Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-FLITE EC-1500 1.5m
Page 1
EC-1500 1.5m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Page 2
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Page 3
Enregistrement Spécifications Envergure d'aile 1527 mm Enregistrez votre produit aujourd'hui pour faire partie de Longueur 1190 mm notre liste de diffusion et recevoir les dernières mises à jour Sans batterie : 2373 g concernant les produits, offres et informations sur E-Flite. Poids Avec la batterie de vol 4000 mAh 4S recommandée : 2755 g Équipement inclus...
Page 4
Configuration de l’émetteur Double débattement Configuration d’un émetteur de la série NX Un faible débattement est recommandé pour les vols initiaux. 1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à Configuration du système et cliquez sur la molette. Choisissez yes (oui). REMARQUE : pour vous assurer que la technologie AS3X fonctionne ®...
Page 5
Assemblage du modèle Installation du stabilisateur vertical 1. Faites d’abord glisser le bord d’attaque du stabilisateur vertical en place, puis insérez le stabilisateur vertical en place. Vérifiez que le connecteur de servo intégré assure une bonne connexion. 2. Fixez le stabilisateur vertical à l’aide de deux vis autotaraudeuses M3 x 24 mm et d’un tournevis cruciforme (PH n° 1).
Page 6
Assemblage de l’aile Aileron à la tige de la Volet à la tige de la section centrale section centrale Configuration des volets IMPORTANT : les volets et ailerons de l’E-flite EC-1500 nécessitent l’installation de (Panneau de l’aile gauche illustré) la pièce de jonction incluse SOIT entre les sections de volet intérieure et extérieure SOIT entre la section de volet extérieure et l’aileron.
Page 7
Installation de l’hélice AVERTISSEMENT : n’installez jamais un cône ou une hélice fissuré, ébréché ou endommagé de quelque manière que ce soit. REMARQUE : si l’hélice n’est pas équilibrée, l’appareil peut vibrer, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement du système de stabilisation et/ou une durée de vie réduite des servos.
Page 8
Installation de la batterie et armement du variateur ESC Il est recommandé d’utiliser la batterie Li-Po IC3 30C Smart 14,8 V 4S 4000 mAh Spektrum (SPMX40004S30). Une batterie Li-Po 3200-5000 mAh 3S ou 4S avec un connecteur IC3 ou EC3 est nécessaire, veuillez vous référer à la liste des pièces facultatives pour découvrir les autres batteries recommandées.
Page 9
Failsafe et Conseils généraux pour affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration émetteur jusqu’à...
Page 10
Centrage de surface de commande Après le montage et la configuration de l’émetteur, vérifiez si les surfaces de commande sont centrées. Le modèle doit être allumé, affecté à l’émetteur en mode AS3X, avec les gaz laissés à zéro. Lorsqu’il est activé, le mode SAFE est actif à l’allumage.
Page 11
Désignation du commutateur SAFE Select Attribution d’un commutateur Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode SAFE ou d’attribuer la fonction à un commutateur. N’importe quel commutateur sur 1. Mettez l’émetteur en marche. n’importe quel canal entre 5 et 9 peut être utilisé sur votre émetteur. 2.
Page 12
Réglages aux guignols et aux palonniers de servos Programmez votre émetteur pour configurer les débattements et les coudes de Pilotes Pilotes intermédiaires commande selon votre niveau d’expérience. Ces valeurs ont été testées et sont un avancés bon point de départ pour réussir à voler pour la première fois. High Rate Low Rate (petit High Rate (grand...
Page 13
Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander Commande de l’aileron, la gouverne de profondeur et la gouverne de direction. Regardez l’appareil Résponse des gouvernes l’émetteur de l’arrière pour vérifier les directions de commande. La version BNF Basic de ce modèle a un mixage gouvernail-aileron intégré, lorsque les ailerons sont déviés, le gouvernail se déplace.
Page 14
Réglage des trims en vol Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz avec les volets rentrés. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. Après avoir effectué le réglage des trims, ne touchez plus les manches durant 3 secondes.
Page 15
Installation du récepteur (PNP) Le récepteur Spektrum AR636 est recommandé pour cet avion. Si vous souhaitez utiliser un autre récepteur, assurez-vous qu’il a bien 6 voies au minimum et Attributions des une longue portée. Référez-vous au manuel de votre récepteur pour obtenir les ports de l’AR8360T instructions sur son installation et son utilisation.
Page 16
Installation des skis (Facultatif) 1. Placez les skis de sorte à ce qu’ils pointent vers l’avant et soient alignés avec les essieux. 2. Enfoncez les skis dans les essieux pour les clipser en position. 3. Fixez un morceau de fil à l’avant du ski vers l’ensemble de direction de la roue du nez, comme illustré, pour empêcher au nez du ski avant de pointer vers le bas.
Page 17
Installation des flotteurs (Facultatif, flotteurs non inclus) Ensemble flotteurs (EFLA550), Éléments de fixation des flotteurs (EFL5771) 1. Tirez l’ensemble de la roue du nez du support de direction de la roue du nez. Vous pouvez laisser les roues principales sur l’avion ou les retirez pour assembler les flotteurs.
Page 18
Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Vitesse de vol supérieure aux vitesses recommandées Réduire la vitesse de vol Hélice ou cône endommagés Remplacer l’hélice ou le cône Déséquilibre de l’hélice Équilibrer ou remplacer l’hélice Ajuster le gain aux conditions de vol ( vent, courants d’air ascendants, conditions de Variation des conditions de vol terrain: altitude, humidité, température, etc.) Vibration du moteur...
Page 19
Problème Cause possible Solution La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo Remplacer ou réparer les pièces endommagées et régler les commandes endommagé Câblage endommagé ou connexions lâches Contrôler les câbles et les connexions, connecter ou remplacer si besoin L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu La gouverne ne bouge pas Effectuer une nouvelle affectation ou sélecter le modèle correct dans l’émetteur sélection d’un modèle incorrect...
Page 20
Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que...
Page 21
Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II Importateur officiel de l’UE: 2015/863. Horizon Hobby, GmbH EC-1500 PNP (EFL15775): Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet Hanskampring 9 appareil est conforme aux directives suivantes : Directive CEM 2014/30/UE ; 22885 Barsbüttel Germany Directive RoHS 2 2011/65/U ;...
Page 22
E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC3, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.