Télécharger Imprimer la page

EINHELL Bavaria BSM 710/1 E Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BSM 710/1 E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Anl BSM 710-1 E_SPK2
22.08.2006
Gebrauchsanweisung
Elektronik-Schlagbohrmaschine
Mode d'emploi
Perceuse électronique à percusion
Gebruiksaanwijzing
Elektronische klopboormachine
Istruzioni per l'uso
Trapano a percussione elettronico
Instrucciones para el uso
Taladradora percutora electrónica
Instruções
Berbequim electrónico de percussão
Art.-Nr.: 42.590.00
10:20 Uhr
Seite 1
710/1 E
I.-Nr.: 01026
BSM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BSM 710/1 E

  • Page 1 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Gebruiksaanwijzing Elektronische klopboormachine Istruzioni per l'uso Trapano a percussione elettronico Instrucciones para el uso Taladradora percutora electrónica Instruções Berbequim electrónico de percussão 710/1 E Art.-Nr.: 42.590.00 I.-Nr.: 01026...
  • Page 2 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter Gewicht 2,1 kg Drehzahl-Regler Feststellknopf Betriebsschalter Achtung Die BSM 710/1 E ist nicht zum Antrieb von Ein/Ausschalter (Bild 1) Vorsatzgeräten ausgelegt. Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren Einschalten: Flüssigkeiten verwenden. Schalter 8 drücken Nur scharfe Bohrer und geeignete Schrauberbits verwenden.
  • Page 5 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 5 lokalisieren. Ident-Nummer des Gerätes Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden sie Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter eine Staubmaske bei stauberzeugenden www.isc-gmbh.info Arbeiten. Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann durchgeführt werden.
  • Page 6 Interrupteur marche/arrêt Poids 2,1 kg Interrupteur marche/arrêt (Fig. 1): Attention Mise en marche: La BSM 710/1 E n’est pas prévue pour Appuyer sur l’interrupteur 8 l’entraînement d’outils adaptables. Ne pas utiliser à proximité de vapeurs ou de Marche continue: liquides inflammables.
  • Page 7 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 7 Ne pas surcharger la machine. Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin Fixer fermement toutes les pièces à travailler. de maintenance. Empêcher l’accès aux enfants. Assurez-vous une bonne stabilité sur les Commande de pièces de rechange : échelles ou écha-faudages lors de perçage à...
  • Page 8 Extra handgreep Overschakeling boren / klopboren Overschakeling rechts- / linksdraaiend Attentie Tourentalregelaar Vergrendelknop De BSM 710/1 E is niet geschikt voor de In/Uitschakelaar aandrijving van voorzetapparatuur. Niet in de nabijheid van dampen of brandbare vloeistoffen gebruiken. In/Uitschakelaar (Afb. 1) Alleen maar scherpe boren en geschikte schroeventaps gebruiken.
  • Page 9 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 9 Gebruik alleen originele reservedelen. De geluidsontwikkeling aan de werkplaats kan 85 dB(A) overschrijden. In dit geval zijn geluidwerende maatregelen noodzakelijk voor de bediener. Het geluid van dit elektro-gereedschap werd gemeten volgens EN 60745-1. Trillingswaarde gemeten aan het handvat volgens EN 60745-1 11,96 m/s Reiniging, onderhoud en bestellen van...
  • Page 10 6. Regolatore numero dei giri 7. Bottone di bloccaggio 8. Pulsante accensione/ spegnimento Attenzione Il BSM 710/1 E non è adatto per luso con adatta- tori. Avviamento/Spegnimento (Fig. 1) Non usare il trapano nei paraggi di vapori o liquidi infiammabili.
  • Page 11 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 11 metalli. numero dell’articolo dell’apparecchio Usare maschere contro la polvere e portare numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio occhiali di protezione durante lavori che necessitato. producono polvere. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc- Affidare eventuali lavori di riparazione soltanto a gmbh.info specialista elettrico.
  • Page 12 Botón de bloqueo Aislamiento protector II / Conectar/Desconectar ¡Precaución! Conectar/Desconectar (Fig. 1) La BSM 710/1 E no está dimensionada para el Conectar: accionamiento de equipos adicionales. pulsar el interruptor 8 No utilizar la taladradora en zonas de vapor o líquidos inflamables.
  • Page 13 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 13 Cuide de que tenga una posición estable sobre Pedido de piezas de recambio: escaleras o andamios al taladrar sin apoyo. Al solicitar recambios se indicarán los datos En paredes con cables eléctricos y tubos de siguientes: agua o gas empotrados, localizar primero la Tipo de aparato...
  • Page 14 2,1 kg Botão de travamento Interruptor Atenção Interruptor (Fig. 1) ● O BSM 710/1 E não está desenhado para a utiliza-ção com aparelhos adicionais. ● Não utilizar em zonas com vapores ou líquidos Ligar: aperte o interruptor 8 inflamáveis. Serviço contínuo: ●...
  • Page 15 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 15 ● Antes de fazer furos em paredes onde se encon- fazer as seguintes indicações: Tipo da máquina tram linhas de electricidade, água ou gás, veri- fique a localização destas linhas utilizando um Número de artigo da máquina detector de metais.
  • Page 16 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Schlagbohrmaschine BSM 710/1 E 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 17 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 18 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 18 GARANTIE CERTIFICATO DI GARANZIA Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 19 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 19 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 20 Anl BSM 710-1 E_SPK2 22.08.2006 10:20 Uhr Seite 20 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.

Ce manuel est également adapté pour:

42.590.00