Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction et Guide de Référence
Couture
Modèle BLSA3
POUR L´AMOUR DE L A COUTURE
Pour enregistrer votre garantie de la machine et recevoir les mises à jour du produit Baby
Lock et les offres, consultez www.babylock.com/login et pour toutes questions relatives à
votre inscription, visitez votre Revendeur Autorisé Baby Lock
Ligne dˊassistance Baby Lock aux Consommateurs: 800-313-4100
www.BabyLock.com
Présenté par Tacony Corporation
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baby Lock Solaris VISION Couture BLSA3

  • Page 1 Pour enregistrer votre garantie de la machine et recevoir les mises à jour du produit Baby Lock et les offres, consultez www.babylock.com/login et pour toutes questions relatives à votre inscription, visitez votre Revendeur Autorisé Baby Lock Ligne dˊassistance Baby Lock aux Consommateurs: 800-313-4100 www.BabyLock.com...
  • Page 3 été endommagée ou en cas de contact avec de l'eau. Renvoyez la machine au revendeur Baby Lock agréé le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
  • Page 4 Pour la réparation ou le réglage : • Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Baby Lock agréé. • Lors d'un dysfonctionnement ou d'un réglage, suivez d'abord le tableau de dépannage à l'arrière du manuel d'Instructions et Guide de Référence pour inspecter et régler la machine vous-même.
  • Page 5 • Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert. • Si la prise secteur disponible n'est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez- vous un câble approprié auprès de votre revendeur Baby Lock agréé.
  • Page 6 • Brancher l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur lequel est branché le récepteur. • Contacter un revendeur Baby Lock agréé ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l'aide. • Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé en parallèle avec d'autres antennes ou émetteurs..
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Pour les Utilisateurs au Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Page 8 PANNEAU D'AVERTISSEMENT Utilisation Illégale de l'Équipement de Numérisation (Autres pays sauf États-Unis/Canada) Il est interdit de faire des reproductions de certains éléments ou documents dans l'intention de commettre une fraude. Voici une liste non exhaustive de documents dont il peut être illégal de produire des copies. Nous vous suggérons de vérifier auprès de votre conseiller juridique et/ou des autorités judiciaires compétentes en cas de doute sur un élément ou un document particulier : •...
  • Page 9 WPA™ et WPA2™ sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance®. Tous les noms commerciaux et noms de produits des sociétés apparaissant sur les produits Baby Lock, les documents connexes et tout autre matériel sont tous des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés respectives.
  • Page 10 COMMENT UTILISER CE MANUEL COMMENT UTILISER CE MANUEL Les Guides d'Instructions et de Référence de cette machine se composent du Guide d'Instructions et de Référence (Couture) et le Guide d'Instructions et de Référence (Broderie). Reportez-vous aux Instructions et au Guide de Référence appropriés selon vos besoins.
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES .. 1 INTRODUCTIO N ..........Couture d'un Point ................68 Utilisation de la Pédale Multifonction Avancée ......69 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..1 Couture de Points Inverses/de Renfort ...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES Point Faufilage ................133 Fil à Plat en zigzag ................134 Boutonnières une Étape..............137 Boutonnières Quatre Étapes............. 141 Points d'Arrêt ................143 Couture Bouton ................144 Œillet ....
  • Page 13 Chapitre Préparatifs Assurez-vous d'avoir installé la dernière version du logiciel. Reportez-vous à la section « MISE À JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE » à la page 197.
  • Page 14 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE o Plateau et compartiment d'accessoires ■ Vue Avant Rangez les pieds-de-biche et les canettes dans le compartiment des accessoires du plateau et compartiment d'accessoires. Lorsque vous cousez des pièces de tissu cylindriques, retirez le plateau et compartiment d'accessoires.(page 21) p Coupe-fil...
  • Page 15 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE ■ Section Aiguille et Pied-de-biche Mesures sur la plaque à aiguille et le capot du compartiment à canette (avec repère ) Les dimensions du capot du compartiment à canette et de la plaque à aiguille servent de référence aux motifs de points avec aiguille à...
  • Page 16 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE ■ Touches de commande a Touche « Marche/Arrêt » Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud quelques points à vitesse réduite et commence ensuite à coudre à la vitesse réglée à l'aide du variateur de vitesse de couture.
  • Page 17 Après avoir ouvert la boîte, vérifiez que les Pied à double entraînement accessoires suivants sont inclus. Si l'un des éléments est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur Baby Lock agréé. BLSA -DDF Nom de la Pièce Code de la Pièce Semelle standard pour pied numérique à...
  • Page 18 ACCESSOIRES Nom de la Pièce Nom de la Pièce Code de la Pièce Code de la Pièce Vis (petit format) Tournevis (grand) XA4813-051 XC423 7-021 eu d'aiguilles 2 aiguilles 75/11 Tournevis à têtes multiples 2 aiguilles 90/14 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à pointe boule (dorée) BL MPD XE4962-001...
  • Page 19 ACCESSOIRES Nom de la Pièce Nom de la Pièce Code de la Pièce Code de la Pièce Capot du compartiment à canette (avec repère) Feutre de bobine × 2 XC7134-051 XH3126-001 Capot du compartiment à canette (sur la machine) Rondelle × 4 02 6030-136 XE8878-001 Cadre de broderie (moyen) H 100 mm ×...
  • Page 20 Guide-fil pour couture de fil à plat XE7916-001 XG0786-101 Pied pour fil à plat de broderie « Y » Renfort de broderie XH1815-101 Contactez votre revendeur agréé Baby Lock. Guide-fil pour broderie fil à plat Craie XH3803-001 XE8568-001 Enfileur Stylet à double utilisation...
  • Page 21 Ensemble cadre de broderie pour bordures H 180 Les éléments suivants sont des accessoires en option mm × L 100 mm (H 7" × L 4" ) vendus séparément par votre revendeur Baby Lock agréé. Nom de la Pièce BL S O-BF Code de la Pièce...
  • Page 22 ACCESSOIRES Nom de la Pièce Nom de la Pièce Code de la Pièce Code de la Pièce Support pour 10 bobines Pied pour couture à plat en piqué libre B LTY-CCF BL MA-TS Guide pour couture circulaire Table extension BL-CS A B LSA-E T Pied pour couture en creux Guide couture...
  • Page 23 Certaines spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Remarque • Contactez votre revendeur Baby Lock agréé pour une liste complète des accessoires en option disponibles pour votre machine. Utilisation de la Boîte d'Accessoires a Espace de rangement pour pieds-de-biche du compartiment des accessoires du plateau et ■...
  • Page 24 ACCESSOIRES Utilisation du Stylet à Pointe Fine Utilisation du tournevis à têtes multiples Appuyez sur l'écran ACL à cristaux liquides avec le stylet à pointe fine. Comme la pointe du stylet est Le tournevis pouvant être réglé sur trois positions clairement visible, il est idéal pour dessiner.
  • Page 25 ACCESSOIRES Assemblage du Support pour Ouvrez le capot supérieur de la machine, puis placez le support pour porte-bobines Porte-bobines sur le capot supérieur, en alignant les encoches du support avec les taquets du Utilisez le support pour porte-bobines fourni en cas capot.
  • Page 26 MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE • Pour les États-Unis uniquement AVERTISSEMENT Cet appareil comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l'autre). Afin de • Utilisez uniquement l'alimentation domestique limiter les risques d'électrocution, cette fiche est normale pour alimenter votre machine.
  • Page 27 MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Réglage Initial de Votre Machine Le message suivant à propos d'une connexion au réseau local LAN sans fil apparaît. Pour configurer une connexion, Lors de la mise sous tension initiale de la machine, réglez la langue ainsi que l'heure et la date sur les appuyez sur puis reportez-vous aux...
  • Page 28 ÉCRAN ACL ÉCRAN ACL No. Affichage Nom de la Description Page La vidéo de démarrage est lue lors de la mise sous touche Vérifiez l'intensité du signal tension de la machine. Touchez n'importe quelle Touche 41,198 de la machine. Appuyez sur Réseau local zone de l'écran pour afficher l'écran d'accueil.
