Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR Original ASI 35 Détecteur de fuites industriel intégrable...
Page 2
Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
Page 3
Table des matières Table des matières A propos de ce manuel Validité 1.1.1 Produits concernés 1.1.2 Documents applicables Groupe cible Conventions 1.3.1 Pictogrammes 1.3.2 Instructions dans le texte 1.3.3 Etiquettes 1.3.4 Abréviations Sécurité Consignes générales de sécurité 2.1.1 Consignes de sécurité 2.1.2 Précautions Usage conforme à...
Page 4
Table des matières 5.5.2 Paramétrage 5.5.3 Réglage de la pression atmosphérique et de la pression limite Mise en service Démarrage du détecteur Mise hors tension Se familiariser avec le panneau de contrôle Utilisation Conditions d'utilisation Conditions préalables pour optimiser l'utilisation Surveillance de fonctionnement Lancement/Arrêt d'un test Calibration...
Page 5
Caractéristiques techniques et dimensions 12.1 Généralités 12.2 Caractéristiques techniques 12.3 Unités de pression 12.4 Débits de gaz 12.5 Dimensions Annexes 13.1 Spécificités ASI 20 MD/ASI 30/ASI 35 13.2 Arborescence du menu Réglages Déclaration de conformité CE Déclaration de Conformité UK 5/110...
Page 6
Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1: Unités de pression et leur conversion Tab. 2: Débits de gaz et leur conversion Tab. 3: Réglages initiaux : menu 'Seuils' Tab. 4: Réglages initiaux : menu 'Test' Tab. 5: Réglages initiaux : menu 'Spectro' Tab.
Page 7
Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appa- reil.
Page 8
A propos de ce manuel Point clé sur l’illustration à vérifier Couple de serrage mentionné à appliquer 1 2 3 Ordre chronologique des opérations et/ou sens du montage/démontage à respecter 1.3.2 Instructions dans le texte Les instructions figurant dans ce document sont présentées selon une structure précise. Les actions à réaliser sont soit uniques, soit en plusieurs étapes.
Page 9
A propos de ce manuel Emballage Cette étiquette garantit à l’utilisateur que l'emballage du produit n'a pas été ouvert FR AEOF 00165062 - assurance qualité / quality control depuis le départ usine. Module électronique Usage réservé pour les centres de service Pu_GL : 1 Pu_N : 1 Mu_GL : 12856 Mu_N : 31...
Page 10
A propos de ce manuel Plaque signalétique du produit. S/N HLDxxxxxx Cette plaque signalétique est consultable sur le module de détection (2 étiquet- 98 avenue de Brogny F-74000 ANNECY Made in France tes : 1 côté orifice de raccordement et 1 sur le châssis du module). P/N : Poids Référence...
Page 11
Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ►...
Page 12
► Se tenir à la distance prescrite par le fabricant des stimulateurs cardiaques. – Pfeiffer Vacuum préconise une distance de sécurité d’au moins 130 mm entre le stimula- teur cardiaque et le produit. ► Éviter l'influence de champs magnétiques puissants en utilisant des écrans de protection contre les champs magnétiques.
Page 13
Sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de contact avec un gaz neutre sous pression Le produit utilise un gaz neutre (azote par exemple) sous pression comme gaz de purge. Les installa- tions non conformes ou non réalisées selon les normes professionnelles peuvent mettre en danger la vie de l'utilisateur.
Page 14
Sécurité Le produit peut fonctionner dans un environnement industriel. 2.3 Utilisation non conforme prévisible Toute utilisation non conforme du produit entraîne l'annulation de la garantie et des droits de réclama- tions. Toute utilisation, même involontaire, qui diffère de celles précitées est considérée comme non conforme, en particulier : ●...
Page 15
► Attendre 5 minutes après la mise hors tension avant d'intervenir sur le produit et/ou de retirer le(s) capot(s). 3.3 Stockage Pfeiffer Vacuum recommande de stocker les produits dans leur emballage de transport d'origine. ► Stocker le module électronique, le module vide et le panneau de contrôle industriel dans leur em- ballage d’origine (pompe turbomoléculaire du module de détection en position verticale).
Page 16
Transport et stockage Le module vide est livré avec un obturateur équipé d’une vanne manuelle sur un des 2 orifices d’entrée Grosse Fuite. Cette vanne permet de mettre le produit sous vide pour le stockage, de le protéger de toute pollution et ainsi de garantir ses performances. Pour le transport du détecteur, le levier de la vanne manuelle a été...
