Dell PowerEdge 1600SC Guide D'installation
Dell PowerEdge 1600SC Guide D'installation

Dell PowerEdge 1600SC Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge 1600SC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation 
et de dépannage
Présentation
Voyants, codes et messages
Recherche de solutions logicielles
Exécution des diagnostics du système
Dépannage de votre système
Installation des options du système
Installation des lecteurs
Obtention d'aide
Cavaliers, commutateurs et connecteurs
Ports et connecteurs d'E/S
Abréviations et sigles
REMARQUE :
Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. 
AVIS :
Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. 
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. 
© 2003 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc., est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dell OpenManage, DellNet, Dell Precision, Dimension, Inspiron, OptiPlex et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel
est une marque déposée de Intel Corporation ; 
MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. 
Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
Version initiale : 22 septembre 2003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge 1600SC

  • Page 1 PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.  © 2003 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc., est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dell OpenManage, DellNet, Dell Precision, Dimension, Inspiron, OptiPlex et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée de Intel Corporation ;  MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits.  Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
  • Page 2 Retour au sommaire   Cavaliers, commutateurs et connecteurs  Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage   Cavaliers : Explication générale   Cavaliers de la carte système   Connecteurs de la carte système   Désactivation d'un mot de passe oublié   Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle offre également certaines informations de base sur les cavaliers et les  commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système.   Cavaliers : Explication générale   Les cavaliers offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à circuits imprimés. Lors de la reconfiguration du système, vous  devrez peut-être changer les réglages des cavaliers des cartes à circuits imprimés ou des lecteurs.   Cavaliers   Les cavaliers sont des petits blocs sur une carte à circuits imprimés desquels sortent plusieurs broches. Des fiches en plastique contenant un fil s'engagent sur  les broches. Le fil connecte les broches et crée un circuit. Pour changer le réglage d'un cavalier, retirez la fiche de ses broches et remettez-la en place délicatement sur les broches indiquées. La figure A-1 illustre un exemple de cavalier. Figure A-1. Exemple de cavalier     PRÉCAUTION : Vérifiez que le système est éteint avant de changer le réglage d'un cavalier. Sinon, le système risque d'être endommagé ou de ...
  • Page 3: Connecteurs De La Carte Système

       Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Réglage Description  Broches J11 1  La fonction de mot de passe est désactivée.      et 2 (par défaut)  La fonction de mot de passe est activée.    Broches J11 3  Les paramètres de configuration dans NVRAM sont conservés au démarrage du système.      et 4 (par défaut)  Les paramètres de configuration en NVRAM sont effacés au prochain démarrage du système (consultez la section    « Restauration de la configuration d'un BIOS corrompu » de « Dépannage de votre système »).     fermé     ...
  • Page 4: Désactivation D'un Mot De Passe Oublié

       Tableau A-2. Connecteurs de la carte système Connecteur Description  BATTERY  Pile de système  CHASSIS INTRUSION  commutateur d'intrusion dans le châssis  COM1/LPT/VGA  Série, parallèle et vidéo  TEMP CPU n  Microprocesseurs (2)  CPUn FAN  Alimentation du ventilateur du microprocesseur (2)  DIMMx  Modules de mémoire (4)  DRACIII/XT  Gestion de systèmes  FDD  Lecteur de disquette  FRONT PANEL  Commutateurs et voyants du panneau avant  FRONT SYS FAN  Alimentation des ventilateurs de l'avant du système ...
  • Page 5 Les fonctionnalités de protection logicielle du système comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration, lesquels sont traités en  détail dans la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation. Le cavalier de mots de passe active ces fonctions de mot de passe, ou les désactive et efface les mots de passe utilisés.   PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage  de votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  2.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3.
  • Page 6: Ports Et Connecteurs D'e/S

    Retour au sommaire   Ports et connecteurs d'E/S Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage   Connecteurs d'E/S   Connecteur série   Connecteur parallèle   Connecteurs de clavier et de souris compatible PS/2   Connecteur vidéo   Connecteur USB   Connecteur du NIC intégré   Câble réseau requis   Connecteurs d'E/S   Les connecteurs d'E/S sont les passerelles que le système utilise pour communiquer avec les périphériques externes, comme un clavier, une souris, une  imprimante ou un moniteur. Cette section décrit les différents connecteurs de votre système. Si vous reconfigurez le matériel connecté au système, vous aurez  peut-être besoin de connaître les numéros de broches et les signaux de ces connecteurs. La figure B-1 illustre les connecteurs du système. Figure B-1. Connecteurs d'E/S     Le tableau B-1 montre les icônes utilisés pour identifier les connecteurs du système.
  • Page 7: Configuration Automatique Du Connecteur Série

     Connecteur de NIC     Connecteur série   Les connecteurs série prennent en charge les périphériques comme les modems externes, les imprimantes et les souris qui requièrent la transmission de  données série. Le connecteur utilise un mini connecteur sub-D à 9 broches.   Configuration automatique du connecteur série    La désignation par défaut du connecteur série intégré est COM1. Lorsque vous ajoutez une carte d'extension contenant un connecteur série qui a la même  désignation que le connecteur intégré, la fonction de configuration automatique du système remappe (réattribue) le connecteur série intégré à la prochaine  désignation disponible. Le nouveau connecteur COM et le connecteur COM remappé partagent le même paramètre d'IRQ. COM1 et COM3 partagent IRQ4,  alors que COM2 et COM4 partagent IRQ3.   REMARQUE : Si deux connecteurs COM partagent un même paramètre d'IRQ, il se peut que vous ne puissiez pas les utiliser en même temps. Si vous  installez une ou plusieurs cartes d'extension avec des connecteurs série désignés COM1 et COM3, le connecteur série intégré correspondant est  désactivé.    Avant d'ajouter une carte qui réadresse les connecteurs COM, vérifiez dans la documentation livrée avec votre logiciel que ce dernier peut être adressé à la  nouvelle désignation de connecteur COM.   La figure B-2 illustre les numéros de broche du connecteur série le tableau B-2 définit l'affectation des broches du connecteur. Figure B-2. Numéros des broches connecteur série       Tableau B-2. Affectation des broches du connecteur série Broche Signal E/S Définition  1...
  • Page 8: Connecteurs De Clavier Et De Souris Compatible Ps

    Figure B-3. Numéros de broches du connecteur parallèle       Tableau B-3. Affectation des broches du connecteur parallèle Broche Signal E/S Définition  1  STB#  E/S  Strobe  2  PD0  E/S  Bit 0 des données d'imprimante  3  PD1  E/S  Bit 1 des données d'imprimante  4  PD2  E/S  Bit 2 des données d'imprimante  5  PD3  E/S  Bit 3 des données d'imprimante  6  PD4  E/S  Bit 4 des données d'imprimante  7  PD5  E/S  Bit 5 des données d'imprimante  8  PD6  E/S  Bit 6 des données d'imprimante  9  PD7...
  • Page 9: Connecteur Vidéo