  • Page 29 ÉCRAN ACL Utilisation de la Touche de Mode Réglage de la Machine Pressez pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d'arrêt de l'aiguille, vitesse de broderie, affichage initial, etc.). Pour afficher les différents écrans de réglages, appuyez sur les «...
  • Page 30 ÉCRAN ACL ■ Page 3 Réglages Généraux ■ Page 4 l Indiquez si vous souhaitez afficher les points utilitaires ( ) ou les points quilting (courtepointe) ( ) en premier sur l'écran de sélection de point. m Lorsque cette option est réglée sur [ON], des a Modifie la langue d'affichage.
  • Page 31 ÉCRAN ACL ■ Page 5 ■ Page 7 g Indiquez si vous souhaitez afficher la vidéo de r À utiliser pour certifier votre machine quand vous démarrage à la mise sous tension de la machine. achetez un des kits de mise à niveau. Le KIT I, le h Sélectionnez pour économiser la consommation KIT II et le KIT III ont été...
  • Page 32 ÉCRAN ACL ■ Page 9 Réglages de Broderie Pour plus d'informations sur les réglages de broderie, reportez-vous au manuel d'Instructions Guide de Référence (Broderie). ■ Page 8 h Modifiez les unités d'affichage (mm/pouce). i Modifiez l'affichage de la couleur de fil dans l'écran [Broderie] : par numéro de fil ou nom de couleur.
  • Page 33 ÉCRAN ACL ■ Page 12 Réglages du Réseau Local LAN sans Fil ■ Page 11 j S'il y a un nouveau programme, téléchargez le fichier de mise à jour. (page 198) k Affiche les informations relatives au programme. (page 198) Fonctions de Réglages a Activez/désactivez la fonction Réseau local LAN sans fil.
  • Page 34 ÉCRAN ACL ■ Sélection du [Mode Éco] ou du Pressez [Mode de prise en charge de Branchez le support USB contenant votre l'arrêt] Vous pouvez économiser la image personnelle sur le port USB de la consommation électrique de la machine en réglant machine.
  • Page 35 ÉCRAN ACL ■ Calibrage de l'Aiguille à l'Aide de la Appuyez sur un nom de fichier pour pressez Caméra Intégrée Le réglage du positionnement de l'aiguille sur la caméra est essentiel lorsque vous utilisez la fonction caméra ou projecteur. Cette opération ne doit pas être réalisée à...
  • Page 36 être réglé correctement si la vignette est trouée ou sale. Si vous n'avez pas de nouvelle vignette, contactez votre revendeur Baby Lock agréé. 4. Pressez pour lancer le processus de calibrage. Pour des raisons de sécurité, vérifiez que la zone entourant l'aiguille est...
  • Page 37 ÉCRAN ACL Utilisation de la Touche d'Aide de la Machine Pressez pour ouvrir l'écran d'aide de la machine. L'écran présenté ci-dessous propose sept fonctions différentes. a Appuyez sur cette touche pour continuer à voir le manuel d'instructions (fichier PDF) ou regarder la vidéo qui a été arrêtée.
  • Page 38 ÉCRAN ACL Utilisation de la Fonction de Guide d'Utilisation Pressez pour ouvrir l'écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l'écran affiche six catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d'informations sur cette catégorie. affiche des informations sur les affiche des informations sur les affiche des informations sur pièces principales de la machine ainsi que leurs l'enfilage de la machine, le changement des pieds-...
  • Page 39 ÉCRAN ACL Exemple: Affiche des informations sur l'enfilage Utilisation de la Fonction Guide supérieur Couture Pressez La fonction de guide de couture permet de sélectionner des motifs de points dans l'écran de Pressez points utilitaires. Utilisez cette fonction lorsque vous doutez du point à...
  • Page 40 ÉCRAN ACL Touches de fonctionnement Visionnage d'un Vidéo Didacticiel Lect ure Cette machine propose des didacticiels vidéo sur son utilisation. En complément des guides d'aide, qui Pa us e proposent des descriptions sous forme de texte et Recule r de 10 sec ondes d'illustrations, les didacticiels vidéo vous aident quant au fonctionnement de la machine.
  • Page 41 ÉCRAN ACL Visionnement de Vidéos MPEG-4 Utilisation de la Fonction (MP4) d'Explication des Motifs de Points Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation d'un Vous pouvez visionner vos vidéos MP4 à partir d'un motif de points en particulier, sélectionnez-le et support USB.
  • Page 42 ÉCRAN ACL Lisez le manuel d'Instructions et Guide de Consultation du Manuel Référence. d'Instruction et Guide de Référence Touches de fonctionnement (Fichier PDF ) sur la Machine Le manuel d'Instructions et Guide de Référence (fichier PDF) pour cette machine peut être consulté sur la machine.
  • Page 43 FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL • Transférez sans fil un motif de broderie de votre ordinateur Opérations disponibles avec une vers la machine à l'aide de l'application Windows dédiée (Design Database Transfer). connexion au réseau sans fil L'application peut être téléchargée à...
  • Page 44 FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL Réglez « Activer le Réseau Local sans Fil » Appuyez sur à côté de « Assistant de sur «ON». Configuration du Réseau Local sans Fil ».  La machine commence à émettre le signal du réseau sans fil. ...
  • Page 45 FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL Pressez pour quitter la configuration. Saisissez la clé réseau (mot de passe) que vous avez notée, puis appuyez sur  Le nom affiché en regard de « Nom de la machine » est le nom qui sera utilisé...
  • Page 46 BRANCHEMENT DE L'ACCESSOIRE SUR LA MACHINE BRANCHEMENT DE L'ACCESSOIRE SUR LA MACHINE Utilisation d'un Support USB/d'une Carte SD (vendus séparément) Branchez le périphérique sur le port USB pour l'envoi ou la lecture de motifs de points via le support USB. En cas d'utilisation d'une carte SD, insérez-la dans le lecteur de carte SD.
  • Page 47 Chapitre Notions Élémentaires de Couture...
  • Page 48 • Utilisez les canettes en plastique fournies avec cette machine ou des canettes du même type : canettes de 11,5 mm (env. 7/16" / pouce) en plastique Classe 15 (style A), disponible chez votre revendeur Baby Lock. ■ Utilisation du porte-bobine a Porte-bobine supplémentaire supplémentaire Placez la bobine de fil sur le porte-bobine supplémentaire de façon à...
  • Page 49 ENFILAGE INFÉRIEUR Remarque De votre main droite, tenez le fil près de la • Si vous utilisez la bobine illustrée ci-dessous, bobine de fil. Avec la main gauche, tenez utilisez le centre amovible pour bobine de fil l'extrémité du fil et, à l'aide de vos deux (bobine de fil mini/très grande).
  • Page 50 ENFILAGE INFÉRIEUR Pressez Faites passer l'extrémité du fil dans la fente  Le bobinage de la canette commence. La canette du guide de la base du bobineur de canette s'immobilise lorsque le bobinage est terminé. La et tirez le fil vers la droite pour le couper avec commande de bobinage de canette se remet le coupe-fil.
  • Page 51 ENFILAGE INFÉRIEUR Faites pivoter le porte-bobine vers le haut. Coupez le fil avec le coupe-fil et retirez la Placez la bobine de fil sur le porte-bobine canette. de façon à ce que le fil se déroule à partir de l'avant de la bobine. IMPORTANT •...
  • Page 52 LENFILAGE INFÉRIEUR Mise en Place de la Canette Faites passer le fil autour du disque de pré- tension en veillant à ce qu'il passe bien en dessous du disque. Suivez les étapes ci-dessous pour installer la canette avec le fil. CAUTION •...
  • Page 53 ENFILAGE INFÉRIEUR Tout en maintenant légèrement la canette Placez la canette dans le boîtier de la canette de façon à ce que le fil se déroule en place avec la main droite, continuez à vers la gauche. faire passer le fil par la fente à l'aide de la main gauche.
