Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions for the use - Installation advices
Mode d'emploi - Conseils pour l'installation
GAS COOKERS
CUISINIERES A GAS
100
%
ELBA QUALITY
MADE IN ITALY
H O M E A P P L I A N C E S
Made in Italy

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elba N55 204 Série

  • Page 1 Instructions for the use - Installation advices Mode d’emploi - Conseils pour l’installation GAS COOKERS CUISINIERES A GAS ELBA QUALITY MADE IN ITALY H O M E A P P L I A N C E S Made in Italy...
  • Page 2 English Instructions for the use - Installation advices Page 3 The manufacturer cannot be held re spon sible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors in the present booklet. The manufacturer re serves the right to make all modifications to its products deemed necessary for manufacturer commercial reasons at any moment and without prior notice, without jeopardising the es sential functional and safety characteristics of the appliances.
  • Page 3 Dear Customer, Thank you for having purchased and given your preference to our product. The safety precautions and recommendations reported below are for your own safety and that of others. They will also provide a means by which to make full use of the features offered by your appliance.
  • Page 4 IMPORTANT INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR THE USE OF ELECTRICAL APPLIANCES (only for models with electrical components) The use of any electrical appliance requires the compliance with some basic rules, namely: • do not touch the appliance with wet or damp hands (or feet); •...
  • Page 5 IMPORTANT SAFEGUARDS AND WARNING: • When correctly installed, your RECOMMENDATIONS product meets all safety requirements laid down for this type of product category. Ho- After unpacking the appliance, check to wever special care should be taken around ensure that it is not damaged and that the the rear or the underneath of the appliance oven door closes correctly.
  • Page 6 COOKING HOBS Models: N55 .. 204, N55 .. 205 N55 .. 214, N55 .. 220 N55 .. 222 Model: N55 .. 320 Fig. 1.1 Fig. 1.2 Model: N55 .. 322 Fig. 1.3 GAS BURNERS AND ELECTRIC HOTPLATES Auxiliary burner (A) 1,00 kW Rapid burner (R) 3,00 kW...
  • Page 7: Control Panels

    CONTROL PANELS Mod. N55 .. 204 Fig. 2.1 Mod. N55 .. 205 Fig. 2.2 Mod. N55 .. 214 Fig. 2.3 Mod. N55 .. 220 Fig. 2.4 Mod. N55 .. 222 Fig. 2.5...
  • Page 8: Controls Description

    Mod. N55 .. 320 Fig. 2.6 Mod. N55 .. 322 Fig. 2.7 CONTROLS DESCRIPTION Rear right burner control knob Front right burner control knob Front left burner control knob Rear left burner control knob Gas oven/grill control knob (gas thermostat) Gas burners electronic ignition push button (cooktop burners only) Oven light/rotisserie control button Gas oven control knob (gas tap)
  • Page 9 USE OF COOKING HOB Each burner is controlled by a gas tap (fig. 3.1) assuring the opening and the closing of the gas supply. Make the knob symbols match with the in- dicator on the control panel to obtain: • symbol : off •...
  • Page 10: Lighting The Burners

    LIGHTING THE BURNERS CHOICE OF THE BURNER To ignite the burner, the following instruc- On the control panel, near every knob, the- tions are to be followed: re is a diagram that indicates which burner is controlled by that knob. Press in the corresponding knob and turn counter-clockwise (fig.
  • Page 11 PROPER USE OF THE ELECTRIC NORMAL HOTPLATES HOTPLATE (fig. 3.6) To switch on the normal hotplate, turn the When the pan comes to the boil, turn the knob (Fig. 3.5) onto the desired position; heat down to the level desired. the numbers 1 to 6 indicate the working Remember that the hotplate will continue positions with the increase of temperatu-...
  • Page 12 ELECTRIC HOTPLATE USAGE TABLE Position TYPE OF COOKING of switch Switched OFF For melting operations (butter, chocolate). To maintain food hot and to heat small quantities of liquid (sauces, eggs). To heat bigger quantities; to whip creams and sauces. (vegetables, fruits, soups). Slow boiling, i.e.: boiled meats, spaghetti, soups, continuations of steam,...
  • Page 13: Oven Burner