      Connecteur vidéo   Vous pouvez relier un moniteur compatible VGA au contrôleur vidéo intégré du système à l'aide d'un connecteur sub-D haute-densité à 15 broches. La figure B- 3 illustre les numéros des broches du connecteur vidéo et le tableau B-3 définit l'affectation des broches du connecteur.   REMARQUE : L'installation automatique d'une carte vidéo désactive le contrôleur vidéo intégré du système.  Figure B-5. Numéros des broches du connecteur vidéo       Tableau B-5. Affectation des broches du connecteur vidéo Broche Signal E/S Définition  1  RED  S  Vidéo rouge  2  GREEN  S  Vidéo verte  3  BLUE  S  Vidéo bleue  4  NC  -  Pas de connexion  5–8, 10  GND  -  Terre du signal  9...
  • Page 10: Connecteur Du Nic Intégré

     3  +DATA  S  Données en sortie  4  GND  -  Terre du signal   Connecteur du NIC intégré   Le NIC intégré du système fonctionne comme une carte d'extension réseau indépendante tout en offrant une communication rapide entre les serveurs et les  stations de travail. La figure B-7 illustre les numéros des broches du connecteur du NIC et le tableau B-7 définit les affectations des broches du connecteur. Figure B-7. Connecteur NIC      Tableau B-7. Affectation des broches du connecteur du NIC Broche Signal E/S Définition  1  TD+  S  Sortie de données (+)  2...
  • Page 11: Abréviations Et Sigles

    Retour au sommaire   Abréviations et sigles  Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage    ampère    Analog-to-Digital Converter (convertisseur analogique-numérique)   ANSI  American National Standards Institute (institut national des normes américain)   APIC  Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé)   ASIC  Application-Specific Integrated Circuit (circuit intégré spécifique à l'application)   BIOS  Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base)    Baseboard Management Controller (contrôleur de gestion de la carte de base)  ...
  • Page 12  courant alternatif    courant continu    Compact Disc (disque compact)    Color Graphics Adapter (carte graphique couleurs)    centimètre   CMOS  Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semi-conducteur à oxyde métallique complémentaire)    communications    characters per inch (caractères par pouce)    caractères par ligne    Digital-to-Analog Converter (convertisseur numérique-analogique)    Digital Audio Tape (bande audio numérique)    décibel    décibel ajusté...
  • Page 13 DIMM  Dual In-Line Memory Module (module de mémoire en ligne double)    Deutsche Industrie-Norm (norme de l'industrie allemande)    Dual In-line Package (boîtier à double rangée de connexions)    Direct Memory Access (accès direct à la mémoire)    Department of Communications (département des communications du Canada)   DRAC III  Remote Access Card (carte d'accès à distance)   DRAM  Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique)   DS/DD  Double-Sided Double-Density (double face, double densité)   DS/HD  Double-Sided High-Density (double face, haute densité)    Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreurs)  ...
  • Page 14    Electromagnetic Interference (perturbation électromagnétique)    Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée)    Expanded Memory Specification (spécification de mémoire paginée)    Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré)   EPROM  Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire morte reprogrammable)    Embedded Remote Access (accès à distance intégré)    entrées/sorties    Electrostatic Discharge (décharge électrostatique)   ESDI  Enhanced Small-Device Interface (interface de communication entre disques durs et dérouleurs en continu)    Embedded Server Management (gestion de serveur intégrée)    Fahrenheit    File Allocation Table (table d'allocation des fichiers)  ...
  • Page 15  Feet (pieds)    gramme    constante de gravitation universelle    giga-octet    Graphical User Interface (interface utilisateur graphique)    Hertz    identification    Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée)    Interrupt Request (requête d'interruption)    kilo (1024) pour les données    kilobit   Kb/s  kilobits par seconde    kilogramme  ...
  • Page 16    kilo-octet   Ko/s  kilo-octets par seconde    Local Area Network (réseau local)    livre    Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides)    Light-Emitting Diode (diode électroluminescente)    Low Insertion Force (à faible force d'insertion)    Load Number (numéro de chargement)    lignes par pouce    Low Voltage Differential (différentiel de basse tension)    mètre    milliampère    milliampère-heure  ...
  • Page 17  mégabit   Mb/s  mégabits par seconde    Master Boot Record (enregistrement d'amorçage principal)    Monochrome Display Adapter (adaptateur d'affichage monochrome)    Monochrome Graphics Adapter (adaptateur graphique monochrome)    mégahertz    millimètre    méga-octet    milliseconde   MTBF  Mean Time Between Failures (temps moyen entre pannes)  ...
  • Page 18 NiMH  Nickel-Metal Hydride (nickel-hydrure métallique)    NonMaskable Interrupt (interruption sans masque)    nanoseconde   NTFS  NT File System (Système de fichiers NT)   NVRAM  NonVolatile Random-Access Memory (mémoire vive rémanente)    One-Time Programmable (programmable une seule fois)    Programmable Array Logic (logique à rangée programmable)    Peripheral Component Interconnect (interconnexion de composants périphériques)   PCMCIA  Personal Computer Memory Card International Association (association internationale des cartes mémoire pour ordinateur personnel)    Power Distribution Board (carte de distribution de l'alimentation)  ...
  • Page 19 POST  Power-On Self-Test (auto-test de démarrage)    pages par minute    points par pouce   PQFP  Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat en plastique à brochage quadrilatéral)   PS/2  Personal System/2 (système personnel/2)   PSDB  Power-Supply Distribution Board (carte de distribution d'alimentation)    Preboot eXecution Environment (environnement d'exécution avant démarrage)    Remote Access Controller (contrôleur d'accès à distance)   RAID  Redundant Arrays of Independent Disks (matrices redondantes de disques indépendants)  ...
  • Page 20  Read-Only Memory (mémoire morte)    Real-Time Clock (horloge temps réel)    rouge/vert/bleu    seconde    Single Bit ECC (ECC d'un bit)   SCSI  Small Computer Systems Interface (interface pour micro-ordinateur)   SDRAM  Synchronous Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique synchrone)    Single-Edge Contact (contact à bord unique)    System Event Log (journal des événements système).   SIMM  Single In-line Memory Module (module de mémoire en ligne simple)    Server Management Bus (bus de gestion de serveur)  ...
  • Page 21   SVGA  Super Video Graphics Array (matrice graphique super vidéo)    Thin Film Transistor (transistor en couche mince)    Tracks Per Inch (pistes par pouce)   tr/mn  tours par minute    unité centrale de traitement    Upper Memory Block (bloc supérieur de mémoire)    Uninterruptible Power Supply (système d'alimentation sans coupure)    Universal Serial Bus (bus série universel)    volt    volt en courant alternatif  ...
  • Page 22 VRAM  Video Random-Access Memory (mémoire vive vidéo)    Voltage Regulation Module (module régulateur de la tension)    watt    wattheure    eXtended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue)    eXtended Memory Specification (spécification de mémoire étendue)    Zero Insertion Force (sans force d'insertion) Retour au sommaire  ...
  • Page 23: Présentation

    Retour au sommaire   Présentation  Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage   Autres documents utiles   Obtention d'une assistance technique   Votre système comprend les fonctions de mise à niveau et de service importantes suivantes :  Du matériel de gestion de serveur intégrée, qui surveille les températures et les tensions du système et vous prévient en cas de problème ou de panne  Les diagnostics du système, qui recherchent les problèmes matériels (si le système peut démarrer)   Les options suivantes du système sont fournies :  Microprocesseur  De la mémoire système  Des options de carte d'extension, dont des cartes contrôleur RAID  Des disques durs IDE et SCSI  Carte de fond de panier SCSI pour une prise en charge de lecteur SCSI enfichable à chaud  Des lecteurs de bande IDE et SCSI  Des blocs d'alimentation redondants, enfichables à chaud   Autres documents utiles  ...
  • Page 24: Voyants, Codes Et Messages