  • Page 54 ENFILAGE INFÉRIEUR Sortez le fil de la canette, puis faites-le passer sous le Sortie du Fil de la Canette pied-de-biche et tirez-le d'environ 10cm (environ 3-4") vers l'arrière de la machine, en l'alignant sur Vous aurez parfois besoin de faire sortir le fil de le fil supérieur.
  • Page 55 ENFILAGE SUPÉRIEUR ENFILAGE SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche « Releveur du Pied- ENFILAGE SUPÉRIEUR de-biche » pour relever le pied-de-biche. ATTENTION • Veillez à enfiler correctement le fil dans la machine. Si vous n'enfilez pas correctement le fil, celui-ci risque de s'emmêler, l'aiguille ...
  • Page 56 ENFILAGE SUPÉRIEUR Enfoncez le couvercle de bobine au maximum Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, sur le porte-bobine et remettez ensuite ce puis vers le bas par la rainure, comme dernier dans sa position d'origine. illustré. CAUTION •...
  • Page 57 ENFILAGE SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche « Releveur du Pied- Tirez l'extrémité du fil passé par le chas de de-biche » pour abaisser le pied-de-biche. l'aiguille avec précaution. Si le fil a formé une boucle en passant par le chas de l'aiguille, tirez doucement la boucle vers l'arrière de l'aiguille.
  • Page 58 • Il est recommandé d'utiliser l'aiguille jumelée (code de la pièce XE4963-001) sur cette machine. • Vous ne pouvez pas utiliser la touche Contactez votre revendeur Baby Lock agréé pour « Enfilage Automatique ». Enfilez manuellement savoir quelles aiguilles de remplacement utiliser l'aiguille jumelée de l'avant vers l'arrière.
  • Page 59 ENFILAGE SUPÉRIEUR Poursuivez l'enfilage, mais ne faites pas Placez la bobine de fil supplémentaire sur le passer le fil dans le guide-fil « 6 » de la barre porte-bobine supplémentaire de façon à ce de l'aiguille. Enfilez l'aiguille du côté droit. que le fil se déroule de l'avant.
  • Page 60 ENFILAGE SUPÉRIEUR • Lorsque vous utilisez une bobine fine, placez le Commencez à coudre. feutre de bobine fourni sur le porte-bobine, positionnez la bobine de fil sur le porte-bobine en alignant le centre de la bobine sur le trou central du feutre de bobine, puis insérez le capuchon de bobine sur le porte-bobine.
  • Page 61 ENFILAGE SUPÉRIEUR Déroulez le fil de la bobine. Passez le fil de ■ Enfiler la machine à l'aide du l'arrière vers l'avant par les guide-fils situés sur support pour porte-bobines le dessus. Si vous utilisez du fil qui se déroule rapidement, comme du fil métallique, utilisez l'anneau fourni pour Fixez le support pour porte-bobines sur la l'empêcher de s'emmêler.
  • Page 62 REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE pour verrouiller toutes les Pressez ATTENTION touches et tous les boutons. Si le message « Souhaitez-vous Abaisser le Pied-de- • Appuyez toujours sur à l'écran pour biche Automatiquement? » s'affiche sur l'écran verrouiller toutes les touches et tous les ACL, appuyez sur pour continuer.
  • Page 63 REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE ATTENTION • Veillez à enfoncer l'aiguille jusqu'à la butée et à bien serrer la vis du support de l'aiguille à l'aide d'un tournevis. Si l'aiguille n'est pas entièrement insérée ou si la vis du support de l'aiguille n'est pas bien serrée, l'aiguille risque de se casser et de vous blesser.
  • Page 64 REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE Combinaisons Tissu/Fil/Aiguille • Aiguilles pouvant être utilisées avec cette machine : Aiguilles pour machine à coudre à usage personnel (taille 65/9 - 100/16) *Plus le nombre est grand, plus l'aiguille est grande. Si le nombre diminue, l'aiguille s'affine. •...
  • Page 65 CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Appuyez sur le bouton noir situé sur le support du pied-de-biche et retirez le ATTENTION pied-de-biche. • Appuyez toujours sur sur l'écran pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons avant de changer le pied-de-biche. Si vous n'appuyez pas sur et que la touche «...
  • Page 66 CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Fixation du pied-de-biche avec Retirez complètement la vis du pied-de- biche de l'axe du pied-de-biche. l'adaptateur fourni Pour certains pieds-de-biche, vous devez utiliser l'adaptateur fourni et de petites vis ; par exemple pour le pied pour courtepointe en écho « E », le pied à...
  • Page 67 CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Fixez le levier de commande du pied à double Utilisation du Pied à Double entraînement, de sorte que la vis du support Entraînement de l'aiguille soit placée sur la fourche. Positionnez le talon du pied à double entraînement sur la barre du pied-de-biche.
  • Page 68 CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Maintenez en place le pied à double Placez le tissu sous le pied double entraînement entraînement de la main droite, puis motorisé compact avec l'aiguille au point de départ serrez fermement la grosse vis à l'aide du de la couture.
  • Page 69 CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Si vous appuyez sur la partie avant et arrière du pied à Appuyez sur le nombre pour sélectionner double entraînement, le bout du pied à double l'entraînement du tissu supérieur. entraînement peut s'en détacher. Sélectionnez « 00 » pour la plupart des opérations de couture.
  • Page 70 COUTURE COUTURE Fixez le pied-de-biche (« CHANGEMENT ATTENTION DU PIED-DE-BICHE » à la page 63). • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement ATTENTION attention à l'aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche.
  • Page 71 COUTURE Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » Remarque («Start/Stop») pour commencer à coudre. • Pour couper du fil de type nylon monofilament Guidez légèrement le tissu avec la main. ou d'autres fils de type décoratif, utilisez le coupe-fil situé sur le côté de la machine. Lorsque l'aiguille s'est arrêtée, relevez le Note pied-de-biche et retirez le tissu.
  • Page 72 COUTURE Alignez la plus petite extrémité de la plaque Insérez la fiche de la pédale latérale dans la prise de la pédale principale. d'assemblage avec le guide en dessous de la pédale latérale, puis assemblez-les avec soin avec la vis de montage. Alignez la plus grande extrémité...
  • Page 73 COUTURE Sélectionnez les fonctions à exécuter avec la pédale multifonction. Note • La vitesse réglée à l'aide du variateur de vitesse de couture sera la vitesse de couture maximale de la pédale principale. • Quand la pédale multifonction est connectée, la touche «...
  • Page 74 COUTURE Couture de points inverses/de Couture de Renfort renfort Automatique Après la sélection d'un motif de points, activez la En général, les points inverses/de renfort sont fonction de points de renfort automatique avant de nécessaires au début et à la fin du travail de couture. coudre;...
  • Page 75 COUTURE Lorsque vous atteignez la fin de la couture, ■ Opération effectuée quand on appuyez sur la touche « Point Inverse » ou « appuie sur « Point Inverse » ou sur « Point de Renfort ». Point de Renfort » L'opération effectuée à...
  • Page 76 COUTURE Fonctions Automatiques Touche « Point Touche « Point de d'Abaissement du Pied-de-biche inverse » renfort » et de Coupure de Fil La fonction Couture de points inverses/de renfort automatique est active. Au début de la Au début de la Les opérations de couture peuvent s'effectuer de couture, des points couture, des points...
  • Page 77 COUTURE Couture de Lignes Courbes Couture de Tissus Lourds Si l'épaisseur d'une couture fait que le pied-de- Cousez lentement tout en restant parallèle au bord biche repose dessus de manière inclinée, guidez le du tissu et en guidant celui-ci dans la ligne courbe. tissu à...
  • Page 78 COUTURE ■ Si le tissu n'avance pas Note Pendant la couture d'un tissu épais tel que de la • Une fois l'endroit problématique passé, le pied- toile de jean ou des couches de courtepointe, de-biche reprend sa position normale. il est possible que le tissu n'avance pas au début de •...
  • Page 79 COUTURE Couture de Tissus Légers Couture de Cuir ou de Vinyles Placez du papier fin ou le renfort de broderie sous les Lorsque vous cousez des tissus susceptibles tissus peu épais pour faciliter la couture. Une fois le d'adhérer au pied-de-biche, tels que le cuir ou le travail de couture terminé, arrachez doucement le vinyle, remplacez le pied-de-biche par le pied papier ou le renfort de broderie.
