Sommaire des Matières pour EINHELL Bavaria BSM 710/1 E
Page 1
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Operating Instructions Electronic Hammer Drill Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Gebruiksaanwijzing Elektronische klopboormachine Istruzioni per l'uso Trapano a percussione elettronico Brugsanvisning Elektronisk slagboremaskine Instrukcja obsługi Wiertarka udarowa Инструкция по эксплуатации Электронная...
Page 2
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Page 4
Rechts-/Linkslauf-Umschalter Gewicht 2,1 kg Drehzahl-Regler Feststellknopf Betriebsschalter Achtung Die BSM 710/1 E ist nicht zum Antrieb von Ein/Ausschalter (Bild 1) Vorsatzgeräten ausgelegt. Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren Einschalten: Flüssigkeiten verwenden. Schalter 8 drücken Nur scharfe Bohrer und geeignete Schrauberbits verwenden.
Page 5
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 5 lokalisieren. Ident-Nummer des Gerätes Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden sie Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter eine Staubmaske bei stauberzeugenden www.isc-gmbh.info Arbeiten. Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann durchgeführt werden.
Page 6
Quick-change drill chuck Depth stop Additional handle Caution Selector button: drill/hammer Selector button: The BSM 710/1 E is not designed for the clockwise/anticlockwise operating of auxiliary devices. Speed control Do not use near steams or inflammable liquids. Locking button Only use sharp bits and suitable screwing bits.
Page 7
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 7 noise generated by this electric tool was measured in accordance with EN 60745-1. Vibration measured on the handle acc. to EN 60745-1. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
Page 8
Interrupteur marche/arrêt Poids 2,1 kg Interrupteur marche/arrêt (Fig. 1): Attention Mise en marche: La BSM 710/1 E n’est pas prévue pour Appuyer sur l’interrupteur 8 l’entraînement d’outils adaptables. Ne pas utiliser à proximité de vapeurs ou de Marche continue: liquides inflammables.
Page 9
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 9 Ne pas surcharger la machine. Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin Fixer fermement toutes les pièces à travailler. de maintenance. Empêcher l’accès aux enfants. Assurez-vous une bonne stabilité sur les Commande de pièces de rechange : échelles ou écha-faudages lors de perçage à...
Page 10
Extra handgreep Overschakeling boren / klopboren Overschakeling rechts- / linksdraaiend Attentie Tourentalregelaar Vergrendelknop De BSM 710/1 E is niet geschikt voor de In/Uitschakelaar aandrijving van voorzetapparatuur. Niet in de nabijheid van dampen of brandbare vloeistoffen gebruiken. In/Uitschakelaar (Afb. 1) Alleen maar scherpe boren en geschikte schroeventaps gebruiken.
Page 11
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 11 Gebruik alleen originele reservedelen. De geluidsontwikkeling aan de werkplaats kan 85 dB(A) overschrijden. In dit geval zijn geluidwerende maatregelen noodzakelijk voor de bediener. Het geluid van dit elektro-gereedschap werd gemeten volgens EN 60745-1. Trillingswaarde gemeten aan het handvat volgens EN 60745-1 11,96 m/s Reiniging, onderhoud en bestellen van...
Page 12
6. Regolatore numero dei giri 7. Bottone di bloccaggio 8. Pulsante accensione/ spegnimento Attenzione Il BSM 710/1 E non è adatto per luso con adatta- tori. Avviamento/Spegnimento (Fig. 1) Non usare il trapano nei paraggi di vapori o liquidi infiammabili.
Page 13
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 13 metalli. numero dell’articolo dell’apparecchio Usare maschere contro la polvere e portare numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio occhiali di protezione durante lavori che necessitato. producono polvere. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc- Affidare eventuali lavori di riparazione soltanto a gmbh.info specialista elettrico.