Page 17
Description du produit 4 Description du produit 4.1 Identification du produit Pour identifier le produit de manière sûre et pour communiquer avec notre centre de service, se référer aux informations figurant sur la plaque signalétique du produit (voir chapitre « Etiquettes »). 4.2 Contenu de la livraison ●...
Page 18
Description du produit Rep. Désignation Cellule d’analyse Molette de remise à l’air de la pompe turbomoléculaire (usage réservé pour la maintenance) Pompe secondaire de détection SplitFlow 50 Bloc vide Equerre de fixation Obturateur équipé d'une vanne manuelle pour le stockage Orifice d’entrée du détecteur Mode Normal : 1 x DN 16 ISO-KF Orifice d’entrée du détecteur Mode Grosse Fuite : 2 x DN 16 ISO-KF Orifice d’entrée du détecteur Mode Haute Sensibilité...
Page 19
Description du produit 4.4 Interface de raccordement START STAND-BY 14-15 A - Panneau de contrôle industriel Connecteur boîtier de télécommande standard Carte SD Connecteur buzzer 1) Option/accessoire (à la charge du client) 2) Accessoire (à la charge du client) B - Module électronique Alimentation secteur (MAIN POWER) Fusibles Interrupteur...
Page 20
Description du produit C - Module vide Connecteur Sub-D 15 broches pour câble module électronique/module vide (VACUUM BLOCK) Connecteur Sub-D 25 broches pour câble module électronique/module vide (ACCESSORIES) Connecteur sonde de reniflage standard Connecteur sonde de reniflage Smart Led témoin présence 24 V 2) Accessoire (à...
Page 21
Description du produit 4.6 Description du panneau de contrôle START STAND-BY Raccordement du boîtier de télécommande standard (accessoire). Changement d’écrans d’application : retour à la page d’accueil (écran «standard») depuis n’im- porte quel menu. Changement de niveau de touches de fonction. Bouton START/STAND-BY Lancement/Arrêt d’un test.
Page 22
Installation 5 Installation 5.1 Fixation des différents modules Dimensions des 3 modules : voir chapitre « Dimensions » Les plans de chaque module sont disponibles dans la clé USB du manuel de l’utilisateur. AVERTISSEMENT Risque lié à l’intégration dans le système du client Le produit est un détecteur de fuites intégrable.
Page 23
Installation AVIS Risque de surchauffe des composants du produit Il y a un risque de détérioration des composants du détecteur par surchauffe en cas de mauvaise ventilation. ► Respecter la température ambiante de fonctionnement. ► Laisser un espace libre de 10 cm autour du module vide. Equerre de fixation Le plan de l’équerre de fixation du module vide est disponible dans la clé...
Page 24
Installation 1 Patte de fixation Tôle de fixation du module ½ rack ● Une tôle, permettant de fixer le module électronique dans un encombrement ½ rack, est fournie avec le détecteur (plan de la tôle disponible dans la clé du manuel de l’utilisateur). 1 Tôle ½...
Page 25
Installation 1 Tôle 1 rack Fixation des pieds du module 4 pieds en caoutchouc sont vissés sur le module électronique. Ils permettent le positionnement sur ta- ble du module. Il est possible de visser ces 4 pieds sur d’autres faces du module. 1 Pied en caoutchouc (4x) Point de fixation des pieds Ventilation...
Page 26
Installation 5.1.3 Fixation du panneau de contrôle industriel Le panneau de contrôle industriel au format ½ rack est disponible en tant qu’option/accessoire. Les plans du panneau de contrôle industriel sont disponibles dans la clé USB du manuel de l’utilisateur. Carte SD Le panneau de contrôle est fourni avec une carte SD.
Page 27
Installation – – Respecter les polarités +/- lors de la connexion du peigne sur le panneau de contrôle et le buzzer. 1 Peigne Buzzer ► Pour mettre hors fonction le buzzer sans le déconnecter, sélectionner la fonction "Muet" via une touche de fonction (voir chapitre «...
Page 28
► Ne pas dépasser un poids de contrainte de 10 kg sur un orifice d’entrée. 5.2.3 Synoptique du module vide Le système du client sera connecté au module vide sur un ou plusieurs orifices d’entrée. 10+11 Synoptique du module vide ASI 35 Repère Désignation Cellule d’analyse Fuite calibrée interne...