  • Page 80 RÉGLAGES DES POINTS RÉGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine Pressez pour augmenter la largeur du motif de sélectionne automatiquement la largeur, la longueur motif de points. et la tension du fil supérieur appropriées. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages.
  • Page 81 RÉGLAGES DES POINTS Réglage de la Longueur du Point Réglage de [sélecteur G/D (L/R Shift)] Respectez la procédure ci-dessous pour modifier la Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous souhaitez longueur du motif de points. changer l'emplacement du motif de points zigzag en le déplaçant vers la gauche et la droite.
  • Page 82 RÉGLAGES DES POINTS ■ Le Fil Supérieur est Trop Tendu Réglage de la Tension du Fil Si le fil de la canette est visible depuis l'endroit du tissu, le fil supérieur est trop tendu. Remarque Toutefois, vous devrez peut-être changer la •...
  • Page 83 FONCTIONS UTILES FONCTIONS UTILES Coupure Automatique du Fil Mettez le tissu en position de départ et commencez à coudre. Après avoir sélectionné un motif de points, activez la fonction de coupure de fil automatique avant de coudre; la machine coud automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de points) au début et à...
  • Page 84 FONCTIONS UTILES Pivotement pour sélectionner le Appuyez sur Pour utiliser la fonction de pivotement, la position Si la fonction de pivotement est sélectionnée, la de l'aiguille doit être définie sur machine s'arrête avec l'aiguille abaissée (dans le tissu) et le pied-de-biche se relève automatiquement à...
  • Page 85 FONCTIONS UTILES Faites pivoter le tissu, puis appuyez sur la Alignez les ergots de la genouillère sur les touche « Marche/Arrêt ». encoches de l'emplacement de la genouillère située à l'avant de la machine. Insérez la barre de la genouillère jusqu'à sa butée. ...
  • Page 86 FONCTIONS UTILES Positionnement Aiguille - Système Auto Capteur Tissu Disposition des Points (Pression Automatique du Pied- de-biche) Lorsque le réglage « Positionnement Aiguille - L'épaisseur du tissu est automatiquement détectée et Disposition des Points » est défini sur « ON », la pression du pied-de-biche est automatiquement l'aiguille est partiellement abaissée pour positionner réglée au moyen d'un capteur interne pendant la...
  • Page 87 FONCTIONS UTILES Contrôle du Positionnement de b Appuyez sur cette touche pour afficher une grille. l'Aiguille à l'Écran Vous pouvez vérifier l'image d'un point grâce à l'image réelle du tissu à l'écran. Sélectionnez un point. Pressez  Une image du point sélectionné et une image réelle du tissu s'affichent.
  • Page 88 UTILISATION DU PROJECTEUR UTILISATION DU PROJECTEUR Fonctionnalités de Couture Installation d'une Pile dans le Pratiques Grâce à l'Utilisation Stylet à Double Utilisation du Projecteur Votre machine n'est pas fournie avec une pile pour le stylet à double utilisation. Utilisez une pile alcaline AAA (LR03) neuve.
  • Page 89 UTILISATION DU PROJECTEUR Utilisation du Projecteur avec le Utilisation du Porte-stylet à Stylet à Double Utilisation Double Utilisation Appuyez sur le bouton pour allumer la pointe dure Installez le porte-stylet à double utilisation pour le du stylet à double utilisation. Une fois que la caméra rattacher à...
  • Page 90 FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Surface de Projection du Projection du Motif de Points Projecteur avec le Projecteur Le motif de points sélectionné peut être projeté sur le Lorsque la machine coud des points utilitaires ou tissu à...
  • Page 91 FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Sélection d'un Motif de Points Modification d'un motif de points avec le Stylet à Double Utilisation sélectionné avec le stylet à double utilisation Lorsque le motif de points est projeté sur le tissu, appuyez sur avec le stylet à...
  • Page 92 FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Projection des Lignes Guide Ligne guide secondaire avec le Projecteur La fonction ligne guide permet de coudre facilement en suivant les lignes et les repères projetés sur le tissu. Pressez a Sélectionnez la couleur de la ligne de guidage secondaire.
  • Page 93 FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Ligne de guidage secondaire Assemblage à l'Aide de Lignes Guide ■ Une grille de guidage s'affiche. Sélectionnez le point Q-01 (Point d'assemblage (Milieu)]), puis appuyez sur Veillez à ce que la position de la ligne guide pour [Principal] s'aligne avec le motif de points affiché...
  • Page 94 FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Pressez Définition du Point de Fin de Couture Remarque • En utilisant le même matériel et le même motif de points que pour votre projet, cousez quelques points d'essai pour prévisualiser votre motif.
  • Page 95 FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Note Placez le tissu sur la machine et abaissez le • Si [Réglage du point final] est défini sur [ON], pied-de-biche. le projecteur ne peut pas projeter le motif de points. Remarque •...
  • Page 96 FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Observez les étapes à de la section « Définition du Point de Fin de Couture » à la page 92. À l'aide d'une craie, tracez sur le tissu des lignes pour coudre le motif de points et indiquer la fin de la couture puis apposez l'autocollant fin de couture.
  • Page 97 Chapitre Points Utilitaires...
  • Page 98 SÉLECTION DE POINTS UTILITAIRES SÉLECTION DE POINTS UTILITAIRES ■ Écran ACL de Points Utilitaires Appuyez sur une touche pour sélectionner le motif de points, une fonction ou une opération indiquée sur la touche. N° Affich ag e Nom de la to uc he Des c ription Pa g e Taille d'affichage du...
  • Page 99 SÉLECTION DE POINTS UTILITAIRES ■ Fonction des Touches Note • Pour accéder aux touches des fonctions de modification, appuyez sur N° Affich ag e Nom de la to uc he Des crip tion Pa g e Touche d' image Appuyez sur cette touche pour afficher une image agrandie du motif sélectionné. Touche Projecteur Appuyez sur cette touche pour utiliser les fonctions du projecteur.
  • Page 100 SÉLECTION DE POINTS UTILITAIRES N° Affich ag e Nom de la to uc he De s c ription Pa g e 78,80 Touche de Appuye z s ur c e tte touc he pour reme ttre le s rég la g e s e nreg is trés du motif de réinitialisation points s é...
  • Page 101 SÉLECTION DE POINTS UTILITAIRES ■ Écrans de Sélection de Point Points Décoratifs Points à l'Ancienne Boutonnières/Points d'Arrêt Points Droits/Surfilage Couture Directions Multiples Points Courtepointe Autres Points Finition des Points en Biseau...
  • Page 102 SÉLECTION DE POINTS UTILITAIRES ■ Utilisation de la touche d'image en Sélection d'un Point miroir Selon le type de point de couture courant Mettez la machine sous tension et pressez sélectionné, vous pouvez parfois coudre une image pour afficher les points utilitaires. en miroir horizontale du point.
  • Page 103 SÉLECTION DE POINTS UTILITAIRES ■ Utilisation de la Touche d'Image ■ Retour au Début du Motif de Points Vous pouvez afficher une image du point sélectionné. Vous pouvez vérifier et modifier les couleurs de l'image Même si vous avez interrompu la couture en cours, à...
  • Page 104 SÉLECTION DE POINTS UTILITAIRES Note Enregistrement de vos Réglages • Appuyez sur , puis pour de Points remettre les réglages enregistrés du mot if de points sélectionné à leurs valeurs par défaut. Les réglages d'image en miroir, d'aiguille jumelée, de •...
  • Page 105 COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point. Points Droits Po int Nom du point Pied -d e-b ich e Point droit (ga uc he ) Point droit (ga uc he ) Point droit (milieu ) Point droit (milieu ) Triple poi nt é...
  • Page 106 COUTURE DES POINTS Abaissez le pied-de-biche et maintenez la Une fois les points cousus, appuyez sur la touche « Point Inverse » ou « Point de touche « Coupe-fil » pour couper les fils. Renfort » enfoncée pour coudre 3 ou 4 points.
