Page 2
Sonesse 40 RS485 ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all Sonesse 40 RS485 drives, the different versions of which are available in the current catalogue. CONTENTS 1. Prior information................................1.1. Field of application............................1.2. Liability ................................2. Installation..................................2.1. Assembly ................................
Page 3
Any operation of the drive outside the field of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide and in the attached Safety instructions document, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
Page 6
◦ SDN Config Tool: Somfy Digital Network Configuration Tool. NOTICE • The SDN Config Tool is available for download at https://www.somfy.com/projects/downloads • When setting end limits, take care that the load bar remains free at upper end limit. 2.4.Tips and advice on installation 2.4.1.Questions about the drive?
Page 7
• No user serviceable parts. CAUTION • For the safety of goods and people, Somfy drives are equipped with thermal protection that will trigger the drive stops in the event of overheating. • Repeated activation of this protection can degrade drive performance.
Page 8
This tubular Motor Operator is UL Listed in the file E60495 . Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK hereby declares that the drive covered by these instructions when marked for input voltage 230V~50Hz and used as intended according to these instructions, is in compliance with UK legislation of Machinery safety regulations S.I.2008 N°1597.
Page 9
Sonesse 40 RS485 ÜBERSETZTE ANLEITUNG Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ Sonesse 40 RS485, deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind. INHALTSVERZEICHNIS 1. Vorbemerkungen................................1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................1.2. Haftung................................2. Installation..................................10 2.1. Montage ................................2.2. Verkabelung..............................
Page 10
Jede Verwendung des Antriebs außerhalb des oben beschriebenen Anwendungsbereichs ist untersagt. Für Schäden und Mängel, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung der Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung und der beigefügten Sicherheitshinweise entstehen, ist die Haftung und Gewährleistung durch Somfy ausgeschlossen.
Page 13
◦ SDN Config Tool: Somfy Digital Network Configuration Tool. HINWEIS • Das SDN Config Tool steht zum Download bereit unter: https://www.somfy.com/projects/downloads • Achten Sie beim Einstellen der Endlagen darauf, dass das Ausfallprofil in der oberen Endlage frei bleibt. 2.4.Tipps und Empfehlungen für die Installation 2.4.1.Fragen zum Antrieb?
Page 14
• Keine vom Benutzer zu wartenden Teile. ACHTUNG • Zur Gewährleistung der Sicherheit von Menschen und Eigentum sind die Antriebe von Somfy mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet: Bei einer Überhitzung stoppt dieser den Antrieb. • Die wiederholte Aktivierung dieser Schutzvorrichtung kann die Leistung des Antriebs beeinträchtigen.
Page 15
Zeit AUS: 60 s HINWEIS Für weitere Informationen zu den technischen Daten des Antriebs wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy- Ansprechpartner. Wir wollen die Umwelt schützen. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie es bei einer zugelassenen Recycling-Sammelstelle ab.
Page 16
Sonesse 40 RS485 NOTICE TRADUITE Cette notice s'applique à toutes les motorisations Sonesse 40 RS485 dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. SOMMAIRE 1. Informations préalables............................... 16 1.1. Domaine d’application............................ 1.2. Responsabilité..............................2. Installation..................................17 2.1. Assemblage ..............................
Page 17
La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux consignes de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service.. Pour les États-Unis, l'installation doit être effectuée conformément au Code National de l'Électricité (NEC) et aux codes locaux et doit toujours être suivie.
Page 20
◦ RS485 SETTING TOOL : connecter le RS485 SETTING TOOL à la borne de marche de la motorisation et suivre les consignes du RS485 SETTING TOOL ◦ SDN Config Tool : Somfy Digital Network Configuration Tool (outil de configuration du réseau numérique Somfy).
Page 21
• Aucune pièce réparable par l'utilisateur. ATTENTION • Pour la sécurité des biens et des personnes, les motorisations Somfy sont équipées d'une protection thermique qui déclenche leur arrêt en cas de surchauffe. • L'activation répétée de cette protection peut nuire aux performances de la motorisation.