    USE OF THE GAS OVEN OVEN BURNER The glass on the oven door reaches It carries out normal “oven cooking”. high temperatures during operation. The gas delivery to the oven burner may Keep children away. be controlled, according to the models, by The cooker lid must be kept open when a tap or by a thermostat.
  • Page 14 IGNITION OF THE OVEN BURNER Models with gas thermostat Models with gas tap ATTENTION: Never turn the gas ther- mostat before approaching a flame to the hole “A” of the floor. ATTENTION: Never turn the gas tap WARNING: Risk of explosion! The before approaching a flame to the hole oven door must be open during this “A”...
  • Page 15: Oven Cooking

    Only for the models N55 .. 220, N55 .. OVEN COOKING 222, N55 .. 320, N55 .. 322: If the flame ex- To cook, before introducing the food, pre- heat the oven to the desired temperature. tinguishes for any reason, the safety valve When the oven has reached the desired will automatically shut off the gas supply to temperature, introduce the food, control...
  • Page 16 IGNITION OF THE GRILL BURNER See specific instructions in the section ‘USE OF THE GRILL’. (some models only) Only for the models N55 .. 220, N55 .. ATTENTION: Never turn the gas ther- 222, N55 .. 320, N55 .. 322: If the flame ex- mostat before approaching a flame to tinguishes for any reason, the safety valve the pipe of the burner.
  • Page 17 USE OF THE GRILL ROTISSERIE (Only for the models Very important: the grill must always be N55 .. 220, N55 .. 222, N55 .. 320, N55 used with the oven door slightly open .. 322) and with shield “A” mounted (Fig. 4.9) The oven is equipped with a rotisserie for The oven door becomes very hot during cooking on the spit using the grill.
  • Page 18 ADVICE FOR THE CONSUMER GENERAL ADVICE non-abrasive products. Dry preferably with a microfibre or soft • Important: before any operation of cloth. cleaning and maintenance discon- Acidic substances like lemon juice, tomato nect the appliance from the electri- sauce, vinegar etc. can damage the ena- cal network (only for models with mel if left too long.
  • Page 19: Replacing The Oven Light Bulb

    BURNERS facturers recommendations and testing a small sample of the oven cavity. Abrasive They can be removed and washed with so- cleaning agents or scouring pads/cloths apy water only. should not be used on the cavity surface. They will remain always perfect if cleaned with products used for silverware.
  • Page 20 GLASS LID (only for models with OVEN DOOR (Only for models N55 .. glass lid) 220, N55 .. 320, N55 .. 322) For cleaning purposes, the lid can be ea- The internal glass of the oven door can be sily removed upwards once taken to the easily removed for cleaning by unscrewing upright position.
  • Page 21: Important

    Advice for the installer IMPORTANT • Cooker installation must only be carried out by QUALIFIED TECHNICIANS and in compliance with local safety standards. • The appliance must be installed in compliance with regulations in force in your country and in observation of the manufacturer’s instructions. •...
  • Page 22 INSTALLATION INSTALLATION The cookers afford class ‘1’ protection against overheating of surrounding surfaces. A space of at least 2 cm must be left between the cooker and any adjacent furniture, which must not exceed the height of the cooktop (fig. 6.1). If the cooker is installed adjacent to furniture which is higher than the gas hob cooktop, a gap of at least 30 cm must be left between the side of the cooker and the furniture.
  • Page 23 CHOOSING SUITABLE SURROUN- DINGS This appliance is not connected to a device to evacuate the combustion In the room chosen to accommodate the products. This must be installed and gas appliance, there must be an adequa- connected in conformity with the in- te natural draft to allow combustion of the stallation rules in force.
  • Page 24: Gas Connection