  • Page 107 COUTURE DES POINTS ■ Modification de la Position de l'Aiguille ■ Alignement du Tissu sur un Repère de (points avec aiguille à gauche ou au la Plaque à Aiguille ou du Capot du milieu uniquement) Compartiment à Canette (avec Repère) Lorsque vous sélectionnez des motifs de points avec Lors de la couture, alignez le bord du tissu avec le repère de aiguille à...
  • Page 108 COUTURE DES POINTS ■ Utilisation de la Plaque Aiguille pour Retirez la plaque à aiguille normale en la Point Droit et du Pied pour Point faisant glisser avec la main droite. Droit Utilisez la plaque à aiguille pour point droit et le pied pour point droit pour coudre des points droits uniquement (points avec aiguille au milieu).
  • Page 109 COUTURE DES POINTS Sélectionnez l'un des points droits. Insérez les extrémités du fil dans la pince à l'aide d'une aiguille pour couture à la main. Note • Si vous sélectionnez des points non disponibles, un message d'erreur s'affiche. • Lorsque la plaque à aiguille pour point droit est installée sur la machine, l'aiguille se déplace automatiquement au milieu.
  • Page 110 COUTURE DES POINTS Création de Fronces Tirez sur les fils de canette pour obtenir la quantité nécessaire pour les fronces, puis nouez les fils. À utiliser sur la taille des jupes, les manches de chemises, etc. Sélectionnez un point droit et fixez le pied- de-biche «...
  • Page 111 COUTURE DES POINTS Rabattez le tissu le long de la couture. Nervures Marquez les plis sur l'envers du tissu. a Couture b Envers Posez les deux rabats du côté du rabat le plus court (coupé) et repassez-les. a Envers Retournez le tissu et ne repassez que les zones pliées.
  • Page 112 SCOUTURE DES POINTS ■ Appliqué (à l'Aide d'un Point Zigzag) Points Zigzag Fixez la pièce d'appliqué à l'aide d'un spray adhésif temporaire ou d'un point faufilage, puis cousez-le. Les points zigzag sont utiles pour le surfilage, les Cousez le point zigzag tout en positionnant le point de chute de l'aiguille à...
  • Page 113 COUTURE DES POINTS ■ Capot du Compartiment à Canette Abaissez le pied-de-biche et commencez à avec Guide Cordon (à l'Aide d'un coudre pour faire une finition décorative. Point Zigzag) Retirez le capot du compartiment à canette de la machine (page 50). Enfilez le fil de passementerie dans le trou du capot du compartiment à...
  • Page 114 COUTURE DES POINTS ■ Surfilage Tournez le volant vers vous (sens inverse Utilisez ce point pour effectuer un surfilage sur le bord des aiguilles d'une montre). de tissus élastiques. Effectuez le surfilage le long du bord Assurez-vous que l'aiguille ne touche pas le du tissu tout en positionnant le point de chute de pied-de-biche.
  • Page 115 COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l'Aide du Couteau ■ Surfilage à l'Aide du Pied-de-biche «J» Raseur (Vendu Séparément) Point Nom du point Pied-de-biche Vous pouvez effectuer le surfilage tout en coupant le Point surfilage tissu à l'aide du couteau raseur. ATTENTION Point surfilage •...
  • Page 116 COUTURE DES POINTS Faites une entaille d'environ 20 mm (environ Enfilez l'aiguille (page 53). 3/4" ) dans le tissu. Positionnez la fourche du levier de commande du couteau raseur autour de la vis du support de l'aiguille. 20 mm (environ 3/4" ) Placez le tissu de sorte que le côté...
  • Page 117 COUTURE DES POINTS ■ Couture de Points Droits avec Pied-de-biche Utilisation du Couteau Raseur (Vendu Point Nom du point Séparément) Point d'assemblage (Milieu) La marge de la couture doit mesurer 5 mm environ (environ 3/16" ). Point d'assemblage (Droit) Point d'assemblage (Gauche Courtepointe «Style Fait Main »...
  • Page 118 COUTURE DES POINTS Pied-de-biche Pied-de-biche Point Nom du point Point Nom du point Point fagot croisé Point décoratif Point pour couture à plat Point décoratif Point patchwork double Point de d'assemblage (Droit) Point smock Point de d'assemblage (Milieu) Point Rick-rack Point de d'assemblage (Gauche) Point décoratif Courtepointe «Style Fait Main »...
  • Page 119 COUTURE DES POINTS ■ Assemblage (Piecing) ■ Assemblage à l'Aide du Pied Transparent pour Courtepointe 1/4" avec G uide La couture de deux tissus ensemble s'appelle Ce pied transparent pour courtepointe permet de coudre l'assemblage. Lorsque vous coupez des morceaux pour avec précision un rabat de 1/4"...
  • Page 120 COUTURE DES POINTS Surpiqûre sur la courtepointe), 1/8" Effectuez la couture en alignant le bord du tissu ou de la Note couture sur le côté gauche de la section avant du pied- Cousez à vitesse lente ou moyenne. • de-biche. Vérifiez toujours que l'endroit de la •...
  • Page 121 COUTURE DES POINTS ■ Courtepointe avec Points Plumetis Pour un meilleur contrôle du tissu, utilisez la pédale Utilisez le point courtepointe appliqué pour pour la couture de points plumetis. Réglez le curseur de fixer l'appliqué. Cousez autour du bord, tout contrôle de vitesse pour modifier la largeur du point, en piquant l'aiguille aussi près du bord que afin d'effectuer des changements subtils de largeur du...
  • Page 122 You ca n adjust the stitch width during sewing by COUTURE DES POINTS ■ Courtepointe en Mouvement Libre Pressez Pour la courtepointe en mouvement libre, vous pouvez  L'écran initial s'affiche de nouveau. abaisser les griffes d'entraînement en appuyant , de façon à pouvoir déplacer le tissu librement dans toutes les directions.
  • Page 123 COUTURE DES POINTS puis Utilisation du pied pour courtepointe en Pressez pour régler la machine mouvement libre « C » sur le mode de couture en mouvement libre. Utilisez le pied pour courtepointe en mouvement libre « C » avec la plaque à aiguille pour point droit pour la couture en mouvement libre.
  • Page 124 COUTURE DES POINTS Une fois les points cousus, retirez toujours Fixez le pied pour courtepointe en la plaque à aiguille pour point droit et le mouvement libre « C » à l'avant, la vis du pied-de-biche « C » et réinstallez la plaque à support du pied-de-biche alignée sur aiguille normale.
  • Page 125 COUTURE DES POINTS Appuyez sur pour annuler le mode de Fixez le pied pour courtepointe ouvert en couture en mouvement libre. mouvement libre « O » en positionnant le crochet du pied pour courtepointe au-  Tournez le volant vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre) pour lever les griffes d'entraînement.
  • Page 126 COUTURE DES POINTS Positionnez le pied pour courtepointe en écho Utilisez les dimensions du pied pour pour mouvement libre « E » à gauche de la courtepointe comme guide pour coudre barre du pied-de-biche en alignant les trous du autour du motif. pied pour courtepointe et la barre du pied-de- biche.
  • Page 127 COUTURE DES POINTS Marquez un repère à la craie sur le tissu à Note environ 5 mm (3/16" ) du bord du tissu, • Pour la plupart des tissus et des fils, puis faufilez-le. l'utilisation d'une aiguille 90/14 permet a Envers du tissu d'obtenir une finition nette.
  • Page 128 COUTURE DES POINTS Pour modifier le point de chute de l'aiguille, levez Glissez la pièce que vous souhaitez coudre l'aiguille, puis modifiez la largeur du point. (Le réglage sur le bras libre. Assurez-vous que le tissu de la largeur de point n'est ni en millimètres, ni en est correctement entraîné, puis pouces.) commencez à...
  • Page 129 COUTURE DES POINTS ■ Courbes d'Appliqué Marquées Appliqué Arrêtez la machine avec l'aiguille dans le tissu à l'extérieur de l'appliqué. Relevez le pied-de-biche et Utilisez un vaporisateur adhésif temporaire, tournez progressivement le tissu tout en cousant, afin de la colle pour tissu ou un point de faufilage d'obtenir une bonne finition au niveau de la couture.