    Retour au sommaire   Voyants, codes et messages  Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage   Éléments du panneau avant   Messages du système   Éléments du panneau arrière   Codes sonores du système   Codes du voyant d'alimentation   Messages d'avertissement   Codes des voyants des lecteurs de disque dur   Messages de diagnostic   Codes des voyants du NIC   Messages d'alerte   Les applications, les systèmes d'exploitation, et le système lui-même sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Quand un problème survient,  un message peut apparaître à l'écran ou un code sonore peut se faire entendre.   Plusieurs types de messages peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement :  Les messages du système  Les codes sonores du système...
  • Page 25: Éléments Du Panneau Arrière

    Figure 2-3. Commandes et voyants du panneau avant      Tableau 2-1. Commandes et voyants du panneau avant Composant Description  Bouton d'alimentation  Allume et éteint le système.  Si vous éteignez le système avec le bouton d'aIimentation quand il fonctionne sous un système d'exploitation conforme  ACPI, le système peut effectuer un arrêt normal avant que le courant ne soit coupé. Si vous appuyez sur le bouton  d'alimentation pendant plus de quatre secondes, le système s'éteint, quel que soit l'état actuel du système d'exploitation.   Si votre système n'exécute pas un système d'exploitation conforme ACPI, le courant est coupé immédiatement quand vous  appuyez sur le bouton d'alimentation.  Le bouton d'alimentation est activé dans le programme de configuration du système. S'il est désactivé, le bouton ne peut que  mettre le système sous tension. Pour des informations supplémentaires, consultez votre Guide d'utilisation et la documentation du système d'exploitation.  Bouton de  Redémarre le système.
  • Page 26: Codes Du Voyant D'alimentation

       Tableau 2-2. Éléments du panneau arrière Composant Description  Connecteur d'alimentation  Connecte le bloc d'alimentation du système à une source d'alimentation.  Boucle de serrage du câble   Diminue la tension exercée sur le câble d'alimentation. d'alimentation  Voyants du NIC  Fournit des informations sur l'état du NIC (consultez la section « Codes des voyants du NIC »).  Logements d'extension  Fournissent deux emplacements 64 bits/100MHz, deux emplacements 64 bits/66 MHz et deux emplacements 32 bits/33 MHz.  Ports et connecteurs d'E/S  Connectent des périphériques au système.
  • Page 27: Codes Des Voyants Des Lecteurs De Disque Dur

       Tableau 2-4. Voyants du bloc d'alimentation redondant  Voyant Fonction  État du bloc d'alimentation  Vert si le bloc d'alimentation est opérationnel.  Panne du bloc d'alimentation  Orange en cas de panne du bloc d'alimentation.  État de la ligne de CA  Vert indique qu'une source de CA valide est connectée au bloc d'alimentation.   Codes des voyants des lecteurs de disque dur   Chaque support de lecteur de disque dur est doté de deux voyants : un voyant d'activité et un voyant d'état (consultez la figure 2-6). Les voyants fournissent des informations sur l'état du lecteur de disque dur en question. Figure 2-6. Voyants des lecteurs de disque dur  ...
  • Page 28: Messages Du Système

     Panne du lecteur  Orange en continu   Codes des voyants du NIC   Le NIC du panneau arrière est équipé de voyants qui fournissent des informations sur l'activité du réseau et l'état de la liaison (consultez la figure 2-7). Le tableau 2-6 répertorie les codes des voyants du NIC. Figure 2-7. Voyants du NIC      Tableau 2-6. Codes des voyants du NIC Voyant Code des voyants  Les voyants de liaison et d'activité sont éteints.  Le NIC n'est pas connecté au réseau.  Le voyant de liaison est vert.  Le NIC est connecté à un partenaire de liaison valide sur le réseau.
  • Page 29 retiré !)     Le ventilateur spécifié est tombé en panne avant   À titre d'informations. le dernier démarrage du système (consultez la  figure 5-5 pour identifier ces ventilateurs). Alert ! Previous back system fan failure. (Alerte ! Panne préalable du  ventilateur arrière du système.)    Alert ! Previous CPU n fan failure. (Alerte ! Panne du ventilateur n de l'UC antérieure.)    Alert ! Previous front system fan failure.
  • Page 30 d'un lecteur de CD », « Dépannage d'un lecteur de bande » et Data error « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre  (Erreur de données)  système ».    Modules de mémoire défectueux ou mal installés.  Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de «  Dépannage de votre système ». Decreasing available memory (Mémoire disponible  décroissante)     Mauvais paramètres de configuration dans le   Exécutez le programme de configuration du système pour  programme de configuration du système. corriger les paramètres (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide Diskette drive seek failure d'utilisation).
  • Page 31   Memory double word logic failure at address, read value expecting value (Échec de logique de mot double  de mémoire à adresse, a lu valeur, prévoyant valeur)   Memory odd/even logic failure at start address, to end address (Échec de logique paire/impaire  de mémoire de adresse de début à  adresse de fin)   Memory write/read failure at address, read value expecting value (Échec de lecture/écriture de ...
  • Page 32 cache L2 : 512 Ko)   System running at value1 Mhz  (Système fonctionnant à valeur1 MHz)    Câbles d'une ou de plusieurs cartes d'extension   Vérifiez que tous les câbles appropriés sont bien connectés aux  desserrés ; carte d'extension défectueuse ou mal  cartes d'extension. Si le problème persiste, consultez la section «  installée. Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de votre  PCI BIOS failed to install système ». (Échec d'installation du BIOS  PCI)    Erreur à l'initialisation des périphériques PCI.  Installez la fiche du cavalier d'effacement de la NVRAM et redémarrez le système (consultez la figure A-2 pour déterminer ...
  • Page 33: Codes Sonores Du Système

    (Détection d'une cadence d'UC  pas prise en charge)    Vous avez appuyé sur la touche <F10> pendant le   Créez une partition d'utilitaires sur le lecteur de disque dur  POST, mais il n'y a pas de partition d'utilitaires sur d'amorçage (consultez la section « Utilisation du CD Dell le disque dur d'amorçage. OpenManage Server Assistant SP » de votre Guide d'utilisation). Utility partition not available (Pas de partition d'utilitaires disponible)    Erreur du BIOS.
  • Page 34: Messages D'avertissement

     1-4-3  Échec du test Fail-safe Timer (Registre d'horloge de prévention de défaillance)  1-4-4  Échec du test Software NMI Port (Port NMI logiciel)  de 2-1-  Échec de bit dans les premiers 64 Ko de mémoire  1 à principale 2-4-4  3-1-1  Échec du registre DMA esclave  Consultez la section « Obtention d'aide ».  3-1-2  Échec du registre DMA maître  3-1-3  Échec du registre de masque d'interruption maître  3-1-4  Échec du registre de masque d'interruption esclave  3-2-2  Échec de chargement du vecteur d'interruption  3-2-4  Échec du test Keyboard-controller (Contrôleur de   Consultez la section « Dépannage du clavier » de « Dépannage de votre système ». clavier)  3-3-1  Échec de CMOS  Consultez la section...
  • Page 35 fichier journal des interruptions SNMP. Les messages d'alerte sont des messages d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les  conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la documentation du logiciel  de gestion de systèmes. Retour au sommaire  ...
  • Page 36: Recherche De Solutions Logicielles

