• If for any reason the old plug is cut off the cord of
this tool, it must be disposed of safely and not left unat-
tended
Your machine is double insulated in accord-
ance with EN 60745; therefore no earthwire
is required.
MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when
carrying out maintenance work on the motor.
Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation slots free
from dust and dirt.If the dirt does not come off use a soft
cloth moistened with soapy water. Never use solvents
such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These sol-
vents may damage the plastic parts.
The machine requires no additional lubrication.
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please
contact your local SBM Group dealer.
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of
the packaging materials can be recycled. Take these
materials to the appropriate recycling locations. Take
your unwanted machines to your local SBM Group
dealer. Here they will be disposed of in an environmen-
tally safe way.
Deutsch
DE
Winkelschleifer
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug ist für das Schruppen, Trennen und
Entgraten von Metall- und Steinwerkstoffen ohne Zuhil-
fenahme von Wasser bestimmt; mit geeignetem Zube-
hör kann das Werkzeug auch für das Anschleifen und
Schleifen benutzt werden
TECHNISCHE DATEN
WERKZEUG-ELEMENTE
1
Spindel
.
2. Spannfl ansch
3. Spannschlüssel
4. Spindelarretierungsknopf
5. Seitengriff
6
Schutzhaube
.
7
Befestigungsfl ansch
.
8
Ein-/Aus Arretierungsschalter
.
9. Feststellknopf
SICHERHEIT
ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ-
ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
• Dieses Werkzeug nur zum Trockenschruppen/-tren-
nen verwenden
• Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten Flansche
verwenden
• Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16
Jahre sein
• Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie
beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen
Zubehörwechsel vornehmen
ZUBEHÖR
• Benutzen Sie das Original-Zubehör, welches bei un-
seren Fachhändlern oder den SBM GROUP-Vertrags-
werkstätten erhältlich ist
• Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör
bitte die Hinweise des Herstellers beachten
• Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl
mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdreh-
zahl des Werkzeuges
• Rissige, verformte oder vibrierende Schrupp-/Trenn-
scheiben dürfen nicht verwendet werden
• Mit Schrupp-/Trennscheiben soll vorsichtig umgegan-
gen werden, zur Vermeidung von Splittern oder Rissen
• Zubehör ist vor Stoß-, Schlag- und Fetteinwirkung zu
schützen
• Eine Schrupp-/Trennscheibe, die größer ist als das
maximal empfohlene Ausmaß, darf nicht verwendet
werden
• Verwenden Sie nur Schrupp-/Trennscheiben mit ei-
nem Lochdurchmesser, der spielfrei zu Flansch (7)
paßt; verwenden Sie niemals Reduktionsstücke oder
Adapter, um Schrupp-/Trennscheiben mit einem größe-
ren Loch passend zu machen
7
1
2