Page 29
Orifice d’entrée Mode Haute Sensibilité - 1 x DN 25 ISO-KF Obturateur DN 25 ISO-KF Vanne de calibration Vanne de prévidage de la fuite calibrée interne Module vide ASI 35 1) Option/accessoire 'Calibration interne' 5.2.4 Raccordement de la pompe primaire Caractéristiques...
Page 30
Orifice d’entrée Mode Haute Sensibilité DN 25 ISO-KF Obturateur DN 25 ISO-KF Vanne d'isolement Pompe primaire Module vide ASI 35 1) Option/accessoire 'Calibration interne' 2) A la charge du client 5.2.5 Connexion sur l’orifice mode Grosse Fuite Caractéristiques de ce type de connexion ●...
Page 31
Enceinte ou pièce pompée Vanne de prévidage Groupe de pompage Système du client Module vide ASI 35 1) Option/accessoire 'Calibration interne' 2) A la charge du client Calibration (détecteur est équipé de l'option/accessoire 'Calibration interne') ● La vanne de test 1 est fermée pendant toute la phase de calibration.
Page 32
Enceinte ou pièce pompée Vanne de prévidage Groupe de pompage Système du client Module vide ASI 35 1) Option/accessoire 'Calibration interne' 2) A la charge du client Calibration (détecteur est équipé de l'option/accessoire 'Calibration interne') ● La vanne de test 2 est fermée pendant toute la phase de calibration.
Page 33
Enceinte ou pièce pompée Vanne de prévidage Groupe de pompage Système du client Module vide ASI 35 1) Option/accessoire 'Calibration interne' 2) A la charge du client Calibration (détecteur est équipé de l'option/accessoire 'Calibration interne') ● La vanne de test 3 est fermée pendant toute la phase de calibration.
Page 34
Enceinte ou pièce pompée Vanne de prévidage Groupe de pompage Système du client Module vide ASI 35 1) Option/accessoire 'Calibration interne' 2) A la charge du client Calibration (détecteur est équipé de l'option/accessoire 'Calibration interne') ● Les vannes de test 1, 2 et 3 sont fermées pendant toute la phase de calibration.
Page 35
Installation 5.4 Raccordement du refoulement Le refoulement du détecteur ne doit jamais être obturé. AVIS Risque de détérioration dû à une surpression au refoulement Une pression trop élevée au refoulement du détecteur risque d’endommager le détecteur. ► S'assurer que la ligne de refoulement de l’application client soit toujours en légère dépression. ►...
Page 36
Enceinte ou pièce pompée Vanne de prévidage Groupe de pompage Système du client Jauge Interface de communication E/S 37 broches Module vide ASI 35 Module électronique ASI 35 1) Option/accessoire 'Calibration interne' 2) A la charge du client 3) Option/accessoire 5.5.2 Paramétrage 3 seuils réglables permettent de commuter chacun une sortie relais.
Page 37
Installation De manière à permettre le pilotage des vannes de test par le détecteur lui-même, les 3 seuils ne sont jamais valides en même temps. Activation des relais 5.5.3 Réglage de la pression atmosphérique et de la pression limite ► Se référer aux instructions livrées avec la jauge utilisée. 37/110...
Page 38
Mise en service 6 Mise en service 6.1 Démarrage du détecteur 1. Vérifier que la pompe primaire du client est raccordée au détecteur et est sous tension. 2. Raccorder le réseau électrique au connecteur d'alimentation secteur au moyen du câble fourni avec le détecteur. 3.
Page 39
Utilisation 7 Utilisation 7.1 Conditions d'utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l'utilisation de l'hydrogène comme gaz traceur L'hydrogène peut être utilisé comme gaz traceur pour la détection de fuites. Selon sa concentration, dans le pire des cas, il peut y avoir un risque d'explosion. ►...
Page 40
Utilisation Type de dé- Panneau de contrôle faut Avertissement Affichage du défaut. Appuyer sur le picto pour afficher le défaut. Erreur Affichage du défaut. Appuyer sur le picto pour afficher le défaut. Erreur critique Affichage du message « Erreur critique - E244 ». Contacter notre centre de servi- HLD Error [Stop detector]...
Page 41
Utilisation Test en reniflage Le test en reniflage nécessite l'option/accessoire 'Reniflage' (voir chapitre « Accessoires »). 1. Préparer l'installation à tester. 2. Sélectionner la méthode de test en ’reniflage’ (voir chapitre « Méthode de test »). 3. Selon le modèle de détecteur, sélectionner le modèle de sonde de reniflage utilisé (voir chapitre «...