    Retour au sommaire   Recherche de solutions logicielles Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage   Avant de commencer   Dépannage des erreurs et des conflits   Les problèmes de logiciels peuvent venir de :  Une mauvaise installation ou configuration d'une application  Des conflits entre les applications  Des erreurs de saisie  Des conflits d'attribution d'interruption   Assurez-vous d'installer l'application logicielle conformément aux procédures recommandées par le fabricant. Si un problème se produit une fois le logiciel  installé, vous devrez peut-être dépanner votre application logicielle et votre système.   Consultez la documentation venue avec le logiciel ou contactez le fabricant du logiciel pour obtenir des informations détaillées sur le dépannage.
  • Page 37: Comment Éviter Les Conflits D'affectation Irq

      Conflits entre applications   Certaines applications peuvent laisser de côté des fichiers ou des données inutiles une fois qu'ils sont supprimés de votre système. Les pilotes de  périphérique peuvent également créer des erreurs d'application. Si des erreurs d'application se produisent, consultez la documentation de votre pilote de  périphérique ou de votre système d'exploitation pour obtenir des informations sur le dépannage.   Comment éviter les conflits d'affectation IRQ    La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique, mais ne peuvent pas utiliser une IRQ simultanément. Pour éviter ce  type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir les spécifications d'IRQ.    Tableau 3-1. Attribution par défaut des IRQ  Ligne d'IRQ Affectation  IRQ0  Horloge du système  IRQ1  Contrôleur du clavier  IRQ2  Contrôleur d'interruption 1 pour activer les IRQ8 à IRQ15  IRQ3  Port série 2 (COM2 et COM4)  IRQ4  Port série 1 (COM1 et COM3)  IRQ5  Disponible  IRQ6  Contrôleur de lecteur de disquette  IRQ7  Port parallèle  IRQ8  Horloge temps réel  IRQ9  Fonctions ACPI (utilisé pour la gestion de l'alimentation)  IRQ10  Disponible  IRQ11  Disponible...
  • Page 38: Exécution Des Diagnostics Du Système

      Si vous utilisez Dell OpenManage™ Server Administrator pour gérer votre système, vous devez d'abord utiliser les capacités de diagnostic de Server  Administrator pour analyser le problème. Si vous ne pouvez pas identifier le problème avec Server Administrator, utilisez les diagnostics du système.   Pour accéder aux diagnostics de Server Administrator, ouvrez une session sur la page d'accueil de Server Administrator, puis cliquez sur l'onglet Diagnostics. Pour obtenir des informations sur l'utilisation des diagnostic de Server Administrator, consultez l'aide en ligne de Server Administrator. Pour des informations supplémentaires, consultez le  Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator.   Fonctionnalités des diagnostics du système   Les diagnostics du système comportent une série de menus et d'options parmi laquelle vous choisissez des groupes de périphériques ou des périphériques  particuliers. Vous pouvez aussi définir l'ordre d'exécution des tests. Les menus de diagnostic sont pourvus des fonctionnalités utiles suivantes :  Des options qui vous permettent d'exécuter les tests individuellement ou par groupe  Une option qui vous permet de choisir le nombre de fois qu'un test sera répété...
  • Page 39: Utilisation Des Diagnostics Du Système

    CD Dell OpenManage Server Assistant.   Pour exécuter les diagnostics à partir de la partition d'utilitaires, effectuez les étapes suivantes : 1.  Lancez la partition d'utilitaires en appuyant sur <F10> pendant le POST. 2.  Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sélectionnez l'option Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système).   Consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant pour obtenir des informations supplémentaires sur la partition d'utilitaires.   Pour exécuter les diagnostics du système à partir des disquettes, effectuez les étapes suivantes : 1.  Créer un jeu de disquettes de diagnostic.    Consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant pour des instructions sur la création de disquettes de diagnostic.
  • Page 40: Utilisation Du Menu Groupes De Périphériques

     Deux lignes en haut de l'écran principal identifient les diagnostics, le numéro de leur version et le numéro de service du système.  Dans la partie gauche de l'écran, Device Groups (Groupes de périphériques) répertorie les groupes des périphériques de diagnostic dans l'ordre dans  lequel ils seront exécutés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu Run Tests (Exécuter les tests). Appuyez sur la touche fléchée vers le  haut ou vers le bas pour mettre un groupe de périphériques en surbrillance.  Dans la partie droite de l'écran, Devices for Highlighted Group (Dispositifs du groupe sélectionné) répertorie les périphériques spécifiques qui  appartiennent à un groupe de tests particulier.  Deux lignes en bas de l'écran constituent la partie réservée au menu. La première ligne répertorie les options de menu que vous pouvez choisir ;  appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner une option. La deuxième ligne vous donne des informations sur l'option  sélectionnée.   Utilisation du menu Groupes de périphériques   Le menu Groupes de périphériques en bas de l'écran vous fournit des options qui vous permettent de sélectionner et d'exécuter des tests de diagnostics  spécifiques à partir de l'écran principal des diagnostics. Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche et vers la droite pour sélectionner les options du  menu. Quand vous passez d'une option du menu à une autre, une explication sommaire de l'option sélectionnée apparaît sur la ligne inférieure de l'écran.   Si vous souhaitez des informations supplémentaires sur un groupe de périphériques ou sur un périphérique, mettez en surbrillance l'option Help (Aide) et appuyez sur <Entrée>. Après avoir lu les informations, appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran précédent.   Messages d'erreur   Lorsque vous exécutez un test des diagnostics du système, un message d'erreur peut apparaître. Inscrivez le message sur une copie de la liste de vérification  des diagnostics. Pour obtenir une copie de la liste de vérification des diagnostics et des instructions sur la façon d'obtenir une assistance technique, consultez  la section « Obtention d'aide ». Retour au sommaire  ...
  • Page 41: Dépannage De Votre Système

    Retour au sommaire   Dépannage de votre système  Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage   La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système   Dépannage de la pile du système   Connexions externes   Dépannage des blocs d'alimentation redondants   Vérification de problèmes spécifiques du système   Dépannage d'un bloc d'alimentation non redondant   Procédure de démarrage   Dépannage du refroidissement du système   Orientation du système   Dépannage des cartes d'extension   Cadre   Dépannage de la mémoire système   Panneau latéral du système   Dépannage du lecteur de disquette   Baffle   Dépannage d'un lecteur de CD   Vérification du matériel   Dépannage d'un lecteur de bande   À l'intérieur du système   Dépannage des disques durs   Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes   Dépannage d'une carte contrôleur RAID   Dépannage d'un système mouillé   Dépannage d'un microprocesseur   Dépannage d'un système endommagé   Dépannage de la carte système   Restauration de la configuration d'un BIOS corrompu  ...
  • Page 42: Procédure De Démarrage