    GAS SECTION The walls adjacent to the cooker must Before installation, make sure that be of material resistant to heat. local distribution conditions (type of gas and its pressure) and the adjustment of this appliance are com- patible. The appliance adjustment con- ditions are given on the plate or the Cat: I 3+ label.
  • Page 25 Gas connection for: Cat: I 3+ The fitting (fig. 7.3) is made up of: • 1 adapter “B” for G30/G31 • gasket “D” L.P.G. G30/G31 • Connect the cooker to the cylinder pressure regulator by a suitable rub- ber tube (inside diameter 6 mm). Make sure the tube is snugly fit at both ends and use a standard tube clamp (not supplied) to fasten it.
  • Page 26 GAS MAINTENANCE REPLACEMENT OF BURNER INJECTORS If the injectors are not supplied they can be obtained from the “Service Centre”. Select the injectors to be replaced accor- ding to the “Table for the choice of the in- jectors”. To replace the injectors proceed as fol- lows: •...
  • Page 27 TABLE FOR THE CHOICE OF THE INJECTORS Cat: I 3+ G30 28-30 mbar Nominal Reduced G31 37 mbar BURNERS Power Power [kW] [kW] Ø injector Ring opening [1/100 mm] [mm] Auxiliary (A) 1,00 0,30 Semi-rapid (SR) 1,75 0,45 Rapid (R) 3,00 0,75 Oven (gas tap)
  • Page 28 OPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND GRILL BURNERS a) oven burner • Lift and remove the lower panel inside the oven. • Remove the burner securing screw Fig. 7.6 (fig. 7.6) • Withdraw the burner as shown in figu- re 7.7 and rest it inside the oven.
  • Page 29 PRIMARY AIR OF THE OVEN PRIMARY AIR OF THE GRILL BURNER BURNER (some models only) With a screwdriver untighten the two screws With a screwdriver untighten the screw (fig. (fig. 7.10) and move forward or backward 7.11) and turn the air ring to close or open the air ring to close or open the air flow, the air flow, according to the “Table for the according to the “Table for the choice of the...
  • Page 30 ADJUSTMENT OF THE OVEN ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM BURNER MINIMUM Oven with thermostat control Oven with tap control This needs to be done only for the oven bur- The flame adjustment is done in the fol- ner (the grill is a fixed capacity) by acting on lowing way: the thermostat.
  • Page 31: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION 6 - BATTERY INSTALLATION ONLY FOR THE MODELS: N55 .. 204, N55 .. 214 INSTALLING THE BATTERY Insert a type C battery (1.5 Volt) into the battery compartment on the back of the co- oker (fig. 8.1). This battery is the power supply for the electronic ignition of gas burners (cooktop only).
  • Page 32: Electrical Section

    ELECTRICAL SECTION ONLY FOR MODELS: • If the power supply cable is damaged it must be substituted by a suitable ca- N55 .. 220, N55 .. 222, N55 .. 320, ble available in the after sales service. N55 .. 322 N.B.
  • Page 33 ELECTRICAL FEEDER CABLE CONNECTION The operations must be executed by a qualified technician. To connect the supply cable: • Remove the screws securing the cover “A” on the rear of the cooker (fig. 9.1). • Feed the supply cable through the cable clamp “C” (fig. 9.1). The supply cable must be of a suitable size for the current requirements of the appliance;...
  • Page 35 Cher Client, Vous venez d’acquérir une de nos cuisinières et nous vous remercions de votre choix. Celle-ci a été soigneusement conçue, fabriquée et testée pour votre plus grande satisfaction. Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette NOTICE D’UTILISATION.
  • Page 36: Premiere Utilisation Du Four

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS POUR L’UTILISATION DES APPAREILS ELECTRIQUES (Seulement pour les modèles avec des composants électriques) L’utilisation d’un appareil électrique comporte l’observance de certaines précautions fondamentales. En particulier: • éviter de toucher l’appareil les mains ou pieds mouillés; • éviter l’utilisation de l’appareil les pieds nus;...
  • Page 37: Precautions Et Conseils Importants