Page 42
Utilisation Il y a plusieurs types de fuites calibrées externes, avec ou sans réservoir, avec ou sans vanne, couvrant plusieurs gammes de fuites. Le constructeur ne fournit pas de fuites calibrées en He et H Le choix de la fuite calibrée externe dépend des besoins de l’application : utiliser une fuite calibrée de la même gamme de taux de fuite que la fuite à...
Page 43
Utilisation Si le détecteur est équipé de l'option/accessoire 'Calibration interne', il est conseillé de réa- liser une calibration machine. Si le détecteur n’est pas équipé de l'option/accessoire 'Calibration interne', il est conseillé de réaliser une autocorrection (voir chapitre « Calibration avec un groupe de pompage en parallèle »).
Page 44
Utilisation 4. Appuyer sur le bouton START/STAND-BY pour lancer un test. 5. Appuyer sur la touche de fonction [Correction]. – si valeur du facteur de correction à appliquer est connue : – Appuyer sur [Valeur]. – Paramétrer le facteur de correction à appliquer. Le facteur de correction est le coefficient à...
Page 45
Utilisation 8. Suivre les instructions données par le détecteur de fuites. – Appuyer sur [Suivant] pour passer à l’étape suivante. 9. Attendre 10 s (minimum) avant de lire le taux de fuite. 7.5.6 Calibration en test en reniflage sur concentration Le test en reniflage nécessite l'option/accessoire 'Reniflage' (voir chapitre « Accessoires »). Concentration = volume à...
Page 46
Utilisation L’utilisateur peut masquer et/ou permuter certains écrans dans la boucle (voir chapitre « Ecrans d'appli- cation »). Exemple de chaque écran d'application Ecran « Principal » (Stan- Informations relatives au test en cours dard) Ecran « Graphe » Suivi et enregistrement du taux de fuite et/ou de la pression d’entrée Ecran «...
Page 47
Utilisation 7.7.1 Navigation Symboles Fonction désactivée (OFF) Fonction activée (ON) Accès autorisé sans mot de passe Accès verrouillé : accès par mot de passe Touche « pixélisée » : accès interdit pour le produit xxxxxxxx Touche « grise » : accès paramétrage ou fonction Touche «...
Page 48
Utilisation Repère Fonction Affichage bargraphe de la pression cellule ou jauge externe Indicateur statut fonction 'Entrée d’air' Indicateur statut fonction 'Muet' Indicateur : message d'erreur/avertissement à consulter Indicateur statut fonction 'Purge' activée Statut en cours du détecteur Mode de détection Affichage bargraphe de la pression d’entrée du détecteur (unité...
Page 49
Utilisation Repère Fonction Echelle de la pression d’entrée (en bleu) Tracé du taux de fuite du gaz traceur (en rouge) Echelle de temps Echelle du taux de fuite du gaz traceur (en rouge) 1) Echelle ajustable par appui sur le graphe 7.7.4 Ecran graphique : paramètres du graphe ►...
Page 50
Utilisation Après la mise hors tension du détecteur (coupure secteur ou opérateur), les enregistrements déjà réali- sés sont conservés en mémoire. Lors du prochain enregistrement, l’opérateur devra préciser : ● si ce nouvel enregistrement s’ajoute aux enregistrements en mémoire [OK]. ●...
Page 51
Utilisation Plage de temps affiché à l’écran Paramétrage de l’échelle automatique Paramétrage de l’échelle du taux de fuite mesuré Paramétrage de l’échelle pression d’entrée Affichage/Masquage de la pression d’entrée Affichage/Masquage du taux de fuite mesuré Activation/Désactivation de l’échelle automatique Accès : Appuyer sur le graphe et sur [Echelle] pour modifier les paramètres du graphe. Choix - Limite de réglage Temps afficha-...
Page 52
Utilisation 1. Appuyer sur l’écran et sur [Voir enregistrement] [Sauver > SD]. 2. Choisir le type de fichier. 3. Nommer le fichier et le sauvegarder. Les fichiers .bmp et .txt sauvegardés correspondent aux points de mesure affichés à l'écran : ●...
Page 53
Utilisation Zoom arrière Zoom arrière disponible uniquement sur un enregistrement. 1. Appuyer à 2 reprises sur le zoom pour revenir au graphe original. – Le 2 ème appui doit toujours être réalisé à gauche du 1 sur l'écran: voir exemple ci-dessus. Mesure Mesure exacte d'un point uniquement disponible sur un enregistrement.
