövesse a DATA CENTER-ben leírt lépéseket. FIGYELEM Frissítés ELŐTT készítsen másolatot az összes adatról.
Page 81
Környezeti hőmérséklet: +60 °C/-10 °C 12. Tudnivalók 12.1 Az ROX GPS 11.0 vízállósága Az ROX GPS 11.0 az IPX7 szabvány szerinti vízállósággal rendelkezik. Esőben is kerékpározhat, az egységet ez nem károsítja. 12.2 Edzéssel kapcsolatos tudnivalók Az edzés megkezdése előtt forduljon orvoshoz az egészségügyi kockázatok elkerülése érdekében.
Page 82
1. Vsebina embalaže ROX GPS 11.0 kolesarski računalnik v črni ali beli barvi R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *vsebovano le v celotnem kompletu R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *vsebovano le v celotnem kompletu Držalo za GPS USB kabel tipa – A k mikro B...
Page 83
Vsebovano le v celotnem kompletu: Vsebovano le v celotnem kompletu: Vsebovano le v celotnem kompletu:...
Page 84
Polnjenje opravite s pomočjo mikro USB kabla prek USB priključka na osebnem računalniku ali z USB polnilcem v pribl. 3 urah. Mikro USB kabel vstavite v mikro USB vhod na hrbtni strani naprave ROX GPS 11.0 in v USB vtičnico na osebnem računalniku ali USB polnilcu (ni v obsegu dobave).
Page 85
Med snemanjem podatkov lahko z njo začnete novo rundo. Če tipko držite pritisnjeno, se ROX GPS 11.0 vklopi oz. izklopi. Funkcijska tipka MINUS: Funkcijska tipka PLUS: S to tipko spreminjate prikaze vadbe S to tipko spreminjate prikaze med vadbo.
Page 86
5. Vadba z ROX GPS 11.0 / Tako zaženete snemanje INFORMACIJE O ŠPORTNIH PROFILIH ROX GPS 11.0 vključuje tako imenovane »ŠPORTNE PROFILE«. Služijo temu, da se določene nastavitve že povežejo z izbranim športom. Tako so vse pomembne nastavitve povezane s ŠPORTNIM PROFILOM. Če športni profil zamenjate, se samodejno nastavijo npr.
Page 87
PLUS in jo držite pritisnjeno, da se pomaknete v kratki meni. Opravite lahko naslednje nastavitve: a. Trenutna aktivnost Ta točka se pojavi, ko začnete z vadbo. Tako lahko na ROX GPS 11.0 že med vožnjo neposredno opazujete vse pomembne vrednosti. b. Kalibriranje višine IAC+ Višina, ki jo izmeri ROX GPS 11.0, se izračuna na podlagi barometrskega zračnega tlaka.
Page 88
POZOR PRED TEM zavarujte vse svoje podatke. Pri posodobitvi strojne programske opreme se izgubijo vsi podatki in jih NI mogoče več vzpostaviti! 10.2 Vzpostavitev tovarniških nastavitev Če želite vzpostaviti prvotno stanje ROX GPS 11.0, izberite to točko in sledite opisu.
Page 89
Temperatura okolice +60 °C/-10 °C 12. Opozorila 12.1 Vodotesnost naprave ROX GPS 11.0 Naprava ROX GPS 11.0 je vodotesna po standardu IPX7. Brez nevarnosti za napravo lahko kolesarite v dežju. 12.2 Opozorilo v zvezi z vadbo Pred začetkom vadbe se posvetujte s svojim zdravnikom, da se izognete tveganjem za zdravje.
Page 90
1. Obsah balenia ROX GPS 11.0 cyklistický počítač v čiernej farbe alebo bielej R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *k dispozícii len v kompletnej sade R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *k dispozícii len v kompletnej sade Držiak GPS Typ USB – kábel A -> micro B Upevňovací...
Page 91
K dispozícii len v kompletnej sade: alebo K dispozícii len v kompletnej sade: K dispozícii len v kompletnej sade:...
Page 92
USB a trvá približne 3 hodiny. S týmto cieľom zasuňte kábel micro USB do portu micro USB na zadnej strane cyklistického počítača ROX GPS 11.0 a do zdierky USB v počítači alebo v nabíjačke USB (nie je súčasťou obsahu dodávky).