  • Page 130 COUTURE DES POINTS Points Coquille Les points Coquille garnissent joliment le bord d'un col. Ce motif de points peut être utilisé pour les encolures ou les manches de robes ou de chemisier. Sélectionnez Note a Point de chute de l'aiguille •...
  • Page 131 COUTURE DES POINTS Fixez le pied pour monogrammes optimisé Sélectionnez un point pour la surpiqûre. « N+ ». Cousez des points festons le long du bord du tissu. Ne cousez pas directement sur le bord du tissu. Placez tissu, endroit vers le haut, sur machine...
  • Page 132 COUTURE DES POINTS Tirez sur les fils de canette pour obteni r la Points Fagot quantité nécessaire pour les fronces et repassez les fronces pour les aplanir. Le point réalisé pour assembler deux tissus tout en les maintenant espacés est un point fagot. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers ou des vêtements d'enfants.
  • Page 133 COUTURE DES POINTS Fixation de Rubans ou d'Élastiques Sélectionnez Note Sélectionnez u n point droit et fixez le pied- • Pour plus de détails sur chaque point, reportez- de-biche « J ». vous à la section « TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS »...
  • Page 134 COUTURE DES POINTS ■ Couture Ourlet (2) (Ouvrage Dessiné (1)) Points à l'Ancienne Faites sortir plusieurs fils d'un endroit du morceau de tissu pour l'ouvrir. ■ Couture Ourlet (1) (Point Marguerite) Utilisez ce point pour les nappes, ourlets décoratifs ou Faites sortir 5 ou 6 fils pour ouvrir une zone de 3 mm points décoratifs sur les chemises.
  • Page 135 COUTURE DES POINTS ■ Couture Ourlet (3) (Ouvrage Dessiné Point Faufilage (2)) Sélectionnez et fixez le pied-de-biche “J”. Faites sortir plusieurs fils des deux côtés de la zone de 4 mm (environ 3/16" ) non encore ouverte. Maintenez la touche « Point Inverse » ou «...
  • Page 136 COUTURE DES POINTS ■ Faufilage en Mouvement Libre Fil à Plat en Zigzag Lorsque les griffes d'entraînement sont baissées, il est possible de coudre le faufilage en déplaçant Vous pouvez facilement coudre des effets décoratifs à l'aide librement le tissu. d'un fil.
  • Page 137 COUTURE DES POINTS Insérez le guide-fil pour fil à plat en zigzag Passez le fil dans le guide-fil télescopique dans la fente située en haut à gauche de la le guide-fil (1) à (2). machine. Remarque Remarque • Assurez-vous que le fil ne s'emmêle pas •...
  • Page 138 COUTURE DES POINTS ■ Coudre un Fil à Plat en Zigzag Réglez la vitesse de couture sur une vitesse moyenne. Sélectionnez (motif de points 1-10). Mesurez la largeur du fil et réglez la largeur de point en fonction de la largeur du fil. Appuyez sur la touche «...
  • Page 139 COUTURE DES POINTS Point Nom du point Pied-de-biche Boutonnières une Étape Boutonnière rectangulaire Grâce aux boutonnières 1 étape, vous pouvez réaliser des boutonnières adaptées à la taille de votre bouton. Boutonnière élastique ATTENTION Boutonnière à l'ancienne • Lorsque vous attachez et détachez le pied pour boutonnières «...
  • Page 140 COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point de boutonnière et Alignez le pied-de-biche sur le repère tracé fixez le pied pour boutonnières « A+ ». sur le tissu et abaissez le pied-de-biche. Positionnez le fil supérieur sous le pied-de-biche en le guidant pour le faire passer dans le trou du pied-de- biche, avant d'installer le pied pour boutonnières «...
  • Page 141 COUTURE DES POINTS ■ Couture de Tissus Élastiques Insérez une épingle à l'intérieur d'un des points d'arrêt. Insérez ensuite le découseur Remarque au centre de la boutonnière et coupez le tissu en direction de l'épingle. • Attachez le stabiliseur de broderie au dos des tissus élastiques pour les empêcher de s'étirer.
  • Page 142 COUTURE DES POINTS Une fois le travail de couture terminé, tirez Note doucement le fil de passementerie afin qu'il • La valeur calculée peut également être définie soit bien tendu et coupez les extrémités qui sur l'écran au lieu de définir à la plaque porte- dépassent.
  • Page 143 COUTURE DES POINTS Les boutonnières 4 étapes sont cousues comme illustré ■ Le tissu n'avance pas correctement ci-dessous. Si le tissu n'avance pas (parce qu'il est trop épais, par exemple), augmentez d'abord le réglage de longueur du point. Si le tissu n'avance toujours pas correctement, comme pendant la couture de tissus épais ou de tissus élastiques, installez la plaque stabilisatrice pour le pied pour boutonnières, puis insérez le tissu entre la plaque...
  • Page 144 COUTURE DES POINTS ■ Reprisage Sélectionnez le point pour coudre les points Utilisez les points de reprisage pour le raccommodage d'arrêt et appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ». et d'autres ouvrages.  La machine s'arrête automatiquement après avoir Point Nom du point Pied-de-biche cousu les points d'arrêt.
  • Page 145 COUTURE DES POINTS Vérifiez que l'aiguille tombe à l'endroit Points d'Arrêt souhaité et abaissez le pied-de-biche en vous assurant que le fil supérieur passe bien sous Les points d'arrêt vous permettent de renforcer les le pied pour boutonnières. zones soumises à d'importantes tractions : coins des poches, etc.
  • Page 146 COUTURE DES POINTS Vérifiez le premier point de chute de l'aiguille Couture Bouton et abaissez le pied-de-biche. Cette machine permet de coudre des boutons à 2 ou 4 trous. Point Nom du point Pied-de-biche Couture bouton Remarque • N'utilisez pas la fonction de coupure de fil a 2 mm (env.
  • Page 147 COUTURE DES POINTS Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur ■ Ajout d'un Talon sur le Bouton et commencez à coudre.  Une fois le travail de couture terminé, la machine s'arrête automatiquement. Tirez le levier du talon vers vous avant de commencer à...
  • Page 148 COUTURE DES POINTS Utilisez le perce-œillet pour effectuer un Œillet trou au centre des points. Ce point permet de réaliser des trous de ceinture, etc. Point Nom du point Pied-de-biche Œillet Œillet en forme d'étoile Couture Directions Multiples Sélectionnez (Point Droit et Point Zigzag) de l'écran Largeur ou Utilisez Utilisez ces motifs de points pour fixer des pièces ou...
  • Page 149 COUTURE DES POINTS Positionnez l'aiguille dans le tissu, à la Fixation d'une Fermeture à Glissière position de démarrage de la couture et effectuez la couture « 1 » comme indiqué. ■ Fermeture à Glissière Centrée À utiliser pour les sacs et autres applications du même genre.
  • Page 150 COUTURE DES POINTS ■ Fixation d'une Fermeture à Retirez le pied-de-biche « J ». Alignez le côté droit du crochet du pied fermetures à Glissière sur le Côté glissière « I » sur le support du pied-de- Permet de fixer des fermetures à glissière sur les biche et fixez le pied pour fermetures à...
  • Page 151 COUTURE DES POINTS Alignez le côté droit du crochet du pied pour Fermez la fermeture à glissière, retournez le fermetures à glissière « I » sur le support du pied- tissu et cousez un point faufilage. de-biche et attachez le pied-de-biche. a Avant de la jupe (envers du tissu) b Points faufilage a Droite...
  • Page 152 COUTURE DES POINTS Ouvrez la fermeture à glissière et terminez le travail de couture. Modification des angles de début et de fin du motif de points (Fonction finition des points en biseau (tapering)) Les angles de début et de fin des motifs de points peuvent être modifiés.
  • Page 153 COUTURE DES POINTS Si nécessaire, modifiez la largeur et la Select the method for finishing sewing. For longueur de point. this example, since the angle at the end of sewing will begin changing when the , et puis appuyez sur Pressez “Reverse Stitch”...
