Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BWS-1000-R
98296631
Winkelschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Angle grinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
Meuleuse d'angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FR
Машина шлифовальная угловая . . . . . . 17
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BWS-1000-R

  • Page 1 BWS-1000-R 98296631 Winkelschleifer ......6 Angle grinder ......10 Meuleuse d’angle .
  • Page 3 220-240 V 0-11000 125 mm 2.3 kg 50-60 Hz...
  • Page 6 • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä- Deutsch chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Winkelschleifer • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
  • Page 7 Verwendung und Behandlung • Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- des Elektrowerkzeuges zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 8 mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle • Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. über das Elektrowerkzeug verlieren können. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen • Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Sie es tragen.
  • Page 9 Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte...
  • Page 10 or entangled cords increase the risk of electric shock. English • When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Angle grinder •...
  • Page 11 • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tion. Prolonged exposure to high intensity noise may cutting tools with sharp cutting edges are less likely to cause hearing loss. bind and are easier to control. • Keep bystanders a safe distance away from work area. •...
  • Page 12 Let the wheel reach full speed and carefully re-enter • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. power tool is restarted in the workpiece.
  • Page 13 Take your également servir au brossage et au ponçage. unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. Here they will be disposed of in an environmentally Specifications techniques (fig. 1) safe way.
  • Page 14 et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc dangereux et il faut le faire réparer. électrique si votre corps est relié à la terre. • Débrancher la fiche de la source d’alimentation en • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout humides.
  • Page 15 accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de • Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient vibreront de manière excessive et pourront provoquer enflammer ces matériaux. une perte de contrôle.
  • Page 16 meule montée de manière incorrecte qui dépasse du deux côtés de la meule. plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée • Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une de manière appropriée. « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans •...
  • Page 17 • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de Назначение l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT Данный инструмент предназначен для сухого шли- GLOBAL LIMITED local. фования и резки металла и камня. При применении...
  • Page 18 работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне электротоком. мощности. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 19 • Держите шнур питания в стороне от вращающегося Вашем электроинструменте не гарантирует еще их рабочего инструмента. Если Вы потеряете контроль Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г.
  • Page 20 кированию и этим возможность обратного удара или положном направлении к движению шлифовального поломки абразивного инструмента. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 21 не проворачивался, затем воспользуйтесь ключом (3) вреждение газопровода может привести к взрыву. и крепко затяните ее по часовой стрелке. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г.
  • Page 22 блокировки (9) от случайного включения. Для включения • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- изделия необходимо сначала нажать на клавишу блоки- са BORT GLOBAL LIMITED. ровки (9) и, лишь затем нажать на выключатель (8). Для выключения необходимо убрать палец с выключа- УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Page 23 Exploded view...
  • Page 24 Spare parts list No. Part Name Gear driven Gear leading Rotor Stator Set of brushes Brush holder Adjust speed Switch...
  • Page 25 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 26 Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
  • Page 27 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date 5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products. Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty.
  • Page 28 • L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
  • Page 29 телей». • На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 1 год гарантии на свою имеющими юридических полномочий производить ремонт; продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- • На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод- емый...
  • Page 30 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Page 31 талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BOR T GLOBAL LI M ITED» предлагает 1 год гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Page 34 С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 35 Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BWS-1000-R Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Page 37 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Page 40 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

98296631