Page 93
Počas záznamu dát ním môžete spustiť nové kolo. Dlhšie stlačenie zapne cyklistický počítač ROX GPS 11.0, resp. ho vypne. Funkčné tlačidlo MÍNUS: Funkčné tlačidlo PLUS: Toto tlačidlo slúži na prepínanie Toto tlačidlo slúži na prepínanie tréningových náhľadov počas tréningu.
Page 94
5. Tréning s ROX GPS 11.0 / Takto spustím záznam INFORMÁCIE K ŠPORTOVÝM PROFILOM ROX GPS 11.0 obsahuje takzvané „ŠPORTOVÉ PROFILY“. Tieto slúžia na to, aby sa rôzne nastavenia spojili so zvoleným druhom športu. Tak sú všetky dôležité nastavenia spojené...
Page 95
Tak sa teraz môže preniesť do DATA CENTER. K tomu jednoducho spojte ROX GPS 11.0 s DATA CENTER a dodržiavajte pokyny DATA CENTER. Ak by ste chceli tréning vymazať, jedenkrát stlačte tlačidlo PLUS alebo MINUS, aby sa zmenil výber z Uložiť...
Page 96
9.1 Aktivity Tu nájdete všetky hodnoty vašich aktivít zotriedené podľa dátumu. Najprv najaktuálnejšia aktivita. 10. Nastavenia Všetky dôležité funkcie sa môžu prenášať buď priamo do ROX GPS 11.0 alebo nastaviť na PC a potom preniesť na ROX GPS 11.0. UPOZORNENIE V tréningu musíte zvoliť...
Page 97
Okolitá teplota +60 °C/-10 °C 12. Pokyny 12.1 Vodotesnosť cyklistického počítača ROX GPS 11.0 ROX GPS 11.0 je vodotesný, v súlade so štandardom IPX7. Cyklista môže jazdiť aj v daždi bez ohrozenia zariadenia. 12.2 Pokyn k tréningu Pred začatím tréningu sa poraďte so svojím lekárom, aby ste predišli vzniku zdravotných rizík.
Page 98
1. Ambalaj içeriği ROX GPS 11.0 Bisiklet Bilgisayarı siyah veya beyaz R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *sadece komple sete dahil R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *sadece komple sete dahil GPS tutucu USB tipi – Micro B kablosu için A Sabitleme materyali...
Page 99
Sadece komple sete dahil: veya Sadece komple sete dahil: Sadece komple sete dahil:...
Page 100
3.4 Akıllı telefon ile bağlantı Egzersiz verilerini SIGMA LINK uygulamasına aktarabilmek için ilk önce akıllı telefonunuzu ROX GPS 11.0 ile eşleştirmeniz gerekir. Bunun için şu menü seçeneğini seçin: AYARLAR ---> AKILLI TELEFON BAĞLA ---> AKILLI TELEFONU BAĞLA SIGMA LINK uygulamasının talimatlarına uyun.
Page 101
Veri kaydı sırasında bununla bir tur daha başlatabilirsiniz. Daha uzun süre basıldığında ROX GPS 11.0 çalıştırılır ya da kapatılır. EKSİ fonksiyon tuşu: ARTI fonksiyon tuşu: Bu tuş ile egzersiz sırasında egzersiz Bu tuş ile egzersiz sırasında egzersiz görüntülerini değiştirebilirsiniz.
Page 102
5. ROX GPS 11.0 ile egzersiz / Kaydı bu şekilde başlatırım SPOR PROFİLLERİ HAKKINDA BİLGİ ROX GPS 11.0 cihazı “SPOR PROFİLLERİ” adlı özelliğe sahiptir. Bunlar, farklı ayarları daha önce seçilen spor türüyle birleştirir. Böylece tüm önemli ayarlar SPOR PROFİLİ'ne bağlıdır. Spor profili değiştirildiğinde, örneğin egzersiz görüntüleri ve otomatik duraklama için ayarlar otomatik olarak uygulanır.
Page 103
Egzersizi kaydetmek veya devam ettirmek istediğinizi soran bir ekran belirir. DURDUR tuşuyla egzersizi sonlandırır ve kaydedersiniz. Böylelikle VERİ MERKEZİNE şimdi aktarılabilir. Bunun için ROX GPS 11.0 cihazını VERİ MERKEZİ'ne bağlayın ve VERİ MERKEZİ'n talimatlarına uyun. Egzersizi silmek istediğinizde, kaydetme seçimini silmeye dönüştürmek için ARTI veya EKSİ...