    PRECAUTIONS ET CONSEILS • AVERTISSEMENT Lorsqu’il est correcte- ment installé, votre appareil répond à to- IMPORTANTS utes les exigences de sécurité prescrites Après avoir éliminé l’emballage, vérifier pour ce type de produit. Toutefois, vous que l’appareil est en bon état. En cas de devez porter une attention particulière à...
  • Page 38: Bruleurs A Gaz Et Plaques Electriques

    TABLES DE TRAVAIL Modèles: N55 .. 204, N55 .. 205 N55 .. 214, N55 .. 220 N55 .. 222 Modèle: N55 .. 320 Fig. 1.1 Fig. 1.2 Modèle: N55 .. 322 Fig. 1.3 BRULEURS A GAZ ET PLAQUES ELECTRIQUES Brûleur auxiliaire (A) 1,00 kW Brûleur rapide (R) 3,00 kW...
  • Page 39: Tableaux De Bord

    TABLEAUX DE BORD Mod. N55 .. 204 Fig. 2.1 Mod. N55 .. 205 Fig. 2.2 Mod. N55 .. 214 Fig. 2.3 Mod. N55 .. 220 Fig. 2.4 Mod. N55 .. 222 Fig. 2.5...
  • Page 40: Description Des Commandes

    Mod. N55 .. 320 Fig. 2.6 Mod. N55 .. 322 Fig. 2.7 DESCRIPTION DES COMMANDES Manette commande brûleur arrière droite Manette commande brûleur avant droite Manette commande brûleur avant gauche Manette commande brûleur arrière gauche Manette commande brûleur du four/grilloir à gaz (thermostat) Bouton allumage électrique des brûleurs de la table Poussoir commande éclairage four/ tournebroche Manette commande brûleur du four à...
  • Page 41: Utilisation Des Bruleurs

    TABLE DE TRAVAIL - MODE D’EMPLOI UTILISATION DES BRULEURS L’arrivée du gaz dans les brûleurs est com- mandée par le bouton qui commande les robinets. En faisant coïncider les symboles de la ma- nette (fig. 3.1) avec le repère marqué sur le tableau de bord, nous aurons: robinet fermé...
  • Page 42: Allumage Des Bruleurs

    ALLUMAGE DES BRULEURS CHOIX DU BRULEUR Appuyer à fond la manette du robinet La position des brûleurs est marquée sur le choisi et, en maintenant la pression, tableau de bord. Le symbole de couleur ou tourner en sens antihoraire (fig. 3.2) graphisme différent indique le brûleur que jusqu’à...
  • Page 43: Emploi Correct Des Plaques Electriques (Fig. 3.6)

    EMPLOI CORRECT DES PLAQUES PLAQUE NORMALE ELECTRIQUES (fig. 3.6) La mise en marche de la plaque normale Lorsqu’on utilise la plaque électrique, il se fait en tournant la manette (fig. 3.5) faut: sur la position retenue. • éviter à tout prix de la faire fonctionner Les allures de 1 à...
  • Page 44 TABLEAU POUR L’UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES Position TYPE DE CUISSON manette Eteint Pour fondre (beurre, chocolat). Pour maintenir les aliments au chaud ou chauffer des li- quides en petite quantité. Pour chauffer des liquides en quantités plus importantes; réduction de sauces ou crè- mes.
  • Page 45: Caracteristiques Generales

    FOUR A GAZ UTILISATION DU FOUR A GAZ BRULEUR DE FOUR Le verre de la porte du four chauffe Il sert à la cuisson traditionnelle au four. pendant l’utilisation. L’arrivée du gaz au brûleur est réglée, se- Eloigner les jeunes enfants. lon les modèles, par un robinet ou par un Le couvercle de la cuisinière doit être ouvert pendant le fonctionnement du...
  • Page 46: Allumage Du Bruleur Du Four

    ALLUMAGE DU BRULEUR DU FOUR Modèles avec thermostat IMPORTANT: Ne jamais ouvrir le ther- Modèles avec robinet mostat avant d’approcher une allumet- te du trou “A”. IMPORTANT: Ne jamais ouvrir le robi- IMPORTANT: Risque d’incendie! La net avant d’approcher une allumette porte du four doit être tenue ouverte du trou “A”.
  • Page 47: Cuisson Au Four