Page 54
Utilisation Il est possible de verrouiller par mot de passe l’accès aux menus Réglages tout en laissant accessibles certaines fonctions avec les touches de fonction (voir chapitre « Ecrans d'appli- cation »). Accès temporaire à un menu verrouillé Accès temporaire : au retour à l'écran principal, le menu est de nouveau verrouillé. ►...
Page 55
Réglages 8 Réglages L'écran Réglages permet à l'utilisateur d'accéder à 6 menus afin de paramétrer le produit selon les spé- cificités d'utilisation. Voir chapitre « Ecran Réglages ». Fonctions par menu Menu [SEUILS] ● Alarme sonore ● Synthèse vocale ● Fonction pollution ●...
Page 56
Réglages 8.1 Menu Seuils 8.1.1 Alarme sonore et synthèse vocale Ce menu permet de paramétrer les volumes sonores. L’alarme sonore et la synthèse vocale ne sont pas disponibles directement sur le détecteur. Il est né- cessaire : ● soit de connecter un casque audio ou un haut-parleur (puissance maximum : 0,5 W) sur les sor- ties du connecteur de l'interface de communication E/S 15/37 broches (option/accessoire) (voir le manuel de l’utilisateur de l'interface de communication) ●...
Page 57
Réglages 8.1.2 Fonction Pollution Ce menu permet de protéger le détecteur de fuites d'une pollution en évitant que le gaz traceur prove- nant de la fuite ne pénètre dans le détecteur en quantité trop importante. Lorsque le seuil de pollution paramétré est franchi : ●...
Page 58
Réglages Pour un accès rapide à partir de l'écran principal, paramétrer une touche de fonction sur [SEUIL REJET] (voir chapitre « Touches de fonction »). Réglage d’un seuil 1 Réglage de l’exposant Réglage du dixième de la mantisse 2 Réglage de l’unité de la mantisse 8.1.5 Seuil de rejet en reniflage Ce menu permet de définir le seuil de rejet en reniflage.
Page 59
Réglages Lorsque le flux de la sonde est en-dessous du seuil 'Sonde bouchée', le picto s'affiche pour inviter l'utilisateur à prendre connaissance du message d'information. Accès : Ecran Réglages + Menu [Seuils] [Seuil Reniflage] Choix - Limite de réglage Sonde bouchée A paramétrer 1 ·...
Page 60
Réglages 8.2 Menu Test 1 Menu Test avec la méthode de test 'Sous vide' Menu Test avec la méthode de test 'Reniflage' 8.2.1 Méthode de test Ce menu permet de sélectionner la méthode de test. Le test en reniflage nécessite l'option/accessoire 'Reniflage' (à la charge du client : voir chapitre « Ac- cessoires »).
Page 61
Réglages Affichage Le voyant COR s'affiche sur le panneau de contrôle dès que la valeur du facteur de correction est diffé- rente de 1. Le taux de fuite affiché prend en compte le facteur de correction appliqué. L'utilisation du facteur de correction ne doit en aucun cas remplacer la calibration. Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] Choix - Limite de réglage Correction vide/reniflage...
Page 62
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] Choix - Limite de réglage Mode A sélectionner Grosse Fuite Le mode de test sélectionné correspond à l’orifice utilisé pour la connexion du dé- Normal tecteur. Haute Sensibilité Exemple : la connexion du détecteur est réalisée sur l’orifice Normal : le mode de test ’Normal’...
Page 63
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] [Cycle Auto.] Choix - Limite de réglage Report Seuil A activer Activé (Si méthode de test par reniflage) Temporisation avant le contrôle de la fuite mesurée Désactivé (Si cycle automatique) A paramétrer (facultatif) 0 –...
Page 64
Réglages 8.2.7 Fonction Mémo Cette fonction fige l’écran principal à l’arrêt d’un test : le dernier taux de fuite mesuré lors du test s’affi- che et clignote. Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] [Fonction Mémo] Choix - Limite de régla- Active A activer Activation de la fonction Mémo...
Page 65
Réglages Pour un accès rapide à partir de l'écran principal, paramétrer une touche de fonction sur [GAZ TRACEUR] (voir chapitre « Touches de fonction »). Test en hydrogène AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l'utilisation de l'hydrogène comme gaz traceur L'hydrogène peut être utilisé...
Page 66
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Spectro] [Fuite calibrée] Choix - Limite de régla- Gaz traceur A sélectionner Hélium 4 Le gaz traceur est le gaz recherché lors du test. Hélium 3 C'est le gaz contenu dans la fuite calibrée utilisée pour la calibration. Hydrogène Type A sélectionner...