Page 104
Burada etkinliklerinizin tüm değerlerini tarihe göre sıralanmış bir şekilde bulabilirsiniz. En güncel etkinlik en başta. 10. Ayarlar Tüm önemli işlevler ya doğrudan ROX GPS 11.0 cihazında ya da bilgisayarda ayarlanabilir ve sonra ROX GPS 11.0 cihazına aktarılabilir. BİLGİ Bu yüksekliği etkinleştirmek için varsayılan yüksekliği egzersiz sırasında seçmeniz gerekir! Yüksekliği seçmek için, ARTI tuşunu basılı...
Page 105
11.2 Çevre sıcaklığı Çevre sıcaklığı +60 °C/-10 °C 12. Bilgiler 12.1 ROX GPS 11.0 su sızdırmazlığı ROX GPS 11.0, IPX7 standardı uyarınca su geçirmez. Sürücü cihazı tehlikeye atmadan yağmurda kullanabilir. 12.2 Egzersiz bilgisi Sağlık risklerini önlemek için egzersize başlamadan önce doktorunuzla görüşün.
Page 106
1. Съдържание на опаковката ROX GPS 11.0 велокомпютър в черен или бял цвят R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *включено само в пълния комплект R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *включено само в пълния комплект Държач за GPS USB тип – A за микро B кабел...
Page 107
Включено само в пълния комплект: или Включено само в пълния комплект: Включено само в пълния комплект:...
Page 108
или с USB зарядно устройство и трае приблизително 3 часа. За целта включете микро USB кабела в микро USB порта от задната страна на ROX GPS 11.0 и в USB буксата на компютъра или в USB зарядно устройство (не е включено в доставката).
Page 109
или стартирате запис на данни. текущ запис на данни. Докато се извършва запис на данни, с него можете да стартирате следващ рунд. При продължително натискане ROX GPS 11.0 се включва или изключва. Функционален бутон Функционален бутон MINUS: PLUS: С този бутон сменяте изгледите...
Page 110
Актуализация на фърмуер Фабрични настройки Чрез 5. Тренировка с ROX GPS 11.0 / Как да започна запис ИНФОРМАЦИЯ ЗА СПОРТНИТЕ ПРОФИЛИ ROX GPS 11.0 притежава т.нар. „СПОРТНИ ПРОФИЛИ“. Те служат за рефериране към определени настройки вече с избрания вид спорт. Така всички важни настройки...
Page 111
атмосферното налягане. Всяка промяна във времето означава промяна в атмосферното налягане, което може да доведе до промяна в текущата надморска височина. За да се компенсира тази промяна в налягането, трябва да въведете в ROX GPS 11.0 референтна надморска височина (т.нар. калибриране).
Page 112
максимална гъвкавост. Ако искате да проведете лесна тренировка с една целева зона, дефинирайте лесна фаза със съответната целева зона. Тренировките не могат да бъдат настроени в самия уред ROX GPS 11.0, те трябва да бъдат изготвени през SIGMA DATA CENTER и след това да се прехвърлят.
Page 113
Температура на околната среда +60 °C/-10 °C 12. Указания 12.1 Водоустойчивост на ROX GPS 11.0 ROX GPS 11.0 е водоустойчив по стандарта IPX7. Колоездачът може да пътува по време на дъжд без опасност за уреда. 12.2 Указания за тренировка Преди започването на тренировка се консултирайте с Вашия лекар, за да избегнете...
Page 114
1. Содержание упаковки Велосипедный компьютер ROX GPS 11.0 черного или белого цвета R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *поставляется только в комплекте R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *поставляется только в комплекте Держатель для GPS-устройства USB типа — A к кабелю Micro B Крепежный...
Page 115
Поставляется только в комплекте: или Поставляется только в комплекте: Поставляется только в комплекте:...
Page 116
посредством зарядного устройства USB и длится прибл. 3 часа. Для этого вставьте кабель Micro USB одним концом в порт Micro USB с обратной стороны устройства ROX GPS 11.0, а другим — в USB-порт ПК или зарядного устройства USB (не входит в комплект поставки).
