Télécharger Imprimer la page
Pfeiffer Vacuum HIPACE Manuel De L'utilisateur
Pfeiffer Vacuum HIPACE Manuel De L'utilisateur

Pfeiffer Vacuum HIPACE Manuel De L'utilisateur

Manchon chauffant
Masquer les pouces Voir aussi pour HIPACE:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
Traduction d'original
HIPACE
Manchon chauffant

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum HIPACE

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR Traduction d'original HIPACE Manchon chauffant...
  • Page 2 Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
  • Page 3 Consignes de sécurité Mesures de sécurité Limites d’utilisation du produit Utilisation conforme Utilisation abusive prévisible Qualification personnelle Description du produit Fonction Identification du produit Contenu de la livraison Installation Fonctionnement Solutions de service de Pfeiffer Vacuum Fiche technique Déclaration de conformité 3/20...
  • Page 4 Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appa- reil.
  • Page 5 A propos de ce manuel Remarque Conseil 1.3.3 Autocollants sur le produit Cette section décrit tous les autocollants sur le produit ainsi que leur signification. Plaque signalétique (exemple) La plaque signalétique se trouve sur le boîtier de relais D-35641 Asslar Mod.-Nr.: PM 071 272 -T Input: 230 V 50/60 Hz Output:...
  • Page 6 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ►...
  • Page 7 ► Utilisez le manchon chauffant uniquement pour la mise sous contrainte des pompes turbomolécu- laires Pfeiffer Vacuum avec une bride de vide élevé en acier inoxydable. ► Respectez les instructions d’installation, de mise en place, de fonctionnement et de maintenance.
  • Page 8 L'utilisation décrite dans ce document doit être confiée à des personnes disposant des qualifications professionnelles adéquates et de l'expérience nécessaire ou qui ont suivi la formation requise dispen- sée par Pfeiffer Vacuum. Formation du personnel 1. Former le personnel technique sur le produit.
  • Page 9 Boîtier de relais 2 Manchon chauffant 3.2 Identification du produit ► Pour identifier clairement le produit lors d’une communication avec Pfeiffer Vacuum, toujours con- server à portée de main les informations figurant sur la plaque signalétique. 3.3 Contenu de la livraison Pièces incluses dans la livraison : ●...
  • Page 10 ● Clé Allen, taille 4 ou 5 ● Clé dynamométrique calibrée (facteur de serrage ≤ 1,6) 2× Fig. 3: Exemple : Montage d'un manchon chauffant sur HiPace 80 1 Corps de pompe Boîtier de relais du chauffage 2 Vis à six pans creux intérieurs Autocollant d'avertissement «...
  • Page 11 Installation 5 (2x) Fig. 5: Exemple : Montage d'un manchon chauffant sur HiPace 1200 1 Corps de pompe Boîtier de relais du chauffage 2 Vis à six pans creux intérieurs Autocollant d'avertissement « surface chaude » 3 Manchon chauffant Montage d'un manchon chauffant 1.
  • Page 12 électronique de la pompe à vide. Chaque paramètre dispose d’un nom- bre à trois chiffres et d’une description. Le fonctionnement et le contrôle pilotés par ces paramètres sont assurés par les modules d’affichage et de commande Pfeiffer Vacuum, ou en externe via l’interface RS-485 avec le protocole Pfeiffer Vacuum.
  • Page 13 Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
  • Page 14 Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
  • Page 15 Zástrčka Diamètre nominal 82 mm 82 mm 82 mm Tab. 6: Fiche technique du manchon chauffant pour HiPace 80 avec TC 110 PB, blindé Classification Manchon chauffant Manchon chauffant Manchon chauffant pour HiPace® 300, pour HiPace® 300, pour HiPace® 300,...
  • Page 16 Zástrčka Diamètre nominal 184 mm 184 mm 184 mm Tab. 10: Fiche technique du manchon chauffant pour HiPace 400 - HiPace 800 avec TC 400 Classification Manchon chauffant, Manchon chauffant, Manchon chauffant, blindé, pour HiPace® blindé, pour HiPace® blindé, pour HiPace®...
  • Page 17 Diamètre nominal 130 mm 130 mm 130 mm Tab. 11: Fiche technique du manchon chauffant pour HiPace 300 avec TC 400 PB, blindé Classification Manchon chauffant pour Hi- Manchon chauffant pour Pace 350/450, 230 V CA HiPace 350/450, 115 V CA Numéro de commande...
  • Page 18 230 VAC 208 VAC 115 VAC Consommation électrique 450 W 450 W 450 W max. du manchon chauf- fant Zástrčka Diamètre nominal 311 mm 311 mm 311 mm Tab. 15: Fiche technique du manchon chauffant pour HiPace 2300, blindé 18/20...
  • Page 19 Déclaration de conformité Déclaration pour produit(s) du type : Manchon chauffant Pompes turbomoléculaires HiPace 80 – 2300 Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes. Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Basse tension 2014/35/CE Limitation de l’utilisation de certaines matières dangereuses 2011/65/UE Limitation de l’utilisation de certaines matières dangereuses, directive déléguée...