  • Page 154 COUTURE DES POINTS ■ Méthode 2 : Couture d'un nombre ■ Méthode 3 : Spécification du point de fin de couture avec un autocollant fin de couture spécifié de motifs de points Avec cette méthode, le nombre de motifs de points (y Remarque compris ceux utilisés pour changer l'angle) est spécifié.
  • Page 155 COUTURE DES POINTS ■ Récupération des réglages enregistrés Pressez Si la touche apparaît de couleur gris clair, cette fonction ne Pressez pour récupérer le réglage peut pas être utilisée avec la longueur de point sélectionnée. enregistré après avoir sélectionné le motif. Touchez la touche numé...
  • Page 156 COUTURE DES POINTS...
  • Page 157 Chapitre Points Décoratifs/de Caractères...
  • Page 158 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Pressez , puis sur pour afficher l'écran ci-dessous. N° Affichage Nom de la catégorie Large et varié Botanique large Motifs et messages larges Étroit et varié Botanique étroit Broderie à la mèche de bougie Plumetis/Satin grand Feston Points de croix...
  • Page 159 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Écrans de Sélection de Point Large et Varié Botanique Large Motifs et Messages Larges Étroit et Varié Broderie à la Mèche de Bougie Botanique Étroit Plumetis Grand Plumetis Caractères Caractères Point Utilitaire Combinable Alphabétiques Points de Croix Alphabétiques (Manuscrits)
  • Page 160 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Sélection des Motifs de Points Pressez , puis entrez « B ». Décoratifs Pressez , puis entrez « lue ». Sélectionnez le type du motif de points que vous désirez coudre. Pressez pour entrer un espace. Appuyez sur la touche du motif de points désiré.
  • Page 161 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Suppression de Caractères Pressez , puis sur pour supprimer Pressez pour régler l'espacement le dernier caractère. des caractères. pressez pour augmenter l'espacement des caractères et sur pour le diminuer. Note • L'espacement est réglé par défaut sur « 0 ». Il n'est pas possible de régler une valeur inférieure à...
  • Page 162 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Couture de Finitions Parfaites Couture Basique Sélectionnez un motif de points. Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons Fixez le pied pour monogrammes «...
  • Page 163 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » Réglages pour arrêter de coudre. Il se peut que votre motif de points ne soit pas Maintenez la touche « Point Inverse » ou satisfaisant; tout dépend du type ou de l'épaisseur du «...
  • Page 164 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Effectuez de nouveau votre motif. Appuyez sur , puis réglez le motif de points à l'aide de l'écran « Ajust.Fin.Verti » Si le résultat n'est toujours pas satisfaisant, procédez ou « Ajust.Fin.Horiz ». de nouveau à des réglages. Effectuez des réglages tant que le motif de points n'est pas satisfaisant.
  • Page 165 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS ■ Fonction des touches Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l'aide des fonctions de modification. Réalisez des motifs de points plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. Note •...
  • Page 166 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS N° Affichage Nom de la touche Description Page Taille d'affichage du Indique la taille approximative du motif de points sélectionné. — motif de points Touche de Appuyez sur cette touche pour modifier la couleur du fil affichée à l'écran. modification de la couleur de fil Touche d'ajout d'un...
  • Page 167 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Note • Pour accéder aux touches de la fonction de modification, appuyez sur N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche du mode de Appuyez sur cette touche pour entrer en mode de couture en mouvement libre. mouvement libre Les griffes d'entraînement se baissent et le pied-de-biche se relève à...
  • Page 168 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la Taille Création d'une Image Miroir Verticale Pour créer une image en miroir verticale, Sélectionnez un motif de points, puis touchez sélectionnez un motif de points, appuyez sur pour modifier la largeur du point et la longueur du motif de points.
  • Page 169 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la Densité du Fil (pour Plumetis Grand Uniquement) Après avoir sélectionné un motif de points plumetis, appuyez sur , puis sur pour sélectionner la densité de fil de votre choix. ATTENTION • Si les points se tassent lorsque la densité de fil est réglée sur , repassez à...
  • Page 170 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Vous pouvez combiner de nombreuses variétés de motifs de points, tels que des Sélectionnez points de caractères , des points de croix ou des points plumetis . Vous pouvez également combiner des motifs de point de différentes tailles, des motifs de point d'image miroir et autres.
  • Page 171 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Combinaison de Grands et de Pressez , puis pressez sur pour afficher afin de coudre le motif de points en Petits Motifs de Points continu. Exemple: Pressez  Le motif de points entré est répété. →...
  • Page 172 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Pressez de nouveau et sur , appuyez sur Combinaison de Motifs de Points de Différentes Longueurs Exemple: Pressez , puis sur , et une fois sur  Le motif de points est positionné le long d'un axe vertical. ...
  • Page 173 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Exemple: Appuyez sur et ensuite appuyez sur pour afficher afin de coudre le motif de points en continu. Pressez Pressez  Le motif de points entré est répété. Réalisation de Motifs de Points en Dégradé ...
  • Page 174 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Pressez          Le motif de points suivant est déplacé vers la gauche. Pressez sur , puis sur           ...
  • Page 175 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur la destination de votre choix Note pour lancer l'enregistrement. • Pour de plus amples informations sur la fonction de mémoire, reportez-vous à la section « SPÉCIFICATIONS » à la page 195. Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 176 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Rappel à Partir d'un Support USB Note Récupérez des motifs de points enregistrés dans la • Appuyez sur quand il y a un sous- mémoire de la machine ou dans un support USB. dossier dans le support USB. Quand vous récupérez des motifs de points d'un support USB, insérez ce support USB dans le port USB de la machine.
  • Page 177 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Gestion d'un Fichier Mémorisé Vous pouvez supprimer le fichier mémorisé ou le mémoriser dans la mémoire de la machine à partir d'un support USB. Dans l'écran de récupération depuis le support USB, appuyez sur , et appuyez sur le motif de points que vous voulez gérer.
  • Page 178 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE...
  • Page 179 Chapitre Annexe...
  • Page 180 à tourner le volant ou un bruit inhabituel, Retirez l'aiguille et le support du pied-de- cessez immédiatement d'utiliser la machine et biche (page 60, 63). contactez votre revendeur Baby Lock agréé. Retirez le plateau ou l'unité de broderie si l'un d'eux est attaché. Précautions Concernant le Rangement de la Machine Faites glisser le levier de la plaque à...
  • Page 181 Pour un boîtier de canette neuf, contactez votre revendeur Baby Lock agréé. Veillez à insérer correctement le boîtier de • canette, car l'aiguille pourrait se casser.
  • Page 182 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage du Boîtier de Canette Nettoyage du Coupe-fil dans la Zone du Boîtier de Canette La cire du fil et la poussière s'accumulent facilement autour de l'encoche du ressort de tension du boîtier de canette, ce qui entraîne une tension de fil incorrecte. Le coupe-fil situé...
  • Page 183 ENTRETIEN ET MAINTENANCE À Propos du Message de Maintenance Lorsque ce message s'affiche, il est recommandé de confier votre machine à un revendeur BabyLock agréé pour un contrôle de maintenance de routine. Ce message disparaît et la machine continue de fonctionner une fois que vous appuyez sur Mais il s'affichera encore plusieurs fois, jusqu'à...
  • Page 184 Si la machine ne fonctionne plus correctement, examinez les problèmes possibles suivants avant de l'envoyer en réparation. Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Consultez notre Site Web “ www.babylock.com ”. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Baby Lock agréé. Sujets Fréquents de Dépistage des Pannes Voici les causes et les solutions détaillées pour les sujets de dépistage des pannes les plus fréquents.
  • Page 185 DÉPANNAGE Le fil est Emmêlé sur l'Envers du Tissu ■ Symptôme Le fil est emmêlé sur le dessous du tissu. Une fois la couture commencée, un cliquetis est émis et la couture devient impossible. Si vous regardez sous le tissu, le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.