Page 117
запись данных. Во время записи данных этой клавишей можно запустить следующий круг. Длительное нажатие на данную клавишу включает или отключает устройство ROX GPS 11.0. Функциональная клавиша Функциональная «МИНУС» клавиша «ПЛЮС» С помощью этой клавиши во время С помощью этой клавиши во время...
Page 118
5. Тренировка с велокомпьютером ROX GPS 11.0 / Как начать запись данных О СПОРТИВНЫХ ПРОФИЛЯХ Велокомпьютер ROX GPS 11.0 имеет функцию «СПОРТИВНЫЕ ПРОФИЛИ». Она позволяет сразу закрепить за выбранным видом спорта различные настройки. Таким образом все важные настройки оказываются связаны со СПОРТИВНЫМ...
Page 119
Текущий вид деятельности Этот пункт отображается, как только вы запустили тренировку. Он позволяет отслеживать на вашем ROX GPS 11.0 все важные показатели уже во время поездки. b. Калибровка высоты IAC+ Велокомпьютер ROX GPS 11.0 определяет высоту по атмосферному давлению.
Page 120
о доступных обновлениях. Выполните шаги, описанные в DATA CENTER. ВНИМАНИЕ! ПРЕДВАРИТЕЛЬНО зарезервируйте все ваши данные. При обновлении микропрограммного обеспечения все данные будут потеряны БЕЗ возможности восстановления! 10.2 Сброс заводских настроек Чтобы вернуть ROX GPS 11.0 к заводским настройкам, выберите этот пункт меню и следуйте описанию.
Page 121
Температура окружающей среды +60 °C/-10 °C 12. Указания 12.1 Герметичность устройства ROX GPS 11.0 Устройство ROX GPS 11.0 является герметичным согласно стандарту IPX7. Водитель может ехать под дождем, не подвергая устройство опасности. 12.2 Указание по тренировкам Перед началом тренировки свяжитесь со своим лечащим врачом, чтобы избежать...
Page 122
1. Pakkens indhold ROX GPS 11.0 cykelcomputer i sort eller hvid R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *kun indeholdt i den samlede pakke R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *kun indeholdt i den samlede pakke GPS-holder USB type A til Micro B-kabel...
Page 123
Kun indeholdt i den samlede pakke: eller Kun indeholdt i den samlede pakke: Kun indeholdt i den samlede pakke:...
Page 124
Følg instrukserne i SIGMA LINK-appen. 4. Betjening/knapfunktioner/menuoversigt 4.1 Betjeningskoncept Menuen til ROX GPS 11.0 er gjort væsentligt nemmere for dig ved hjælp af et navigationsniveau, som altid er synligt. På dette niveau vises de mulige funktioner for de to funktionsknapper STOP og START, som −...
Page 125
Under dataregistreringen kan du dermed starte en ny runde Ved at holde knappen inde tændes eller slukkes ROX GPS 11.0. Funktionsknappen Funktionsknappen MINUS: PLUS: Med denne knap skifter du Med denne knap skifter du træningsvisningen under træningen.
Page 126
Bruger Firmware-opdatering Fabriksindstillinger 5. Træning med ROX GPS 11.0 / Sådan starter jeg en registrering INFO TIL SPORTSPROFILERNE ROX GPS 11.0 råder over såkaldte „SPORTSPROFILER“. De bruges til at tilknytte forskellige indstillinger til den valgte type sport. Således er alle vigtige indstillinger tilknyttet SPORTSPROFILEN.
Page 127
Nu kan den overføres til DATA CENTER. Forbind ganske enkelt ROX GPS 11.0 med DATA CENTER, og følg instrukserne i DATA CENTER. Hvis du ønsker at slette træningen, skal du trykke én gang på PLUS- eller MINUS-knappen for at ændre valget fra Gemme til Slette.
Page 128
ROX GPS 11.0. Vælg punktet TILSLUT PHONE. 10.1 Firmware-opdatering ROX GPS 11.0 kan opdateres. Du bliver informeret via DATA CENTER, hvis der er en ny firmware-version tilgængelig. Følg beskrivelsen i DATA CENTER. Gem FORINDEN alle dine data. Alle data mistes under en firmware-opdatering og kan IKKE genskabes! 10.2 Nulstilling af fabriksindstillingerne...