Page 22
Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par la présente notice, devant être alimentée en 230 V~50 Hz et utilisée dans le respect des présentes consignes, est conforme aux exigences essentielles des directives européennes...
Page 23
Sonesse 40 RS485 ISTRUZIONI TRADOTTE Le presenti istruzioni si applicano a tutte le motorizzazioni Sonesse 40 RS485, le cui versioni sono disponibili nel catalogo vigente. INDICE 1. Informazioni preliminari.............................. 23 1.1. Ambito di applicazione ........................... 1.2. Responsabilità..............................2. Installazione .................................. 24 2.1.
Page 24
La motorizzazione deve essere installata da un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni, conformemente alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio. Per gli Stati Uniti, l'installazione deve essere eseguita in conformità al National Electrical Code (NEC) e ai codici locali e deve essere sempre seguita.
Page 27
◦ RS485 SETTING TOOL: Collegare l'RS485 SETTING TOOL all'accensione della motorizzazione e seguire le istruzioni riportate nell'RS485 SETTING TOOL. ◦ SDN Config Tool: Somfy Digital Network Configuration Tool [Strumento di regolazione per la Rete Digitale Somfy]. INFORMAZIONE • L'SDN Config Tool può essere scaricato all'indirizzo https://www.somfy.com/projects/downloads •...
Page 28
• Nessun componente riparabile dall'utente. ATTENZIONE • Per la sicurezza di beni e persone, le motorizzazioni Somfy sono dotate di una protezione termica che provoca l'arresto della motorizzazione stessa in caso di surriscaldamento. • L'attivazione ripetuta di questa protezione può ridurre le prestazioni della motorizzazione.
Page 29
Noi ci prendiamo cura dell'ambiente. Non gettare il dispositivo nei rifiuti domestici comuni. ma depositarlo in un punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, in qualità di costruttore, dichiara con la presente che la motorizzazione di cui si fa riferimento nelle presenti istruzioni, contrassegnata per essere alimentata a 230V~50Hz e utilizzata come indicato nelle presenti istruzioni, è...
Page 30
Sonesse 40 RS485 MANUAL TRADUCIDO Este manual es aplicable a todas las motorizaciones Sonesse 40 RS485, cuyas versiones se encuentran disponibles en el catálogo actual. ÍNDICE 1. Información previa ............................... 30 1.1. Ámbito de aplicación............................1.2. Responsabilidad............................... 2. Instalación ..................................31 2.1.
Page 31
La motorización debe instalarla un profesional de la motorización y automatización de la vivienda de acuerdo con las instrucciones de Somfy y la normativa vigente aplicable en el país de instalación. Para EE. UU., la instalación se realizará siguiendo en todo momento su Código Eléctrico Nacional (NEC) y el resto de códigos locales, cosa que se supervisará.
Page 35
◦ SDN Config Tool: Somfy Digital Network Configuration Tool. AVISO • La SDN Config Tool está disponible para descargar en https://www.somfy.com/projects/downloads • Al ajustar el final de carrera, procure que la barra de carga quede libre en el final de carrera superior.
Page 36
• No contiene piezas reparables por el usuario. ATENCIÓN • Por seguridad de los productos y las personas, las motorizaciones de Somfy están equipadas con una protección térmica que activará la parada del motor en caso de que se produzca un recalentamiento.
Page 38
Por la presente, SOMFY ACTIVITES SA, con sede en 74300 CLUSES FRANCE, declara que la motorización a la que se refieren estas instrucciones, que debe alimentarse con 230 V, 50 Hz y utilizarse tal y como se indica en las mismas, cumple los requisitos esenciales de la Directiva sobre máquinas 2006/42/UE y de la Directiva...
Page 39
Sonesse 40 RS485 INSTRUÇÕES TRADUZIDAS Estas instruções aplicam-se a todos os motores Sonesse 40 RS485, cujas variantes estão disponíveis no catálogo em vigor. ÍNDICE 1. Informações prévias..............................39 1.1. Âmbito de aplicação............................1.2. Responsabilidade............................. 2. Instalação..................................40 2.1. Montagem................................ 2.2. Cablagem ................................