Page 67
Réglages 8.4 Menu Maintenance 8.4.1 Détecteur Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] Détecteur Lecture seule Nombre d’heures de fonctionnement du détecteur 8.4.2 Compteurs Pour un accès rapide à partir de l'écran principal, paramétrer une touche de fonction sur [Maintenance] (voir chapitre « Touches de fonction »). Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] [Compteur] Choix - Li- mite de...
Page 68
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] [Compteur] Choix - Li- mite de réglage Cycles Lecture seule [xxxx Cy/xxxx Cy] : nombre de cycles réalisés depuis la dernière mi- se à zéro par rapport à l'intervalle de cycles paramétré. Lorsque l'intervalle de cycles paramétré...
Page 69
Réglages 8.4.3 Informations Détecteur Pour un accès rapide à partir de l'écran principal, paramétrer une touche de fonction sur [Infos] (voir chapitre « Touches de fonction »). Rappel : pour consultation uniquement dans ce menu Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] [Informations Détecteur] Version logiciel .LCD Information firmware panneau de contrôle Version logiciel .CPU...
Page 70
Réglages 8.4.5 Historique des évènements L'historique des évènements enregistre les 30 derniers évènements apparus. Au-delà de 30, le plus an- cien évènement enregistré sera remplacé par le dernier évènement apparu et ainsi de suite. Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] [Historique Evènements] 1 Exportation de l’historique au format .csv sur la carte SD Date et heure de l'évènement 2 Code de l’évènement...
Page 71
Réglages 8.4.7 Dernière maintenance Cette fonction permet d'afficher les 3 dernières interventions de maintenance réalisées sur le détecteur et enregistrées par le technicien d'intervention. ► Utiliser l’ascenseur pour visualiser les 3 dernières interventions enregistrées. Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] [Dernière maintenance] Date Date de l'intervention de maintenance Nb heures...
Page 72
Réglages 4 boutons d'accès permettent de piloter les touches de fonctions. Par défaut, 8 touches de fonction sont attribuées, réparties sur 2 niveaux : elles peuvent être réattri- buées par l’utilisateur. Il est possible de rajouter jusqu’à 4 touches de fonction supplémentaires, soit un maximum de 12. Dans ce cas, un 3 ème niveau sera proposé...
Page 73
Réglages 8.5.3 Ecrans d’application L'utilisateur peut afficher/masquer un ou plusieurs écrans ou permuter l'ordre de défilement de ceux-ci dans la boucle. Par appuis successifs sur la touche , les différents écrans d’application affichés dans la boucle défi- lent (voir chapitre « Ecran tactile »). L’écran principal (Standard) est toujours affiché...
Page 74
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] [Ecrans d'application] [Param. Ecran Std] Choix - Limite de réglage Bargraphe Zoom sur A sélectionner Taux de fuite Seuil Le zoom sur seuil permet d’afficher sur le bargraphe le seuil de rejet centré...
Page 75
Réglages Exem- ● L'écran Synoptique est passé de la position 3 à 4 ple 1 dans la boucle. Exem- ● L'écran Graphe est masqué et l'ordre général est ple 2 mis à jour. Exem- ● L'écran Graphe est de nouveau disponible et en ple 3 position 4 dans la boucle.
Page 76
Réglages Quel que soit le niveau utilisateur, le mot de passe est obligatoire pour accéder à ce menu. Le mot de passe par défaut est 5555. Le mot de passe n'est pas sauvegardé dans le panneau de contrôle. En cas d'oubli du mot de passe, il est possible de le retrouver en utilisant la liaison série RS-232 : voir le manuel de l'utilisateur de la liaison série RS-232 (voir chapitre «...
Page 77
Réglages Niveau utilisateur 3 niveaux utilisateur permettent de limiter l’affichage sur le panneau de contrôle et l’accès aux utilisa- teurs aux réglages/fonctions : ● accès restreint, ● accès intermédiaire, ● accès total. Les droits définis ci-dessous sont ceux par défaut pour chaque niveau utilisateur. Niveau utilisateur Accès restreint Accès intermédiaire...
Page 78
Réglages Affichage accès Res- treint Affichage accès Inter- médiaire 2 touches de fonction disponibles Affichage accès Total Changement de niveau d’accès Pour un utilisateur ayant le niveau d’accès Restreint ou Pour un utilisateur ayant le niveau Intermédiaire. d’accès Total 1. Maintenir la touche 1.
