Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BAS 18 A
Page 1
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso...
Page 2
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Veuillez ouvrir la page 2 Bedienungsanweisung und Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Sicherheitshinweise lesen Aprire le pagine dalle 2 und beachten! Proszę...
Page 3
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Drehmomenteinstellung das Ladegerät Bithalterung und den Akku-Pack Umschaltung Links-Rechtslauf an unseren Kundendienst zu senden.
Page 5
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 5 Ein/Aus-Schalter (4) Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers. Schrauben: Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z.
Page 6
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 6 1. Layout: If the battery still fails to become charged, please return the charger 1: Torque adjustment facility 2: Bit holder the battery pack 3: Forward / Reverse selector switch to our Customer Service Department.
Page 7
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 7 On/Off switch (4) Infinitely variable speed control is possible with the On/Off switch. The further you press the switch, the higher the speed of the battery-powered drill/screwdriver. Screwdriving We recommend using self-centering screws (e.g.
Page 8
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d’envoyer 1: Réglage du couple de rotation le chargeur 2: Porte-bits...
Page 9
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 9 Interrupteur Marche/Arrêt (4) L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l’interrupteur. Vissage: Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité.
Page 10
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 10 1. Beschrijving van het toestel: Als het laden van het accu-pack nog altijd niet mogelijk is, gelieve dan de oplader 1: Koppelinstelling 2: Bithouder en het accu-pack aan onze service-afdeling te sturen.
Page 11
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 11 In-/uitschakelaar (4) Met de in-/uitschakelaar kunt U de snelheid traploos regelen. Hoe meer U de schakelaar indrukt, hoe hoger is het toerental van Uw accu-schroefmachine. Schroeven Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b. v.
Page 12
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue 1: Regolazione momento di rotazione...
Page 13
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 13 Interruttore acceso/spento (4) Con l’interruttore acceso/spento si può progressivamente comandare il numero dei giri. Più che si preme l’interruttore e più aumenterà il numero di giri dell’Avvitatore ad accumulatore.
Page 14
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 14 DK/N 1. Beskrivelse af maskinen: Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen, bedes De sende opladeren 1: Drejemomentindstilling 2: Bitholder og batteridelen 3: Omstilling venstre-højreløb til vores kundeservice.
Page 15
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 15 DK/N Tænd/sluk-afbryder (4) De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker kontakten, desto højere er omdrejningstallet på akku-skruemaskinen. Skruning: Anvend helst skruer med selvcentrering (f.eks. torx, krydskærv), hvorved arbejdet bliver mere sikkert.
Page 16
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 16 1. Opis urządzenia: bez zarzutu. Jeżeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie 1: regulacja momentu obrotowego akumulatora, to prosimy o przesłanie do naszego 2: zamocowanie na g≥owice narzÍdziowe serwisu: 3: przełącznik: bieg lewy- prawy...
Page 17
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 17 Włącznik/ wyłącznik (4) Za pomocą włącznika/ wyłącznika można sterować momentem obrotowym bezstopniowo. Czym dalej przyciśnie się włącznik, tym wyższa będzie prędkość obrotowa wkrętarki. Wkręcanie: Proszę używać najlepiej śrub z samocentrowaniem ( np.
Page 18
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 18 1. A készülék leírása Ha az akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges, akkor kérjük küldje az akkumulátortöltőt 1: A forgató nyomaték beállítása 2: Bit - tartó és az akkucsomagot 3.: obra- / balrafutás kapcsoló...
Page 19
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 19 Csavarozás: Legjobb ha öncentrírozó (pl. Tox, keresztréses) csavarokat használ, amelyek egy biztonságos munkát garantálnak. Ügyeljen arra, hogy formában és nagyságban a felhasznált bit és a csavar egyezzen. Állítsa be, az utasításban levő leírás szerint, a forgató...
Page 20
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 20 1. Opis uredjaja: Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja dužeg vijeka trajanja Ni-Cd baterija. Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga 1: Kontrola za podeĻenje momenta ručne bušilice.
Page 21
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 21 Tehnicki podaci: Napajanje: 18 V = Brzina: 0-550 min Moment: 17 stupanjski Promjena smjera vrtnje: Debljine nastavaka: 1,0 - 10 mm Napon punjača za baterije: 21 V = Struja punjača za baterije: 400 mA Mrežno napajanje punjača:...
Page 22
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 22 1. Описание устройства: автоматическое отключение не осуществляется! 1: Установка крутящего момента В том случае, если процесс зарядки не 2: Держатель наконечника производится, проверьте, пожалуйста, 3: Переключение вращения влево/вправо имеется ли в розетке напряжение...
Page 23
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 23 Переключатель хода (3) Заказ запасных частей При заказе запасных частей необходимо С помощью ползункового переключателя, привести следующие данные: расположенного над выключателем можно Модификация устройства установить направление хода аккумуляторного Номер артикула устройства...
Page 25
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 26
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 27
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 28
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 29
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 29 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
Page 30
Anleitung BAS 18 A SPK 1 06.05.2005 10:34 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.