Page 129
Omgivelsestemperatur +60 °C/-10 °C 12. Bemærk 12.1 Vandtæthed for ROX GPS 11.0 ROX GPS 11.0 er vandtæt iht. IPX7-standarden. Cyklisten kan køre i regn, uden at enheden udsættes for fare. 12.2 Træningsvejledning Konsulter din læge, før du starter træningen, så helbredsmæssige farer undgås.
Page 130
1. Pakkauksen sisältö ROX GPS 11.0 -pyörätietokone, musta tai valkoinen R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *saatavilla vain kokonaissetissä R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart) *saatavilla vain kokonaissetissä GPS-pidike USB-tyyppi – A Micro B -kaapelille Kiinnitysmateriaali DOWNLOAD DATA CENTER SIGMA LINK App...
Page 131
Saatavilla vain kokonaissetissä: Saatavilla vain kokonaissetissä: Saatavilla vain kokonaissetissä:...
Page 132
HUOMIO Lataa ROX GPS 11.0 täyteen. Akku ladataan Micro USB -kaapelilla PC:n USB-liitännän kautta tai USB-latauslaitteella, ja lataaminen kestää noin 3 tuntia. Kytke Micro USB -kaapeli ROX GPS 11.0:n takapuolella olevaan Micro-USB-porttiin ja tietokoneen USB-liitäntään tai USB-latauslaitteeseen (ei sisälly toimitukseen).
Page 133
Painikkeella voidaan käynnistää tietojen tallennuksen aikana ylimääräinen kierros. Pitkä painallus kytkee ROX GPS 11.0:n päälle ja/tai pois päältä. Toimintopainike MIINUS: Toimintopainike PLUS: Tällä painikkeella vaihdetaan Tällä painikkeella vaihdetaan harjoittelunäkymiä harjoittelun aikana.
Page 134
5. Harjoittelu ROX GPS 11.0 -laitteella / Tallennuksen aloittaminen URHEILUPROFIILEJA KOSKEVAA TIETOA ROX GPS 11.0 sisältää niin kutsuttuja URHEILUPROFIILEJA. Niiden tehtävänä on liittää erilaiset asetukset valmiiksi valittavaan urheilulajiin. Näin kaikki tärkeät asetukset ovat liitettyjä URHEILUPROFIILIIN. Jos urheiluprofiilia vaihdetaan, esim. harjoittelunäkymille ja asetuksille asetetaan automaattinen tauko.
Page 135
Näyttöön tulee kysely, että haluatko tallentaa harjoittelun vai jatkaa. Päätät ja tallennat harjoittelun STOP-painikkeella. Harjoittelu voidaan sitten siirtää DATA CENTER:iin. Muodosta ROX GPS 11.0 -laitteella yhteys DATA CENTER:iin ja seuraa DATA CENTER:n ohjeita. Jos haluat poistaa harjoittelun, paina kerran PLUS- tai MIINUS-painiketta vai- htaaksesi valinnan tallennuksesta poistoksi.
Page 136
Harjoitukset tarjoavat erittäin paljon joustavuutta. Kun haluat toteuttaa yksinkertaisen, tavoitealueen sisältävän harjoittelun, määrittele yksinkertainen vaihe vastaavalla tavoitealueella. Harjoituksia ei voi säätää ROX GPS 11.0 -laitteella itse. Ne täytyy laatia SIGMA DATA CENTER:n kautta ja sen jälkeen siirtää laitteeseen. 9. Muisti 9.1 Aktiviteetit...
Page 137
11.2 Ympäristölämpötila Ympäristölämpötila +60 °C/-10 °C 12. Huomautuksia 12.1 ROX GPS 11.0:n vesitiiviys ROX GPS 11.0 on vesitiivis IPX7-standardin mukaisesti. Kuljettaja voi ajaa sateessa ilman että laitteelle aiheutuu vaaraa. 12.2 Harjoittelua koskeva huomautus Terveysriskien välttämiseksi neuvottele ennen harjoittelun aloittamista lääkärisi kanssa.
Page 138
Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 139
Industry Canada statement This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d’...
Page 140
ROX GPS 11.0 SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPORT USA North America 1860B Dean St. St. Charles, IL 60174, U.S.A.