  • Page 186 DÉPANNAGE Tension du Fil Incorrecte ■ Symptômes • Symptôme 1 : le fil inférieur est visible sur le dessus du tissu. • Symptôme 2 : le fil supérieur apparaît sous la forme d'une ligne droite sur le dessus du tissu. •...
  • Page 187 • Si une erreur se produit, la machine risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, Si le fil est emmêlé sur le pied-de-biche, retirez le fil, contactez votre revendeur Baby Lock agréé. puis relevez le levier du pied-de-biche pour retirer le pied-de-biche. Sinon, vous risquez d'endommager le Sélectionnez Point droit (milieu).
  • Page 188 DÉPANNAGE Mettez la machine hors tension, puis Pressez Installez la canette et le pied-de-biche. une fois pour arrêter le bobinage de la canette. N'utilisez jamais de pied-de-biche rayé ou endommagé. Sinon, l'aiguille risque de casser ou les performances de couture de diminuer. Reportez-vous aux sections «...
  • Page 189 Si vous rencontrez un problème mineur avec votre machine, vérifiez les points suivants. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur Baby Lock agréé. Appuyez sur pour obtenir des conseils sur des problèmes de couture mineurs lors →...
  • Page 190 Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque à aiguille ou contactez votre revendeur Baby Lock agréé. l'ouverture de la plaque à aiguille. * Il y a une encoche du côté gauche de l'ouverture de la plaque à...
  • Page 191 Remplacez le boîtier de la canette ou Des rayures sont présentes sur le boîtier de la contactez votre revendeur Baby Lock agréé. canette. Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais Consultez le tableau « Combinaisons tissu/fil/ fil pour le tissu sélectionné.
  • Page 192 à gauche) sur le pied zigzag « J » pour maintenir le pied-de-biche de niveau pendant la couture. — Le tissu est entraîné Le mécanisme d'entraînement est endommagé. Contactez votre revendeur Baby Lock agréé. dans le mauvais sens. L'aiguille touche la La vis du support de l'aiguille n'est pas Serrez fermement la vis du support de plaque à...
  • Page 193 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La caméra intégrée Le pied pour boutonnières est sale. Nettoyez la surface du pied pour boutonnières ne détecte pas le pied à détecter. pour boutonnières. La marque « A+ » ou les trois points sur le Veillez à...
  • Page 194 MESSAGES D'ERREUR MESSAGES D'ERREUR Si la procédure d'utilisation est incorrecte, la machine ne démarre pas. Un signal d'alarme retentira et un message d'erreur s'affichera sur l'écran à cristaux liquides. Si un message d'erreur s'affiche, suivez les instructions qu'il contient. Vous trouverez ci-dessous des explications relatives aux messages d'erreur. Consultez-les au besoin (si vous appuyez sur ou si vous réalisez l'opération correctement pendant l'affichage du message, ce dernier disparaît).
  • Page 195 MESSAGES D'ERREUR Messages d'erreur Cause/solution Impossible de détecter le point d'accès/routeur du Impossible de détecter le point d'accès/routeur sans fil. réseau local sans fil. 1. Vérifiez les 4 points suivants. - Vérifiez que le point d'accès/routeur sans fil est sous tension. - Déplacez votre machine vers une zone où...
  • Page 196 MESSAGES D'ERREUR Comment Trouver les Informations de Sécurité Sans Fil (SSID et Clé de Réseau) 1. Consultez la documentation fournie avec votre point d'accès/routeur sans fil. 2. Le SSID par défaut (nom du réseau sans fil) peut être le nom du fabricant ou le nom du modèle. 3.
  • Page 197 SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Élément Spécification Dimensions de la machine Environ 690 mm (L) × 322 mm (P) × 349 mm (H) (env. 27-11/64" / pouces (L) × 12-43/64" / pouces (P) × 13-47/64" / pouces (H)) Poids de la machine Environ 19,6 kg (env. 43,2 lb) Dimensions de la machine lorsque Environ 973 mm (L) ×...
  • Page 198 SPÉCIFICATIONS Remarque • Pour le nom du fichier/dossier, nous vous recommandons d'utiliser les 26 lettres de l'alphabet (majuscule et minuscule), les chiffres de 0 à 9 et les symboles « - » et « _ ». IMPORTANT • Quand vous utilisez des données de broderie différentes de nos motifs originaux, le fil risque de se casser ou l'aiguille de se tordre ou de se casser si vous brodez avec une densité...
  • Page 199 MISE À JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE MISE À JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Vous pouvez mettre le logiciel de votre machine à Pressez jour en suivant l'une des deux procédures suivantes. Ne mettez pas la machine hors tension pendant la mise à...
  • Page 200 MISE À JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Lorsque le téléchargement est terminé, Procédure de mise à jour à l'aide éteignez la machine, puis maintenez la d'un support USB touche « Enfilage automatique » tout en allumant la machine. Si la machine est connectée à un réseau sans fil avec une connexion solide et fiable, les fichiers de mise à...
  • Page 201 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Le tableau suivant fournit des informations pour chaque point de couture courant sur les applications, la longueur et la largeur des points et la possibilité d'utiliser le mode Aiguille Jumelée. Remarque •...
  • Page 202 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche mm (" ) mm (" ) Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Zigzag élastique Surfilage (tissus moyens et 0.2 - 5.0 0.0 - 7.0 élastiques), ruban et élastique 2 étapes (1/64 - 13/...
  • Page 203 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche mm (" ) mm (" ) Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point d'assemblage Assemblage/patchwork - rabat à 0.2 - 5.0 (Gauche) gauche de 6,5 mm —...
  • Page 204 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" )] [mm (" )] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Fixation Fixation du ruban à la couture 0,0 - 7.0 0.2 - 5.0 passepoil du tissu élastique (5/32)
  • Page 205 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Longueur du point Largeur du point Pied-de-biche mm (" ) mm (" ) Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Ourlets décoratifs à l'ancienne Point nid 0.4 - 5.0 d'abeilles 0.0 - 7.0 (1/64 - 13/ (13/64) (0 - 9/32)
  • Page 206 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche mm (" ) mm (" ) Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Boutonnière à Boutonnières avec points d'arrêt 3.0 - 6.5 0.2 - 1.0 bout rond (13/64) (1/8 - 1/4)
  • Page 207 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche mm (" ) mm (" ) Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture bouton Fixation de boutons 2.5 - 4.5 (3/32 - 11/ —...
  • Page 208 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche mm (" ) mm (" ) Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point courtepointe Courtepointe 0.4 - 5.0 «Style Fait Main» « Style Fait Main » —...
  • Page 209 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" )] [mm (" )] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point patchwork Points patchwork, points 5.00 0.00 - 7.00 0.4 - 5.0 double décoratifs (13/64)
  • Page 210 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" )] [mm (" )] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point couché en Point couché en mouvement mouvement libre libre — —...
  • Page 211 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" )] [mm (" ] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point en biseau La couture du motif de points 3.5 - 7.0 0.1 - 2.0 peut commencer ou se (9/32)
  • Page 212 INDEX INDEX Dépannage ................182 Didacticiel vidéo .................38 Accessoires Disque de pré-tension ...........12 accessoires inclus ..............15 Aiguille aiguille jumelée ...............56 combinaisons tissu/aiguille/fil ..........62 Économiseur d'écran ..............32 contrôle du positionnement de l'aiguille ........85 Écran à cristaux liquides ............12 modification de la position de l'aiguille ........105 luminosité...
  • Page 213 INDEX Points utilitaires écrans de sélection de point ............. 93 enregistrement ................. 96 Levier du pied-de-biche ................. 12, 75 fonctions des touches .............. 91 récupération ................96 sélection .................. 90 tableau de réglage des points ..........198 Mémoire ..................173 touche d'explication des motifs de points ........
  • Page 214 INDEX Tableau de réglage des points ........... 199 Technologie Innov-eye (pour les États-Unis uniquement) .... 79 Technologie StitchVision (pour les États-Unis uniquement) ..80 Tissu combinaisons tissu/aiguille/fil ..........62 couture de tissus élastiques ..........77, 139 couture de tissus légers ............77 couture de tissus lourds ............75 Tissus élastiques ................
  • Page 216 Pour l'Amour de la Couture Français 882-W34 Version A...