Page 40
O motor deve ser instalado por um profissional da motorização e da automatização do lar, em conformidade com as instruções da Somfy e com a regulamentação aplicável no país de instalação. No caso dos EUA, a instalação deverá ser realizada em conformidade com o National Electrical Code (NEC) e regulamentos locais, que deverão ser sempre observados.
Page 43
◦ SDN Config Tool: Somfy Digital Network Configuration Tool. INFORMAÇÃO • O SDN Config Tool está disponível para transferência em https://www.somfy.com/projects/downloads • Ao regular os fins de curso, certifique-se de que a barra de carga se mantém livre no fim de curso superior.
Page 44
• Nenhuma das peças pode ser reparada pelo utilizador. AVISO • Para a segurança de produtos e pessoas, os motores Somfy estão equipados com uma proteção térmica que aciona a paragem do motor em caso de sobreaquecimento. • A ativação repetida desta proteção pode degradar o desempenho do motor.
Page 45
60 s INFORMAÇÃO Para obter informações adicionais sobre as características técnicas desta motorização, consulte o seu agente Somfy. Cuidamos do nosso ambiente. Não elimine o aparelho com o lixo doméstico. Coloque-o num ponto de recolha aprovado para esse efeito para ser reciclado.
Page 47
Før monteringen skal kompatibiliteten af dette produkt med det tilhørende udstyr og tilbehør kontrolleres. Hvis der opstår tvivl under installationen af dette produkt, og/eller hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du henvende dig til en Somfy- repræsentant eller besøge internetstedet www.somfy.com.
Page 50
▪ Der fås to værktøjer til indstilling af motoren. ◦ RS485 SETTING TOOL: Slut RS485 SETTING TOOL til motoren, tænd på kontakten, og følg instruktionerne på RS485 SETTING TOOL. ◦ SDN Config Tool: Konfigurationsværktøj til Somfy-digitalnetværk (SDN Config Tool). NOTE •...
Page 52
Vi tager hensyn til miljøet. Bortskaf ikke dit apparat samme med husholdningsaffaldet. Indlever det på et autoriseret indsamlingssted. Producenten SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE erklærer hermed, at den motor, der er omfattet af denne vejledning, med angivelse af indgangsspænding 230V~50Hz og anvendt til det formål, der er beskrevet i denne vejledning, overholder de væsentlige krav i de gældende EU-direktiver, herunder navnlig...
Page 53
Sonesse 40 RS485 INSTRUKSJONER OVERSATTE Denne bruksanvisningen gjelder for alle Sonesse 40 RS485-motorene med versjoner som er tilgjengelige i den gjeldende katalogen. INNHOLD 1. Forhåndsinformasjon..............................53 1.1. Bruksområde ..............................1.2. Ansvar................................2. Installasjon..................................54 2.1. Montering ................................ 2.2. Kabling................................2.3. Idriftsetting ..............................
Page 54
Motoren må installeres av en fagperson innen motorisering og boligautomasjon, i samsvar med instruksjonene fra Somfy og gjeldende regler i landet der systemet skal brukes. For USA må installasjonen utføres i henhold til National Electrical Code (NEC) og lokale forskrifter, som alltid må følges.
Page 57
◦ SDN Config Tool: Somfy Digital Network Configuration Tool. VEILEDNING • SDN Config Tool er tilgjengelig for nedlasting på https://www.somfy.com/projects/downloads • Ved innstilling av endeposisjonene må du passe på at bunnskinnen er fri i øvre endeposisjon. 2.4.Tips og råd angående installasjon 2.4.1.Problemer med motoren?
Page 58
• Denne motoren krever ikke vedlikehold. • Ingen deler som brukeren kan reparere. FORSIKTIG • Av hensyn til sikkerheten for personer og materiell er Somfy-motorene utstyrt med en varmebeskyttelse som vil utløse motorstopp ved overoppheting. • Gjentatt aktivering av denne beskyttelsen kan forringe motorens ytelse.