    Seulement pour les modèles N55 .. 220, CUISSON AU FOUR N55 .. 222, N55 .. 320, N55 .. 322: Si la Pour la cuisson, avant utilisation préchauf- flamme du brûleur devait manquer pour fer le four à la température désirée. une raison quelconque, la vanne de sécuri- Quand le four est à...
  • Page 48 ALLUMAGE DU BRULEUR DU GRILLOIR Consulter instructions spécifiques dans la section UTILISATION GRILLOIR (seulement pour certains modèles) A GAZ. IMPORTANT: Ne jamais ouvrir le ther- Seulement pour les modèles N55 .. 220, mostat avant d’approcher une flamme N55 .. 222, N55 .. 320, N55 .. 322: Si la au tuyau du brûleur.
  • Page 49: Utilisation Grilloir A Gaz

    UTILISATION GRILLOIR A GAZ TOURNEBROCHE (Seulement pour Trés important: à effectuer toujours à les modèles N55 .. 220, N55 .. 222, porte entr’ouverte (Fig. 4.9) et avec le- N55 .. 320, N55 .. 322 ) déflecteur “A” montée. Cet accessoire se compose de: Les parties accessibles peuvent être •...
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN CONSEILS GENERAUX PARTIES EMAILLEES Toutes les parties émaillées doivent être la- Important: avant toute opération • vées avec une éponge, à l’eau savonneu- d’entretien ou de maintenance, se, ou avec d’autres produits qui ne soient déconnectez l’appareil en le dé- pas abrasifs.
  • Page 51: Bruleurs Et Grilles

    Note: Le remplacement de la lampe n’est Des produits chimiques nettoyants peuvent pas couvert par la garantie. être utilisés après avoir consulté les recom- mandations du fabricant et après avoir te- sté un petit échantillon de la cavité du four. BRULEURS ET GRILLES Des agents de nettoyage abrasifs ne doi- Ces pièces peuvent être enlevées et la-...
  • Page 52: Porte De Four

    COUVERCLE EN VERRE (Modéles PORTE DE FOUR Seulement pour avec couvercle en verre) les modèles N55 .. 220, N55 .. 320, N55 .. 322 Ouvrir complètement le couvercle, sou- lever de côté gauche et puis, le déplacer Le verre intérieur peut être aisément enle- légèrement vers la gauche.
  • Page 53: Conseils À L'installateur

    Conseils à l’installateur IMPORTANT • L’installation de la cuisinière doit être réalisée par des TECHNICIENS QUALIFIES conformément aux prescriptions locales en vigueur. Le manque de respect de cette règle annule la garantie. • L’installation gaz et électrique doit être exclusivement effectuée conformément aux prescriptions locales en vigueur et aux instructions du fabricant.
  • Page 54 INSTALLATION INSTALLATION Les cuisinieres sont de classe “1” en ce qui concerne Ia protection contre la surchauffe des surfaces environnantes. L’installation doit s’effectuer en gardant une distance de 2 cm par rapport aux parois latéra- les des meubles qui ne doivent pas dépasser la hauteur de la table de cuisson (fig. 6.1). Si la cuisinière est installée près d’un meuble qui est plus haut que le dessus de la table de travaie de la cuisinière, un espace d’au moins 30 cm doit être aménagé...
  • Page 55: Local D'installation

    LOCAL D’INSTALLATION L’installateur doit se rapporter aux La pièce dans laquelle l’appareil à gaz est normes locales en vigueur en ce qui installé doit avoir un apport d’air nécessai- concerne la ventilation et l’évacuation re à la combustion du gaz. des produits de combustion.
  • Page 56: Raccordement Au Gaz

