Pour installations de lubriication progressive proflex (58 pages)
Sommaire des Matières pour SKF IG502-2-E
Page 1
Notice de mise en service IG502-2-E - Automate universel (véhicules) pour les graisses de grade Également appareil de rechange pour les modèles précédents : IG471-21, IG472-11, IG434-1, IG472-22, IG433-5-51, ... Date publication : 19.01.2023 Référence : 951-180-193-FR Version : Lisez attentivement cette notice avant de procéder à...
Page 2
Manager SE Allemagne Berlin Fabricant : SKF Lubrication Systems Germany GmbH, Motzener Straße 35/37, DE - 12277 Berlin Déclaration de conformité UK conforme au règlement Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 No. 1091, Annex IV Le fabricant déclare par la présente, sous sa propre responsabilité, la conformité du produit décrit ci-après avec la législation d’harmonisation applicable du Royaume-Uni au moment de la mise sur le marché.
Page 3
Il est recommandé de Usine de Berlin suivre ces formations. Pour plus d’informations, merci de Motzener Straße 35/37 prendre contact avec votre distributeur SKF ou avec le 12277 Berlin fabricant. Allemagne Tél. +49 (0)30 72002-0...
Page 4
9. Défaut, cause et remède.............. 33 2.2 Utilisation comme appareil de rechange ......9 9.1 Affichage des défauts ............. 33 2.2.1 Réglages usine de l'IG502-2-E ........9 9.2 Suppression des messages de défaut ......... 33 3. Caractéristiques techniques ............10 9.3 Affichage des défauts .............
Page 5
1 Légende : Une légende est la description du contenu Avertissements et conventions numéroté d’une illustration, et est donc une liste numérotée. La légende est identifiée par une numérotation sans point de représentation avec un retrait. – Légende de deuxième niveau : Il peut y avoir des cas où le Vous allez rencontrer lors de la lecture de cette notice une série contenu numéroté...
Page 6
Seuls des pièces de du travail et de protection de l’environnement. rechange SKF et des accessoires SKF originaux peuvent être • Les compétences pour les différentes activités doivent être utilisés.
Page 7
Électricien qualifié 1.10 Remarque sur la plaque Personne, avec la formation spécialisée appropriée, les signalétique connaissances et l'expérience, qui peut reconnaître et éviter les dangers qui peuvent être causés par l'électricité. Vous retrouvez sur la plaque signalétique des informations importantes comme la désignation, la référence, et le cas Mécanicien qualifié...
Page 8
1.15 Arrêt en cas d'urgence L’arrêt en cas d’urgence se fait en fonction des mesures à établir par l’exploitant. 1.16 Montage, maintenance, défaut, réparation Toutes les personnes concernées doivent être informées des procédures avant le début de ces travaux. Avant tout travaux, il faut prendre au moins les mesures de sécurité...
Page 9
REMARQUE 1 Pattes de fixation L'IG502-2-E est disponible en deux modèles : 2 Panneau d’affichage et de commande 12 V CC (IG502-2-E+912) et 24 V CC (IG502-2-E+924) 3 Connecteur pour raccordement des câbles Fig. 2 2.2 Utilisation comme appareil de rechange L’automate universel IG502-2-E est utilisé...
Page 10
3. Caractéristiques techniques Tableau 1 Caractéristiques techniques Désignation Valeur <Co ntent> Tension nominale UN CC : 12 V ou 24 V Protection IP 20, DIN 40050 / connecteur IP 00 Charge maxi sortie M 5 A à 24 V, 5 A à12 V Sortie SL Conservation des données illimitée...
Page 11
4.4 Plage de températures de stockage 4. Livraison, retour, stockage Pour les composants qui ne sont pas remplis de lubrifiant, la 4.1 Livraison température de stockage admissible correspond à la plage de température ambiante admise (voir Caractéristiques À la réception de la livraison, il faut vérifier la présence techniques).
Page 12
Pattes de montage Fig. 8 Le montage s’effectue au moyen de pattes de fixation (fig. 5). L'IG502-2-E est placé dans un boîtier de protection IP 20. Le connecteur a une protection IP 00. Fig. 6 Raccordement électrique de bouton-poussoir externe lumineux Corps connecteur femelle jeu de câbles...