    2.  Si le système est connecté à une PDU, éteignez celle-ci puis rallumez-la.   Si la PDU n'est pas alimentée, branchez-la à une autre prise électrique. Si le système n'est toujours pas alimenté, essayez une autre PDU. 3.  Rebranchez le système à sa prise électrique ou PDU et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.  4.  Le moniteur fonctionne-t-il normalement ?    Consultez la section « Dépannage du sous-système vidéo ». 5.  Le clavier fonctionne-t-il normalement ?    Consultez la section « Dépannage du clavier ». 6.  La souris fonctionne-t-elle ?   Consultez la section « Dépannage de la souris ». 7.  Les autres périphériques raccordés fonctionnent-ils ?  ...
  • Page 43: Retrait Du Cadre

      Cadre   Le cadre avant est muni de voyants d'état et d'alerte. Vous devez retirer le cadre pour pouvoir retirer le capot.   Retrait du cadre   PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ».   AVIS : Pour retirer le cadre, le système doit être redressé.  1.  À l'aide de la clé du système, déverrouillez le cadre avant (consultez la figure 5-2). Figure 5-2. Retrait du cadre     AVIS : La figure 5-2 illustre le système redressé et le retrait du cadre. Cependant, avant de manipuler des composants à l'intérieur du système,  couchez le système sur son côté droit.  2.  Faites glisser le loquet vers la droite et tirez le coin supérieur du cadre hors du panneau avant (consultez la figure 5-2). 3.  Faites pivoter le cadre vers le bas jusqu'à ce qu'il forme un angle droit avec le panneau avant.  4.  Dégagez le cadre des clips métalliques du panneau avant.   ...
  • Page 44: Installation Du Cadre

    Installation du cadre 1.  Faites rentrer les deux languettes du rebord intérieur inférieur du cadre dans les deux clips correspondants sur le panneau avant du système et faites  pivoter le cadre vers le haut pour le fermer. 2.  Verrouillez le cadre avec la clé du système.    Panneau latéral du système   Pour mettre le système à niveau ou le dépanner, retirez le capot pour avoir accès aux composants internes.   Retrait du capot   PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». 1.  Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »). 2.  Desserrez les trois vis moletées sur le capot latéral gauche (consultez la figure 5-3). 3.
  • Page 45: Installation Du Baffle

      Le baffle de plastique vertical situé au centre du système améliore le refroidissement du système en guidant l'air circulant dans le système. Vous devez retirer  le baffle lorsque vous exécutez certaines procédures à l'intérieur du système pour faciliter l'accès à certains composants internes.  Figure 5-4. Retrait du baffle     Retrait du baffle   Pour retirer le baffle, soulevez la patte de dégagement à l'extrémité du baffle près de l'avant du système, enfoncez la patte de dégagement à l'extrémité  arrière du baffle et faites glisser le baffle vers le haut.   AVIS : Vous devez réinstaller le baffle pour assurer une circulation d'air adéquate au refroidissement du système.    Installation du baffle   Lorsque vous installez le baffle, notez la position correcte du rebord arrière du baffle sur la figure 5-4. Après avoir aligné les deux extrémités du baffle, faites  glisser le baffle dans le système jusqu'à ce que les languettes de dégagement se mettent en place.   Vérification du matériel   Cette section fournit les procédures de dépannage du matériel qui se raccorde directement au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant  d'exécuter une des procédures, consultez la section « Connexions externes ».   Dépannage du sous-système vidéo    Problème  Moniteur  Câble d'interface du moniteur  Mémoire vidéo...
  • Page 46: Dépannage Du Clavier

     Logique vidéo   Action 1.  Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système.   Exécutez les tests Vidéo des diagnostics système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »).   Si les tests réussissent, le problème n'est pas lié au matériel vidéo. Allez à la section « Recherche de solutions logicielles ».   Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ».   Dépannage du clavier    Problème  Un message d'erreur du système indique un problème de clavier  Câble du clavier   Action 1.  Appuyez sur chaque touche du clavier et regardez le clavier et son câble pour vérifier son bon fonctionnement.    Si le clavier ne semble pas être endommagé, passez à l'étape 3.   Si le clavier est endommagé, passez à l'étape 2. 2.  Remplacez le clavier défectueux par un clavier qui fonctionne.    Si le problème est résolu, vous devez remplacer le clavier défectueux (consultez la section « Obtention d'aide »).  Exécutez le test Keybord (Clavier) des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »).   Si le test échoue, consultez la section « Obtention d'aide ».
  • Page 47: Dépannage Des Fonctions D'e/S De Base

      Si la souris ne semble pas être endommagée, passez à l'étape 3.   Si la souris est endommagée, passez à l'étape 2. 2.  Remplacez la souris défectueuse par une souris qui fonctionne.    Si le problème est résolu, vous devez remplacer la souris défectueuse (consultez la section « Obtention d'aide »).  Exécutez le test Pointing Devices (Dispositifs de pointage) des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »).   Si le problème est résolu, vous devez remplacer la souris défectueuse (consultez la section « Obtention d'aide »).   Si le test échoue, consultez la section « Obtention d'aide ».   Dépannage des fonctions d'E/S de base    Problème  Un message d'erreur du système indique un problème avec un port d'E/S  Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas correctement   Action 1.  Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres des ports série et parallèles (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation).   Si les ports sont activés, passez à l'étape 3.   Si les ports ne sont pas activés, passez à l'étape 2. 2.  Modifiez les paramètres pour activer le port série ou le port parallèle.  3.
  • Page 48: Dépannage D'une Imprimante Parallèle

      Si le problème est résolu, vous devez remplacer le câble d'interface (consultez la section « Obtention d'aide »). 3.  Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique similaire.  4.  Allumez le système et le périphérique série.    Si le problème est résolu, vous devez remplacer le périphérique série (consultez la section « Obtention d'aide »).   Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».   Dépannage d'une imprimante parallèle    Problème  L'imprimante parallèle ne fonctionne pas correctement  Câble d'interface de l'imprimante parallèle   Action 1.  Éteignez le système et l'imprimante parallèle.  2.  Remplacez le câble d'interface de l'imprimante parallèle par un câble qui fonctionne, puis allumez le système et l'imprimante.  3.  Essayez d'imprimer.   Si vous arrivez à imprimer, vous devez remplacer le câble d'interface (consultez la section « Obtention d'aide »). 4.  Exécutez l'auto-test de l'imprimante.   l'auto-test échoue, l'imprimante fonctionne mal (consultez la section « Obtention d'aide »).
  • Page 49: Dépannage D'un Nic

    7.  Allumez le système et le périphérique USB.    Si le problème est résolu, vous devez remplacer le périphérique USB (consultez la section « Obtention d'aide »).   Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».   Dépannage d'un NIC    Problème  Un NIC ne peut pas communiquer avec le réseau  Câble de NIC  Paramètres de configuration du NIC, du concentrateur et du commutateur   Action 1.  Vérifiez le voyant approprié sur le connecteur du NIC (consultez la figure 2-7).  Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles.  Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être corrompus ou supprimés.   Vérifiez les pilotes et retirez-en ou réinstallez-en selon les besoins. Vous devez redémarrer votre système pour que les pilotes réinstallés  deviennent actifs.  Essayez, si possible, de modifier le réglage de négociation automatique.  Essayez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur.   Si vous utilisez une carte NIC au lieu d'un NIC intégré, consultez la documentation fournie avec la carte NIC. 2.
  • Page 50: Réponse À Un Message D'alerte De Gestion De Systèmes

