Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BAS 3,6 AK
Page 1
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Akku-Stabschrauber Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver Mode d’emploi tournevis à accumulateur Gebruiksaanwijzing Accu-staafschroevendraaier Istruzioni d’uso avvitatore in linea a batteria Betjeningsvejledning Akku-staafskruemaskine Instrukcja obsługi wkrętarka akumulatorowa prosta Használati utasítás Akkus rúdscavarhúzó...
Page 2
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, 1 Bit-Aufnahme das Ladegerät 2 Umschalter Links/Rechtslauf / Ein-Ausschalter und den Schrauber 3 Ladeanschluß...
Page 5
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 5 Technische Daten: Spannungsversorgung Motor 3,6 V = Drehzahl 250 min Rechts-Links-Lauf Ladespannung Akku 6 V = Ladestrom Akku 300 mA Netzspannung Ladegerät 230 V ~ 50 Hz Schalldruckpegel LPA:...
Page 6
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 6 1. Layout: If the battery pack fails to become charged, please check whether there is voltage at the socket-outlet 1 Bit chuck whether there is proper contact at the charging 2 Changeover switch for forward/reverse / ON/OFF contacts on the charger.
Page 7
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 7 Technical data Voltage supply 3,6 V = Speed 250 rpm Forward and reverse rotation Battery charging voltage 6 V = Battery charging current 300 mA Mains voltage for charger...
Page 8
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : Si la charge du paquet accumulateur n’est pas possible, vérifiez que la prise de courant est sous tension 1 Logement bit que les contacts du chargeur sont fiables.
Page 9
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 9 Caractéristiques techniques: Alimentation en courant du moteur 3,6 V = Vitesse de rotation 250tr/min. Marche à droite / à gauche Tension de charge de l’accumulateur 6 V = Courant de charge de l’accumulateur...
Page 10
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 10 1. Beschrijving van het toestel: Als het laden van het accu-pack nog altijd niet mogelijk is, gelieve dan de oplader 1 Bithouder de accuschroevendraaier 2 Omschakelaar links / rechts draaiend / Aan-Uit aan onze service-afdeling te sturen.
Page 11
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 11 1. Descrizione dell’apparecchio Se non fosse possibile caricare il pacchetto di accumulatori, verificate che la presa di corrente disponga della tensione di 1 Sede inserto rete richiesta 2 Commutatore rotazione sinistrorsa/destrorsa /...
Page 12
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 12 Caratteristiche tecniche Alimentazione di tensione del motore 3,6 V = Numero giri 250 min Rotazione destrorsa/sinistrorsa sì Tensione di ricarica della batteria 6 V = Corrente di ricarica della batteria...
Page 13
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 13 1. Beskrivelse af maskinen: Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen, bedes De sende opladeren 1 Bitholder og skruemaskine 2 Omskifter venstre/højregang / tænd-sluk til vores kundeservice.
Page 14
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 14 1. Opis urządzenia: ♦ czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie sieciowe 1 uchwyt wkrętaka ♦ czy zestyk pomiędzy ładowarką a stykami jest 2 przełącznik obrotów w lewo/prawo/włącznik- bez zarzutu.
Page 15
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 15 1. A készülék leírása az akkumulátortöltőt az Akkus rúdscavarhúzó a vevőszolgáltatásunkhoz. 1 Bit-tartó 2 Átkapcsoló bal-/jobbfutás / Be-kikapcsoló Az akkucsomag hosszú élettartama érdekében 3 Töltőcsatlakozás gondoskodjon az NC akkucsomag idejében történő...
Page 16
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 16 1. Opis uredjaja: Ako se i dalje baterije potpuno ne napune, molimo da našem servisu vratite punjač i 1 Prihvatnik izvijača akkumulatorski odvijač 2 Preklopnik za lijevi/desni smjer vrtnje/sklopka za uključivanje-isključivanje...
Page 17
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 17 1. Описание устройства: максимум 5 часов. Во время процесса заряда аккумуляторный блок немного нагревается, 1 патрон для насадок что является вполне нормальным. 2 переключатель вращения влево/вправо, Внимание! При полной зарядке не...
Page 18
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 18 Вкручивание шурупов: Рекомендуется применение самоцентрирующихся шурупов (например, Torx, с крестовым щлицем), которые гарантируют надежную работу. Следите, чтобы применяемые наконечник и шуруп подходили по форме и размеру. Технические данные Напряжение питания двигателя...
Page 20
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 20 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 21
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 21 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 22
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 22 Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten guise d’alternative à...
Page 23
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 23 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 24
Anleitung BAS 3,6 AK SPK 1 20.12.2004 7:42 Uhr Seite 24 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.