Page 13
6.7 Programmation. 5.3 Modèles précédents à remplacer, données de programmation pour l’appareil IG502- Tableau 2 Modèles précédents à remplacer, données de programmation pour l’appareil IG502-2-E Type d’installation de lubrification centralisée Programmation à effectuer sur l'IG502-2-E Graisse fluide avec Graisse avec KFG ...
Page 14
Raccordement de la pompe pneumatique PEF-90 avec le contrôle du système Légende de la figure 9 : 1 Pompe pneumatique, par ex. PEF-90 2 Alimentation pneumatique 3 Électrovanne 3/2 4 Automate IG502-2-E 5 Pressostat 6 Point de lubrification 7 Distributeur 8 Canalisation d'air...
Page 15
6. Service 6.1 Panneau d’affichage et de commande Depuis 2007 la présentation du panneau de commande a été changée. Pour faciliter la compréhension, les pictogrammes marqués sur le film en façade du nouvel écran sont comparés à ceux de l’ancien dans la tableau 3. Fig.
Page 16
Tableau 4 Afficheur LED à trois digits Affichage Signification Signification Fonction de commande t = TIMER L'automate fonctionne en Partie du cycle de lubrification, PA = PAUSE fonction d'un temps (TIMER) et entrée - et affichage de la valeur se trouve actuellement en mode en heures PAUSE c = COUNTER...
Page 17
6.3 Affichage du fonctionnement par LED Tableau 5 Affichage du fonctionnement par LED LED allumée = mode affichage LED clignotante = mode programmation Le groupe motopompe et l'automate sont sous tension, l'installation se trouve La valeur de la PAUSE peut être en mode PAUSE.
Page 18
6.6 Mode affichage Le mode affichage est identifié par l'affichage LED qui est allumé. Il n'y a pas de clignotement ! Il permet de consulter les paramètres de service et réglages en cours. Le mode affichage est toujours lancé avec une brève pression des deux touches Tableau 7 Mode affichage Étape...
Page 19
Tableau 7 Mode affichage Étape Touche Affichage 10/11 Exemple : partie 1 de la valeur partie 2 de la valeur totale totale Valeur recomposée : 533,8 h Noter ! Valeur maximale : 99999,9 h Affichage des heures de défaut 13/14 Exemple : partie 1 de la valeur partie 2 de la valeur totale totale...
Page 20
6.7.2 Modification des temps de pause et de marche de la pompe Tableau 9 Modification des temps de pause et de marche de la pompe Étape Touche Affichage L'affichage clignote (code 000 réglage usine) Appuyer plus de 2 s Pause en mode Timer La LED "Pause"...
Page 21
Tableau 10 Modification du contrôle du système Étape Touche Affichage Contrôle au moyen d'un pressostat (réglage usine) Appuyer brièvement au choix jusqu'à Contrôle au moyen d'un détecteur de Contrôle du système inactif cycles La LED « CS » clignote Validation du nouveau réglage Appuyer brièvement Les nouveaux réglages sont sauvegardés dans la mémoire L'affichage s'éteint...
Page 22
6.7.5 Modification du code REMARQUE Le code préréglé en usine est ainsi effacé et le nouveau code devient valide. Il est recommandé de noter le nouveau code et de le conserver en sécurité. Sans le code, il n’est plus possible de programmer les paramètres. L'automate doit être renvoyé. Tableau 12 Modification du code Étape Touche...
Page 23
6.8.2 Mode Counter (pause en fonction d'un commandé uniquement par les valeurs paramétrées de PAUSE nombre d'impulsions) et de CONTACT. L’IG502-2-E est préprogrammé pour le contrôle du système par un pressostat. REMARQUE Dans le mode programmation régler cPA et tCO (voir chapitre REMARQUE 6.7 Programmation–...
Page 24
Légende de la figure 11 : 1 Groupe motopompe avec réservoir de lubrifiant 2 Automate IG502-2-E 3 Point de lubrification 4 Distributeur 5 Pressostat 6 Canalisation principale X réseau véhicule L’IG502-2-E est préprogrammé pour le contrôle du système par un pressostat. COP = PS...