    Le système peut loger jusqu'à 6 cartes d'extension (deux cartes PCI-X 64 bits/100 MHz, deux cartes PCI 64 bits/66 MHz et deux cartes PCI 32 bits/33 MHz). La mémoire système est contenue dans quatre logements de module de mémoire.   Le système prend en charge un lecteur de disquette de 3,5 pouces et jusqu'à deux lecteurs de 5,25 pouces accessibles de l'extérieur, comme des lecteurs de  CD, DVD ou de bande. Les baies de lecteur de disque dur prennent en charge jusqu'à quatre lecteurs de disque dur IDE ou quatre lecteurs de disque dur SCSI  non enfichables à chaud ou six lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud. Les lecteurs de disque dur se raccordent à un contrôleur sur la carte système  ou à une carte contrôleur.   Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un cavalier. Pour des informations supplémentaires,  consultez la section « Cavaliers, commutateurs et connecteurs ».   Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes   Les applications de gestion des systèmes en option surveillent les températures et les tensions critiques du système, les ventilateurs de refroidissement et  l'état des disques durs du système. Les messages d'alerte apparaissent dans la fenêtre du journal des alertes. Pour obtenir des informations sur la fenêtre  du journal des alertes et ses options, consultez la documentation de votre logiciel de gestion de systèmes.   AVIS : Dell vous recommande d'installer les applications de gestion systèmes de façon à recevoir des alertes si un problème matériel se produit. Par  exemple, si un bloc d'alimentation redondant tombe en panne, vous ne recevrez aucune notification vous indiquant que le système fonctionne en mode  d'alimentation non redondante sauf si vous avez installé les applications de gestion systèmes.    Dépannage d'un système mouillé   Problème  Liquides renversés  Éclaboussures  Excès d'humidité   Action  ...
  • Page 51: Dépannage D'un Système Endommagé

    PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section  « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  2.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 3.  Couchez le système sur son côté droit.   Retirez toutes les cartes d'extension installées sur le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 5.  Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures.  6.  Redressez le système.  7.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »).
  • Page 52: Dépannage Des Blocs D'alimentation Redondants

    La pile du système maintient les informations sur la configuration, la date et l'heure du système dans la NVRAM lorsque vous éteignez le système. La durée de  fonctionnement de la pile varie de 2 à 5 ans, suivant la façon dont vous utilisez le système (par exemple, si le système reste allumé la plupart du temps, la pile  est peu utilisée et dure donc plus longtemps). Vous devrez peut-être remplacer la pile si une heure ou une date inexacte s'affiche pendant la routine  d'amorçage.   Vous pouvez faire fonctionner le système sans pile, mais les informations sur la configuration du système maintenues par la pile en NVRAM seront effacées à  chaque fois que vous éteignez le système. Par conséquent, vous devez entrer de nouveau les informations sur la configuration du système et restaurer les  options à chaque fois que le système démarre jusqu'à ce que vous remplaciez la pile.   Action 1.  Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation pour des instructions). 2.  Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure.  3.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le. 4.  Accédez au programme de configuration du système.    Si la date et l'heure sont toujours fausses dans le programme de configuration du système, remplacez la pile (consultez la section « Pile du système »  de « Installation des options du système »).   Si le problème n'est pas résolu lorsque vous remplacez la pile, consultez la section « Obtention d'aide ».   REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner ...
  • Page 53: Dépannage D'un Bloc D'alimentation Non Redondant

    REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, le système met plusieurs secondes à reconnaître le bloc d'alimentation et à  déterminer s'il fonctionne normalement. Le voyant d'état du bloc d'alimentation devient vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement  (consultez la figure 2-5).  Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une assistance technique.   Dépannage d'un bloc d'alimentation non redondant   Problème  Le voyant d'alimentation du panneau avant ne s'allume pas  Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant le bloc d'alimentation  Le système n'est pas alimenté   Action   PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système.
  • Page 54: Dépannage Des Cartes D'extension

    2.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 3.  Couchez le système sur son côté droit.  4.  Vérifiez que les câbles du ventilateur sont bien raccordés aux connecteurs du ventilateur de la carte système.    Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 5.  Assurez-vous que les plaques de recouvrement des cartes d'extension sont installés sur tous les logements d'extension vides (consultez la section «  Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 6.  Redressez le système.  7.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 8.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.    Si le problème persiste, remplacez le ventilateur défectueux (consultez la section « Ventilateurs de système » de « Installation des options du système ...
  • Page 55: Dépannage De La Mémoire Système

    système »). 14.  Redressez le système.  15.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 16.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.  17.  Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »).   Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». 18.  Pour chaque carte d'extension, effectuez les étapes suivantes :  a.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.  b.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). c.  Couchez le système sur son côté droit.   Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 13 (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « ...
  • Page 56: Dépannage Du Lecteur De Disquette

    9.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.  10.  Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation).   Si l'espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système, effectuez les étapes suivantes : a.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.  b.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). c.  Couchez le système sur son côté droit.    REMARQUE : Il existe de nombreuses configurations pour les modules de mémoire ; consultez la section « Consignes d'installation des modules de mémoire » de « Installation des options du système ». Les étapes suivantes représentent un exemple de configuration.  11.  Remplacez le module de mémoire du logement dans le premier connecteur de mémoire par un autre de la même capacité (consultez la section «  Installation de modules de mémoire » de « Installation des options du système »).
  • Page 57: Dépannage D'un Lecteur De Cd

    Si le test échoue, passez à l'étape 4. 4.  Éteignez le système, y compris tous les périphériques qui lui sont raccordés et débranchez le système de la prise électrique.  5.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 6.  Couchez le système sur son côté droit.  7.  Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disquette raccorde bien le lecteur à la carte système.    Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 8.  Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.  9.  Redressez le système.  10.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 11.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.  12.  Exécutez les tests Diskette Drive (Lecteur de disquette) des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de disquette fonctionne correctement  (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »).
  • Page 58: Dépannage D'un Lecteur De Bande Ide

     Le système ne peut pas lire les données du CD  Câbles du lecteur de CD   Action   PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1.  Exécutez les tests IDE Device (Périphériques IDE) des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de CD fonctionne correctement (consultez la  section « Exécution des diagnostics du système »).   Si le test échoue, passez à l'étape 2. 2.  Éteignez le système, y compris tous les périphériques qui lui sont raccordés et débranchez le système de la prise électrique.  3.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 4.  Couchez le système sur son côté droit.  5.  Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de CD raccorde bien le lecteur à la carte système.    Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3.  ...
  • Page 59: Dépannage D'un Lecteur De Bande Scsi

    REMARQUE : Si le voyant du lecteur de bande indique que le lecteur a un problème, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des  informations détaillées sur le dépannage.  1.  Remplacez la cartouche de la bande par une cartouche qui fonctionne.   Si le problème est résolu, c'est que la cartouche est défectueuse. 2.  Exécutez les tests Périphériques IDE des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de bande fonctionne correctement (consultez la section «  Exécution des diagnostics du système »).   Si le test échoue, passez à l'étape 3. 3.  Testez le lecteur de bande en effectuant une sauvegarde sur bande et un test de vérification (consultez la documentation du logiciel de sauvegarde sur  bande).   Si le test échoue, passez à l'étape 4. 4.  Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions de la documentation du logiciel de sauvegarde sur bande.  5.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  6.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
  • Page 60: Dépannage Des Disques Durs