Page 59
Tid AV: 60 s VEILEDNING For å få flere opplysninger om de tekniske dataene for motoren må du kontakte din Somfy-forhandler. Vi tar vare på miljøet. Produktet skal ikke kastes som husholdningsavfall. Lever det inn til et godkjent innsamlingssted for resirkulering.
Page 60
Sonesse 40 RS485 KÄÄNNETYT OHJEET Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa Sonesse 40 RS485 -moottoreissa, joiden versiot löytyvät voimassa olevasta tuoteluettelosta. SISÄLLYS 1. Etukäteistiedot................................60 1.1. Käyttötarkoitus............................... 1.2. Vastuu................................2. Asennus..................................61 2.1. Asennus ................................2.2. Kaapelointi ............................... 2.3. Käyttöönotto..............................2.4. Vinkkejä ja neuvoja asennukseen........................
Page 61
Ei käyttäjän huollettavia osia. Tarkasta tuotteen yhteensopivuus laitteistoihin ja lisävarusteisiin ennen asentamista. Jos tuotteen asennuksessa on epäselvää tai haluat lisätietoja, ota yhteys Somfyn jälleenmyyjään tai mene sivulle www.somfy.com. 2.ASENNUS VAROITUS • Näitä ohjeita on ehdottomasti noudatettava, kun kodin moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilainen asentaa moottorointia.
Page 64
▪ Moottorin asettamiseen on saatavissa kaksi työkalua. ◦ RS485 SETTING TOOL: Liitä RS485 SETTING TOOL moottoriin, kytke se päälle ja seuraa ohjeita RS485 SETTING TOOL -säätimessä. ◦ SDN Config Tool: Somfy Digital Network Configuration Tool. OHJE • SDN Config Tool on ladattavissa osoitteesta https://www.somfy.com/projects/downloads •...
Page 66
Huolehditaan ympäristöstämme. Älä hävitä laitetta yleisen talousjätteen mukana. Vie se sille varattuun kierrätyspisteeseen. Valmistaja SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE ilmoittaa, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori, jonka jännite on 230V ~ 50Hz ja jota käytetään näiden ohjeiden mukaisesti, täyttää olennaiset vaatimukset sovellettavista Euroopan unionin direktiiveistä...
Page 67
Sonesse 40 RS485 ÖVERSATTA INSTRUKTIONER Den här bruksanvisningen gäller alla Sonesse 40 RS485-motorer som finns att beställa i den aktuella katalogen. INNEHÅLL 1. Viktigt att veta ................................67 1.1. Användningsområde ............................1.2. Ansvar................................2. Installation..................................68 2.1. Montering ................................ 2.2. Kabelanslutning...............................
Page 68
Inga delar kan repareras av användaren. Kontrollera före installationen att denna produkt är kompatibel med tillhörande utrustning och tillbehör. Om du har frågor om installationen av produkten eller behöver annan information, kontakta en Somfy-återförsäljare eller gå till webbplatsen www.somfy.se. 2.INSTALLATION VARNING •...
Page 71
RS485 SETTING TOOL. ◦ SDN Config Tool: Somfy Digital Network Configuration Tool. • SDN Config Tool (SDN-konfigureringsverktyg) finns att ladda ner på https://www.somfy.com/projects/ downloads • När du ställer in gränslägen, se till att belastningsstången är oblockerad i det övre gränsläget.
Page 72
• Den här motorn är underhållsfri. • Inga delar kan repareras av användaren. OBSERVERA • Av säkerhetsskäl är Somfy-motorer utrustade med värmeskydd som stänger av motorn vid eventuell överhettning. • Upprepad aktivering av skyddet kan skada motorns prestanda. • Om motorns värmeskydd aktiveras, kontrollera installationen och att motorn är klassad för den aktuella typen av användning.