Page 25
COP = CS (voir le chapitre 6.7 Programmation- « Modification du contrôle du système ») Fig. 12 Montage et raccordement électrique du détecteur de cycles Légende de la figure 12 : 1 Automate IG502-2-E 2 Détecteur de cycles 3 Distributeur progressif 4 Point de lubrification 5 Distributeur progressif 6 Pompe KFG avec réservoir de lubrifiant...
Page 26
6.9 Appareil de rechange 6.9.1 Remplacement de l'IG471-21 6.9.1.1 Brève instruction concernant la programmation • Pour reprogrammer l'IG502-2-E sur le mode de fonctionnement de l'IG471-21 il faut modifier les réglages usine comme suit : Tableau 15 Remplacement de l'IG471-21 Étape Touche...
Page 27
• La connexion 30 n’est pas nécessaire et doit être retirée du connecteur. • L’entrée négative du détecteur de cycles doit être branchée sur le plus. • Pour reprogrammer l'IG502-2-E sur le mode de fonctionnement de l'IG472-11 il faut modifier les réglages usine comme suit : Tableau 16 Remplacement de l'IG472-11 Étape Touche...
Page 28
6.9.3 Remplacement de l'IG434-1 6.9.3.1 Brève instruction concernant la programmation • Pour reprogrammer l'IG502-2-E sur le mode de fonctionnement de l'IG434-1 il faut modifier les réglages usine comme suit : Tableau 17 Remplacement de l'IG434-1 Étape Touche Action Affichage Appuyer plus de 2 s L'affichage clignote (réglage usine code 000)
Page 29
6.9.4 Remplacement de l'IG472-22 6.9.4.1 Brève instruction concernant la programmation • Pour reprogrammer l'IG502-2-E sur le mode de fonctionnement de l'IG472-22 il faut modifier les réglages usine comme suit : Tableau 18 Remplacement de l'IG472-22 Étape Touche Action Affichage Appuyer plus de 2 s L'affichage clignote (réglage usine code 000)
Page 30
6.9.5.1 Brève instruction concernant la programmation • Pour reprogrammer l'IG502-2-E sur le mode de fonctionnement de l'IG433-5-51 il faut modifier les réglages usine comme suit : • Le temps de marche de la pompe (tCO) et le contrôle du système au moyen d'un pressostat ne seront pas modifiés.
Page 31
• De plus, lors de messages de défaut, il faut vérifier les raccordements électriques • Les fusibles défectueux doivent être remplacés par des nouveaux de même capacité REMARQUE Tous les autres travaux ne peuvent être réalisés que par les services autorisés par SKF.
Page 32
8. Nettoyage 8.1 Généralités La réalisation du nettoyage, ainsi que la sélection des produits et appareils de nettoyage, et les équipements de protection individuelle à porter doivent répondre aux instructions de service de l’exploitant. Seuls des produits nettoyants compatibles avec les matériaux peuvent être employés. Il faut éliminer complètement les résidus de produit nettoyant sur le produit et rincer avec de l'eau claire.
Page 33
1. Lancez le mode affichage avec l'une des deux touches 9. Défaut, cause et remède Le défaut est affiché. Tous les messages de défaut sont signalés par la LED 9.2 Suppression des messages de défaut comme message de défaut collectif. Lorsqu'un message de défaut est émis, le fonctionnement normal est interrompu par Tous les messages de défaut peuvent être confirmés et effacés l'automate, le défaut apparu est enregistré...
Page 34
Tableau 21 Signal retardé du détecteur de cycles Événement Appareil Affichage sur l'automate Signal du détecteur de cycles pendant le deuxième temps de marche de la pompe Interruption du fonctionnement par blocs Début du temps de pause préréglé Signal du détecteur de cycles pendant la deuxième pause par blocs ...
Page 35
9.7.2 Compteur des heures de défaut Toutes les durées de défaut produites pendant le fonctionnement sont additionnées dans le compteur d’heures de défaut. Le niveau actuel du compteur peut être lu dans le mode d’affichage après l’appel du paramètre Fh dans deux blocs à trois chiffres.
Page 36
10. Réparations < MISE EN GARDE Risque de blessure Avant toutes réparations, il faut prendre au moins les mesures de sécurité suivantes : • Tenir à l'écart les personnes non autorisées • Identifier et sécuriser la zone de travail • Mettre le produit hors pression •...