    PARTIE GAZ RACCORDEMENT AU GAZ Avant l’installation, s’assurer que le Le raccordement doit être effectué par réseau de distribution local (type de un technicien spécialisé conformément gaz et pression) et les caractéristi- aux normes locales en vigueur. ques de l’appareil sont compatibles. L’appareil est fourni prête à...
  • Page 57 Raccordement gaz pour: Cat: I 3+ Le groupe raccordement (fig. 7.3) se com- pose de: • 1 embout-réduction “B” • rondelle d’étanchéite “D” G30/G31 (butane/propane) • Brancher la cuisinière au détendeur de la bouteille avec un tuyau convenable en caoutchouc au diamètre intérieur de 6 mm.
  • Page 58: Entretien Partie Gaz

    ENTRETIEN PARTIE GAZ REMPLACEMENT DES INJECTEURS DES BRULEURS DE LA TABLE Au cas où ils ne seraient pas fournis, on peut les trouver auprès des Services Après-Vente. Consulter le “Tableau des injecteurs” pour ce qui concerne le diamètre des injecteurs à...
  • Page 59: Graissage Des Robinets

    TABLEAU DES INJECTEURS Cat: I 3+ G30 28-30 mbar Débit Débit G31 37 mbar BRULEURS nominal réduit Ouverture [kW] [kW] Ø injecteur bague [1/100 mm] [mm] Auxiliaire (A) 1,00 0,30 Semi-rapide (SR) 1,75 0,45 Rapide (R) 3,00 0,75 Four (robinet) 2,75 0,85 Tout ouverte (*)
  • Page 60: Bruleur A Gaz De Four Et De Grilloir

    BRULEUR A GAZ DE FOUR ET DE GRILLOIR REMPLACEMENT DES INJECTEURS a) brûleur de four Consulter le “Tableau des injecteurs” pour ce qui concerne le diamètre des injecteurs à utiliser. Fig. 7.6 Les opérations à effectuer sont les suivan- tes: •...
  • Page 61: Reglage De L'air Primaire Du Ruleur Du Four

    REGLAGE DE L’AIR PRIMAIRE DU REGLAGE DE L’AIR PRIMAIRE DU RULEUR DU FOUR BRULEUR DU GRILLOIR (pour cer- Avec un tournevis, desserrer la vis de ré- tains modèles seulement) glage de la bague d’air (fig. 7.10) et, selon Avec un tournevis, desserrer la vis de ré- le gaz utilisé, bouger la bague en avant ou glage de la bague d’air (fig.
  • Page 62: Reglage Du Debit Reduit Du Bruleur De Four

    REGLAGE DU DEBIT REDUIT DU REGLAGE DU DEBIT REDUIT DU BRULEUR DE FOUR BRULEUR DE FOUR Modèles avec thermostat Modèles avec robinet Il s’effectue uniquement pour le brûleur du Une flamme correcte au débit réduit, doit four (le grilloir a un debit fixe) en agissant être d’environ 4 mm;...
  • Page 63: Installation De La Pile

    INSTALLATION DE LA PILE 6 - BATTERY INSTALLATION SEULEMENT POUR LES MODELES: N55 .. 204, N55 .. 214 INSTALLATION DE LA PILE Introduire une pile type C (1,5 Volt) dans le compartiment réservé aux piles à l’arrière de la cuisinière (fig. 8.1). Cette pile fournit l’énergie nécessaire à...
  • Page 64: Partie Electrique

    PARTIE ELECTRIQUE (Seulement pour le modéle N55 ..220) SEULEMENT POUR LES MODELES: • Si le câble d’alimentation est endom- magé il doit être remplacé pour un câ- N55 .. 220, N55 .. 222, N55 .. 320, ble approprié disponible près les servi- N55 ..
  • Page 65: Branchement Du Cable D'alimentation

    BRANCHEMENT DU CABLE D’ALIMENTATION Les opérations doivent être exécutées par un technicien qualifié. Pour le branchement du câble d’alimentation: • Dévissez les vis de fixation de la protection “A” située derrière la cuisinière (fig. 9.1). • Placez le câble d’alimentation à travers du collier de serrage “C”. Le câble d’alimenta- tion doit présenter une dimension adaptée aux caractéristiques électriques de l’appa- reil.
  • Page 68 H O M E A P P L I A N C E S Made in Italy Cod. 1103809 - ß2...

Table des Matières