     Exécutez le test contrôleurs SCSI des diagnostics du système pour déterminer si le contrôleur fonctionne correctement (consultez la section « Exécution  des diagnostics du système »).   Si le test échoue, passez à l'étape 3. 3.  Vérifiez que tous les pilotes de périphériques sont installés et configurés correctement.    Pour des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation qui  accompagnait la carte contrôleur. 4.  Testez le lecteur de bande en effectuant une sauvegarde sur bande et un test de vérification (consultez la documentation du logiciel de sauvegarde sur  bande).   Si le test échoue, passez à l'étape 5. 5.  Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions de la documentation du logiciel de sauvegarde sur bande.  6.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  7.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 8.  Couchez le système sur son côté droit.  9.  Assurez-vous que le câble d'interface du lecteur de bande raccorde bien le lecteur à la carte contrôleur (consultez la documentation qui accompagnait la  carte contrôleur).  10.  Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. ...
  • Page 61: Dépannage D'un Disque Dur Ide Dans Une Configuration De Raid

    2.  Exécutez les tests disque dur et Périphériques IDE des diagnostics du système pour déterminer si le disque dur fonctionne correctement (consultez la  section « Exécution des diagnostics du système »).   Si le test échoue, passez à l'étape 3. 3.  Éteignez le système, y compris tous les périphériques qui lui sont raccordés et débranchez le système de la prise électrique.  4.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 5.  Couchez le système sur son côté droit.  6.  Assurez-vous que le câble d'interface du lecteur de disque dur raccorde bien le lecteur à la carte système.    Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3.   REMARQUE : Assurez-vous que le lecteur est configuré et connecté correctement. Consultez la section « Informations sur la configuration IDE »  de « Installation des lecteurs ».  Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, vérifiez que le lecteur est bien configuré et connecté (consultez la section « Configuration du lecteur d'amorçage » de la rubrique « Installation des lecteurs »).
  • Page 62: Dépannage D'un Lecteur De Disque Dur Scsi (Système Avec Fond De Panier Scsi)

      Pour des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation qui  accompagnait la carte contrôleur. 4.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  5.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 6.  Couchez le système sur son côté droit.  7.  Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disque dur est raccordé au lecteur et à la carte contrôleur (consultez la documentation fournie avec la  carte contrôleur).   Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, vérifiez que le lecteur est bien configuré et connecté (consultez la section « Configuration du lecteur d'amorçage » de la rubrique « Installation des lecteurs »). 9.  Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.  10.  Redressez le système.  11.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral...
  • Page 63: Dépannage D'un Lecteur De Disque Dur Scsi (Système Sans Fond De Panier Scsi)

    2.  Redémarrez le système et accédez à l'utilitaire de configuration SCSI.    Pour accéder à l'utilitaire, appuyez sur <Ctrl><h>, <Ctrl><a> ou <Ctrl><m>, selon l'utilitaire. Consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour  des informations sur l'utilitaire de configuration. 3.  Assurez-vous que le canal principal SCSI est activé, et redémarrez le système (consultez la documentation de votre contrôleur SCSI).  4.  Vérifiez que tous les pilotes de périphériques nécessaires sont installés et configurés correctement.    Pour des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation qui accompagnait la carte contrôleur. 5.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  6.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 7.  Couchez le système sur son côté droit.  8.  Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disque dur est raccordé au lecteur et la carte système ou la carte contrôleur (consultez la documentation ...
  • Page 64: Dépannage D'une Carte Contrôleur Raid

    d'amorçage » de la rubrique « Installation des lecteurs »). 10.  Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.  11.  Vérifiez que le disque dur est configuré avec un numéro d'ID SCSI unique et qu'il est doté ou non d'une terminaison selon les besoins.    Consultez la documentation du lecteur de disque dur pour des instructions sur la manière de configurer l'ID SCSI et d'activer ou de désactiver la  terminaison. 12.  Redressez le système.  13.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 14.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.    Si le problème persiste, passez à l'étape 15. 15.  Partitionnez et formattez de façon logique le disque dur (consultez la documentation du système d'exploitation).  16.   Dans la mesure du possible, restaurez les fichiers dans le lecteur.  ...
  • Page 65: Dépannage De La Carte Système

    Si le test échoue ou le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».   Dépannage de la carte système   Problème  Un message d'erreur du système indique un problème avec la carte système   Action   PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section  « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  2.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 3.  Couchez le système sur son côté droit.   Retirez toutes les cartes d'extension installées sur le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »).
  • Page 66 PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système.   AVIS : Une fois que vous avez rétabli les paramètres de configuration à l'aide du cavalier d'effacement de la NVRAM, vous devez accéder au programme  de configuration du système et restaurer tous les paramètres d'option qui n'étaient pas dans votre configuration par défaut. Pour des informations  supplémentaires, consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation. 1.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  2.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 3.  Couchez le système sur son côté droit.  4.  Installez le cavalier d'effacement de la NVRAM.  ...
  • Page 67: Installation Des Options Du Système

    Retour au sommaire   Installation des options du système  Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage   Ventilateurs de système   Blocs d'alimentation redondants   Cartes d'extension   Modules de mémoire   Microprocesseur   Pile du système   Cette section explique comment retirer et installer les composants suivants :  Ventilateurs de système  Blocs d'alimentation redondants en option  Cartes d'extension  Modules de mémoire  Microprocesseur  Pile de système   Pour obtenir des informations sur l'installation d'un lecteur de disque dur ou d'autres lecteurs, consultez la section « Installation des lecteurs...
  • Page 68: Installation Du Ventilateur Avant Du Système

      Installation du ventilateur avant du système    PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage  de votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1.  Insérez le câble d'alimentation du ventilateur dans la baie de ventilateur et connectez le câble d'alimentation du ventilateur au connecteur  d'alimentation du ventilateur sur le châssis (consultez la figure 6-1). 2.  Faites glisser le ventilateur dans le châssis du système (consultez la figure 6-1), en prenant bien garde de ne pas coincer le câble d'alimentation entre  le ventilateur et le châssis.  3.  Fixez le câble d'alimentation du ventilateur avec le clip de fixation en plastique (consultez la figure 6-1). 4.  Fermez la poignée du ventilateur.  5.  Fermez la porte du ventilateur. 6.  Redressez le système.  7.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 8.
  • Page 69: Installation Du Ventilateur Arrière Du Système

      Installation du ventilateur arrière du système    PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage  de votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1.  Insérez les quatre pattes du support du ventilateur dans les quatre trous de montage du panneau arrière et faites glisser l'assemblage du ventilateur  vers le bas d'environ 1 cm jusqu'à ce que la patte de dégagement du support de ventilateur se mette en place.  2.  Connectez le câble d'alimentation du ventilateur au connecteur d'alimentation de ventilateurs situé sur la carte système.    Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 3.  Redressez le système.  4.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 5.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.    Blocs d'alimentation redondants   Les blocs d'alimentation redondants en option sont accessibles depuis le panneau arrière.  ...
  • Page 70: Installation D'une Carte D'extension