Page 79
Réglages 4. Saisir le nouveau mot de passe. 5. Valider. 8.6 Menu Avancé Le menu Avancé est réservé à des utilisateurs experts en détection de fuites ou pour une configuration du produit particulière. 8.6.1 Détection de Fuite : Tempo démarrage La temporisation de démarrage bloque l'utilisation du détecteur de fuites pendant une période définie après sa mise sous tension.
Page 80
Réglages Paramétrage Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] [Détection de fuite] [Jauge de pression du Choix - Limite de régla- détecteur] Jauge A sélectionner TPR/PCR Il n'y a pas de reconnaissance automatique de la jauge à la conne- Linéaire xion.
Page 81
Il est également possible de calibrer le détecteur de fuites avec une fuite externe (voir chapitre « Cali- bration »). La 'Calibration interne' est une option/accessoire pour l'ASI 35. ● Détecteur non équipé de la 'Calibration interne' ─ Il est possible de calibrer le détecteur avec une fuite calibrée externe.
Page 82
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] [Détection de fuite] [Calibration] Choix - Limite de réglage Calibra- A sélectionner Opérateur tion ● Opérateur Manuel Calibration lancée par l'utilisateur en appuyant sur la touche de fonction [AUTOCAL]. Si la calibration n'est pas lancée dans les 20 minutes après la mise sous tension du détec- teur, le message 'Détecteur prêt pour calibration' s'affiche pour inviter l'utilisateur à...
Page 83
Réglages Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] [Détection de fuite] [Cellule d'ana- Choix - Limite lyse] de réglage Fil. Utilisé A sélectionner Filament utilisé pour la mesure (2 filaments dans la cellule d’analyse). Filament A sélectionner Activation (ON) ou désactivation (OFF) du filament utilisé pour la mesure.
Page 84
Réglages ► Paramétrer le facteur de correction. ► Activer la fonction calibration dynamique. ► Paramétrer la valeur cible. ► Attribuer les entrées logiques (voir le manuel de l'utilisateur de l'interface de communication) ou raccorder la liaison série RS-232. Entrée logique Commande RS-232 Départ/Arrêt du calcul du coefficient de la calibration dyna- Dynamic cal.
Page 85
Réglages Tant que le calcul du coefficient de calibration dynamique n’est pas arrêté, le coefficient se- ra réajusté après chaque test. 8.6.7 Détection de Fuite : Traitement du signal Ce menu permet de modifier le traitement du signal. Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] [Détection de fuite] [Traitement Choix - Limite du signal] de réglage...
Page 86
Réglages ● d'une interface de communication E/S Sub-D 37 broches (avec USB) ● d'une interface de communication Ethernet et E/S Sub-D 37 broches (avec USB) ● d'une interface de communication E/S Sub-D 15 broches ● d'une interface de communication Profibus et E/S Sub-D 15 broches ●...
Page 87
Réglages Réservé aux Centres de Service. 87/110...
Page 88
Entretien/Remplacement 9 Entretien/Remplacement Intervalles de maintenance et compétences Les opérations de maintenance du détecteur son décrites dans le manuel de maintenance du produit de même nom. Il décrit : ● les intervalles de maintenance, ● les instructions de maintenance, ● la mise hors service du produit, ●...
Page 89
Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
Page 90
Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
Page 91
Accessoires 11 Accessoires Désignation Référence Sonde de reniflage standard Voir catalogue Pfeiffer Vacuum Extension sonde de reniflage standard (10 m) 090216 Boîtier de télécommande RC 10 124193 Sonde de reniflage Smart (3 m) BG 449 207 - T Sonde de reniflage Smart (5 m)
Page 92
Caractéristiques techniques et dimensions 12 Caractéristiques techniques et dimensions 12.1 Généralités Bases des caractéristiques techniques des détecteurs de fuites Pfeiffer Vacuum : ● Caractéristiques techniques selon les normes : ─ AVS 2.3 : Procédure pour l'étalonnage des analyseurs de gaz de type spectromètre de mas- ─...
Page 93
Caractéristiques techniques et dimensions Vitesse pompe secon- Fuite minimum détectable en He avec sonde Flux maximum avec daire PPM 2005 Smart (sccm) Pa·m /s (mbar·l/s) 1500 Hz 1,5 · 10 (1,5 · 10 1000 Hz 1 · 10 (1 · 10 Conditions environnementales Température de stockage -25 –...