Page 14
4. Omskifter boring/slagboring 5. Omskifter højre-/venstreløb Vigtigt 6. Omdrejningsregulering 7. Låseknap 8. Strømafbryder BSM 710/1 E er ikke konstrueret til anvendelse med forsatsværktøj. Må ikke anvendes i nærheden af dampe eller Strømafbryder (Fig. 1) brændbare væsker. Benyt udelukkende skarpe bor og egnede Start: Tryk på...
Page 15
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 15 DK/N støjbekæmpelses-foranstaltninger for brugeren. Støjen fra dette el-værktøj er blevet målt i.h.t. EN 60745-1. Den iflg. EN 60745-1 på håndtaget målte vibrationsværdi udgør 11,96 m/s Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde.
Page 16
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 16 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Pozycja A: Przełącznik przesuwny w pozycji: wiercenie udarowe. Stosowne wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone są w załączonej broszurze. Pozycja B: Przełącznik przesuwny w pozycji: wiercenie. Przełączać tylko w stanie ZASTOSOWANIE spoczynku! Wiertarka została skonstruowana do wiercenia otworów w drewnie, żelazie, metalach kolorowych i...
Page 17
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 17 przedmioty. Zamawianie części zamiennych Nie dopuszczaj dzieci! Zamawiając części zamienne, należy podać następujące dane: Wykonując wiercenia ręcznie, zwracaj uwagę na Typ urządzenia bezpieczeństwo na drabinie lub rusztowaniu. Nr wyrobu W ścianach, gdzie prąd, woda lub przewody Nr identyfikacyjny urządzenia gazowe biegną...
Page 18
2,1 кґ Включение: Нажать на выключатель 8 Внимание Режим непрерывной работы: Выключатель 8 заблокировать стопорной Запрещается использовать BSM 710/1 E для кнопкой 7. привода приставочных инструментов. Запрещается эксплуатация электродрели Выключение: вблизи выделения паров и способных к Выключатель 8 коротко нажать.
Page 19
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 19 разблокирован. При использовании кабельноґо барабана Угольные щетки При чрезмерном образовании искр сдайте кабель должен быть полностью раскручен. фрезу в специализированную мастрескую для Сечение кабеля должно быть не менее 1, 5 проверки угольных щеток. мм...
Page 20
Súly: 2,1 kg 7. Rögzítőgomb 8. Üzemeltetésikapcsoló Figyelem Ki- / bekapcsoló (1. ábra) Az BSM 710/1 E -es nem a kiegészítő egységek meghajtására lett méretezve. Bekapcsolni: Nem gőzök és gyullékony folyadékok közelében Az 8 üzemeltetési kapcsolót benyomni. használni. Tartós üzem: Csak éles fúrókat és csavaróbitteket használni.
Page 21
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 21 Hordjon egy védőszemüveget és használjon A pótalkatrész megrendelése: porokozó munkáknál pormaszkot. A pótalkatrészek megrendelésénél a következô Javításokat csak egy villamossági szakember adatokat kell megadni végezheti el. ï Csak originális pótalkatrészeket használjon A készülék típusát A munkahelyen a zajkifejtés túllépheti a 85 db-t A kászülékk cikkszámát...
Page 22
Regulacija broja okretaja Gumb za blokiranje Težina: 2,1 kg Prekidač Pažnja Uključivanje/isključivanje (Slika 1) BSM 710/1 E nije konstruirana kao pogonska Uključivanje: jedinica za priključne uredjaje. Pritisnite prekidač 8. Ne koristite bušilicu u blizini isparivanja i zapaljivih tekućina. Stalni rad: Koristite samo oštra svrdla, te prikladne umetke...
Page 23
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 23 vodova, vodovoda ili plinovoda, prvo lokalizirajte vodove pomoću uredjaja za detekciju vodova. Nosite zaštitne naočale, te masku za disanje pri radovima kod kojih se stvara prašina. Popravke smije izvoditi samo stručnjak za elektrotehniku.
Page 25
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 26
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 2 year warranty d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la covering defects.
Page 27
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 28
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 29
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 29 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Page 31
Anl BSM 710-1 E_SPK1 22.08.2006 10:18 Uhr Seite 31 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...