Page 73
Vi bryr oss om miljön. Kasta inte produkten i hushållssoporna. Lämna in den till en certifierad miljöstation för återvinning. Som tillverkare intygar härmed SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, att den motor som omfattas av den här bruksanvisningen och som är märkt för en inspänning på 230 V, 50 Hz, och som används i enlighet med den här bruksanvisningen, uppfyller de väsentliga kraven i tillämpliga europeiska direktiv och i synnerhet...
Page 74
Sonesse 40 RS485 VERTAALDE HANDLEIDING Deze handleiding is geldig voor alle Sonesse 40 RS485-motoren waarvan de verschillende versies in de huidige catalogus staan. INHOUD 1. Informatie vooraf................................. 74 1.1. Toepassingsgebied ............................1.2. Aansprakelijkheid ............................2. Installatie ..................................75 2.1. Montage ................................
Page 75
Vóór de installatie wordt begonnen, moet gecontroleerd worden of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires. Raadpleeg bij twijfel tijdens de installatie van dit product of voor aanvullende informatie uw Somfy- leverancier of ga naar de website www.somfy.com.
Page 78
◦ SDN Config Tool: Somfy Digital Network Configuration Tool. OPMERKING • De SDN Config Tool (SDN-configuratietool) kan gedownload worden op https://www.somfy.com/projects/ downloads • Zorg er bij het instellen van de eindpunten voor dat de onderlat vrij blijft van het bovenste eindpunt.
Page 79
• Geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. OPGELET • Voor de veiligheid van goederen en personen hebben Somfy-motoren een thermische beveiliging waardoor de motor stopt als deze te warm is. • Door het te vaak in werking komen van deze beveiliging kunnen de prestaties van de motor afnemen.
Page 80
Wij geven om ons milieu. Werp het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het naar een erkend inzamelpunt voor recycling. Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE als fabrikant dat de motorisatie die behandeld wordt in en gebruikt wordt zoals is aangegeven in deze handleiding en die bestemd is om te worden gebruikt met 230 V 50 Hz in overeenstemming is met de essentiële eisen van de Europese Richtlijnen...
Page 81
Sonesse 40 RS485 ПЕРЕВЕДЕННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Настоящая инструкция применима к любым приводам Sonesse 40 RS485, варианты исполнения которых представлены в текущей версии каталога. СОДЕРЖАНИЕ 1. Предварительная информация ..........................81 1.1. Область применения ........................... 1.2. Ответственность ............................2. Установка ..................................82 2.1. Сборка................................
Page 82
прилагаемом документе Указания по мерам безопасности.. Привод должен устанавливаться специалистом по бытовым средствам механизации и автоматики согласно инструкциям Somfy и правилам, действующим в стране, где привод вводится в эксплуатацию. Для США установка должна выполняться в соответствии с Национальными электротехническими нормативами (NEC) и местными нормами, которые должны всегда соблюдаться.
Page 85
◦ RS485 SETTING TOOL (ПУЛЬТ ДЛЯ НАСТРОЙКИ RS485): Подключите RS485 SETTING TOOL к приводу и следуйте инструкциям на RS485 SETTING TOOL. ◦ SDN Config Tool: Somfy Digital Network Configuration Tool (Иинструмент конфигурации цифровой сети Somfy). ВНИМАНИЕ • SDN Config Tool (Инструмент конфигурации SDN) доступен для скачивания по адресу https:// www.somfy.com/projects/downloads...
Page 86
• Этот привод не требует технического обслуживания. • Обслуживаемые пользователем детали отсутствуют. ВНИМАНИЕ • Для обеспечения безопасности оборудования и людей приводы Somfy оснащаются защитой, останавливающей привод в случае перегрева. • Регулярное срабатывание защиты от перегрева может ухудшить характеристики привода. • Если у привода сработала защита от перегрева, проверьте монтаж и убедитесь, что привод рассчитан на...
Page 88
Мы заботимся об окружающей среде. Не выбрасывайте данное устройство вместе с бытовыми отходами. Сдайте его в специализированный пункт сбора для вторичной переработки. Настоящим компания-изготовитель SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE заявляет, что привод, к которому относится данное руководство, маркированный на напряжение питания 230 В и...