Page 94
Caractéristiques techniques et dimensions 12.5 Dimensions Module de détection (mm) Module électronique (mm) 1 Pieds amovibles (voir chapitre Pattes de fixation amovibles, non montées mais livrées « Fixation du module électroni- avec le détecteur (voir chapitre « Fixation du module élec- que ») tronique ») Panneau de contrôle industriel (mm) (option/accessoire)
Page 95
Annexes 13 Annexes 13.1 Spécificités ASI 20 MD/ASI 30/ASI 35 Module électronique ASI 20 MD ASI 30 ASI 35 1 module basse tension et 1 module 1 module unique multi-tension haute tension Face avant au format 1 rack 19" Une tôle permettant de fixer le module électronique dans un encombrement ½...
Page 96
EtherCAT 1) Accessoire 2) Option 3) ASI 35 V2 uniquement 13.2 Arborescence du menu Réglages Les tableaux suivants indiquent les paramètres de réglages initiaux du détecteur de fuites. Lorsque le détecteur de fuites est éteint, les valeurs et paramètres sont sauvegardés pour la prochaine mise en service.
Page 97
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Seuils] Choix - Limite de réglage Seuil Test sous vide Seuil de rejet 1 · 10 – 1 · 10 -07 1) 1 · 10 Seuil 2 1 · 10 – 1 · 10 1 ·...
Page 98
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] Choix - Limite de réglage Cycle automati- Cycle automatique Opérateur Automatique Réglage Temps Prévida- Statut Activé (si automatique) Désactivé (si méthode de test Réglage (si 0 – 1 h 'Sous vide') activé) 10 s Temps Mesure 0 –...
Page 99
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Spectro] Choix - Limite de ré- glage Fuite calibrée Gaz Traceur Hélium 4 Hélium 3 Hydrogène Type si méthode de test Sans option/accessoire Externe 'Sous vide' 'Calibration interne' Avec option/accessoire Interne 'Calibration interne' Externe Machine si méthode de test 'Reniflage'...
Page 100
Annexes Réglages initiaux : menu 'Maintenance' Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] Choix - Limite de réglage Détecteur 1) 2) Compteurs Détecteur 1) 2) Filament 1 Compteur (h) 1) 2) RAZ compteur Lancement fonction Filament Compteur (h) 1) 2) RAZ compteur Lancement fonction...
Page 101
Annexes Réglages initiaux : menu 'Configuration' Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] Choix - Limite de ré- glage Unité/Date/ Unité Langue mbar · l/s Pa · m Torr · l/s mTorr · l/s atm · cc/s sccm sccs Date Format : Mois Jour An- née (mm/jj/aaaa) Heure...
Page 102
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] Choix - Limite de ré- glage Ecrans d’applica- Paramètres Bargraphe Zoom sur Seuil tion Ecran Standard Taux de fuite (écran principal) Décade mini 1 · 10 – 1 · 10 -12 1) 1 ·...
Page 103
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] Choix - Limite de ré- glage Accès/Mot de Mot de passe 0 – 9999 passe 5555 Accès menu Seuils Verrouiller Déverrouiller Accès menu Test Verrouiller Déverrouiller Accès menu Spectro Verrouiller Déverrouiller Accès menu Maintenance Verrouiller Déverrouiller Accès menu Configuration...
Page 104
Annexes Réglages initiaux : menu 'Avancé' Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] Choix - Limi- te de réglage Détection de fuite Tempo démarrage 0 – 1h 1 mn 30 s Jauge de Jauge TPR/PCR pression du Linéaire détecteur Position Standard Echelle Max (mbar) (si ’linéaire’) 0,1 –...
Page 105
Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] Choix - Limi- te de réglage Détection de fuite Calibration Active dynamique Valeur (si active) 1 · 10 1 · 10 1 · 10 -7 1) Coefficient (si active) Traitement du Niveau Stable signal Stable+...
Page 107
Annexes Accès : Appuyer sur le graphe Choix - Limite de réglage Paramètres du graphe Afficher pression d'entrée Activé Désactivé Décade pression Décade haute -2 – +3 (si 'Afficher pression d'en- trée' activé) Décade basse -3 – +2 Activation du menu d'enregistrement Activé...
Page 108
La présente déclaration de conformité a été délivrée sous la seule responsabilité du fabri- cant. Déclaration pour produit(s) du type : Détecteur de fuites ASI 35 Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes. Machines 2006/42/CE (Annexe II, n° 1 A) Compatibilité...
Page 109
EN 60204-1 : 2006 ENV 50204 : 1996 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitu- tion du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum SAS...