      Cartes d'extension   Le système inclut six logements d'extension, configurés de la manière suivante :  Les logements 1 et 2 sont des logements PCI 64 bits à 66 MHz (3,3 V).  Les logements 3 et 4 sont des logements PCI-X 64 bits à 100 MHz (3,3 V).  Les logements 5 et 6 sont des logements PCI 32 bits à 33 MHz (5 V).   Tous les logements d'extension peuvent contenir des carte de pleine longueur, sauf le logement 1.   Pour identifier les logements d'extension et les vitesses de fonctionnement, consultez la figure A-3.  ...
  • Page 71: Retrait D'une Carte D'extension

    c.  Installez la vis qui fixe le support de carte d'extension au panneau arrière.  d.  Si c'est une carte de pleine longueur, fermez le loquet du guide de la carte. 7.  Connectez tous les câbles qui doivent être raccordés à la carte.    Consultez la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur les connexions de ses câbles. 8.  Redressez le système.  9.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 10.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.  Figure 6-3. Retrait et installation d'une carte d'extension  ...
  • Page 72: Modules De Mémoire

    9.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.    Modules de mémoire   Les quatre connecteurs de modules de mémoire situés sur la carte système peuvent accueillir entre 128 Mo et 4 Go de modules de mémoire à registres.   Kits d'extension de mémoire    La mémoire système peut être étendue à 4 Go en installant des combinaisons de modules SDRAM DDR à registres de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo et 1 Go. Vous  pouvez acheter des kits d'extension de mémoire selon vos besoins.   AVIS : Les modules de mémoire SDRAM DDR doivent être conformes PC-266.   Consignes d'installation des modules de mémoire    En partant du connecteur le plus proche de la paroi de la carte système, les supports de module de mémoire sont marqués « DIMMA » à « DIMMD » (consultez la figure A-3). Lorsque vous installez des modules de mémoire, installez le premier module dans le connecteur DIMMA avant d'installer des modules  supplémentaires dans les connecteurs DIMMB, DIMMC et DIMMD.   Le tableau 6-1 répertorie plusieurs exemples de configurations de mémoire basées sur ces consignes.    Tableau 6-1. Exemple de configurations de modules de mémoire Total de mémoire DIMMA DIMMB DIMMC DIMMD  128 Mo  128 Mo  Aucun  Aucun  Aucun  512 Mo...
  • Page 73: Installation De Modules De Mémoire

    5.  Redressez le système.  6.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 7.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.    Une fois que le système a exécuté la routine du POST, il effectue un test de la mémoire.   Le système détecte que la nouvelle mémoire ne correspond pas aux informations sur la configuration du système qui sont stockées dans la NVRAM. Le  moniteur affiche un message d'erreur qui se termine par les mots suivants :   Press <F1> to continue; <F2> to enter System Setup (Appuyez sur <F1> pour continuer ; sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système) ...
  • Page 74: Retrait De Modules De Mémoire

      Lorsque le module de mémoire est bien engagé dans le connecteur, les éjecteurs du connecteur du module de mémoire doivent être alignés avec les  éjecteurs des autres connecteurs dotés de modules de mémoire. 8.  Refaites les étapes étape 7 à étape 4 de cette procédure pour installer les modules de mémoire restants.   Effectuez les étapes étape 5 à étape 10 de la section « Réalisation d'une extension de la mémoire ».   Retrait de modules de mémoire    PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage  de votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  2.  Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3.  Couchez le système sur son côté droit.  4.
  • Page 75 Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3.  Retirez le ventilateur arrière du système (consultez la section « Retrait du ventilateur arrière du système »).   PRÉCAUTION : Le microprocesseur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir brûlants. Laissez-les de refroidir avant de les manipuler.   AVIS : Ne vous servez pas du système sans que l'assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur ne soit installé. L'assemblage est nécessaire  au maintient de bonnes conditions thermiques.   AVIS : Après avoir retiré l'assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur, mettez le à l'envers sur une surface plane pour éviter que le matériel  d'interface thermique du dissipateur de chaleur ne soit endommagé ou sali.    AVIS : Le ventilateur du microprocesseur et le dissipateur de chaleur font partie d'un seul assemblage. N'essayez pas de retirer le ventilateur du dissipateur de chaleur.
  • Page 76 10.  Déballez le nouveau microprocesseur.    d'aide » pour les instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Si des broches du microprocesseur sont pliées, consultez la section « Obtention 11.  Vérifiez que le levier de dégagement du support du microprocesseur est complètement relevé.    AVIS : Le microprocesseur et la carte système peuvent être endommagés si le levier de dégagement du support du microprocesseur n'est pas  complètement relevé lorsque vous insérez le nouveau microprocesseur.  12.  Alignez la broche 1 du microprocesseur (consultez la figure 6-6) avec la broche 1 du support du microprocesseur.   AVIS : Un mauvais positionnement du microprocesseur peut endommager irréversiblement le microprocesseur et le système lorsque vous allumez le ...
  • Page 77: Remplacement De La Pile Du Système

    Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau microprocesseur et change automatiquement les informations sur la configuration du  système dans le programme de configuration du système. Un message de ce type apparaît :   One 1.8 GHz Processor, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced  (Un processeur à 1,8 GHZ - Bus de processeur : 400 MHz, cache L2 de 512 Ko avancé)  24.  Vérifiez que la ligne du haut dans la zone de données du système du programme de configuration du système identifie correctement les  microprocesseurs installés (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 25.  Quittez le programme de configuration du système.  26.  Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le bon fonctionnement du nouveau microprocesseur.    Consultez la section « Exécution des diagnostics du système » pour obtenir des informations sur l'exécution des diagnostics et le dépannage des  problèmes qui peuvent survenir.   Pile du système   La pile du système est une pile bouton de 3 V.   Remplacement de la pile du système    PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage  de votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système.  ...
  • Page 78 Figure 6-7. Remplacement de la pile du système    11.  Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 12.  Entrez l'heure et la date exactes dans les options Time (Heure) et Date du programme de configuration du système.  13.  Quittez le programme de configuration du système.  14.  Pour tester la pile qui vient d'être installée, éteignez le système et débranchez-le de sa prise électrique pendant au moins une heure.  15.  Une heure plus tard, rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le.  Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date sont toujours fausses, consultez la section « Obtention d'aide » pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Retour au sommaire  ...
  • Page 79: Installation Des Lecteurs

    Retour au sommaire   Installation des lecteurs  Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage   Connexion des lecteurs   Caches de lecteur de panneau avant   Informations sur la configuration IDE   Lecteurs de 5,25 pouces   Informations sur la configuration SCSI   Lecteurs de disque dur   Configuration du lecteur d'amorçage   Installation d'une carte contrôleur RAID   Lecteur de disquette   Votre système peut contenir les lecteurs suivants :  Jusqu'à deux lecteurs de 5,25 pouces accessibles de l'extérieur (habituellement des lecteurs de CD ou de bande). Normalement, un lecteur de CD ou un ...
  • Page 80: Câbles D'alimentation En Cc

      Câbles d'alimentation en CC    Le lecteur de disquette de 3,5 pouces, les périphériques de 5,25 pouces, et les lecteurs de disque dur non enfichables à chaud doivent être connectés à un  câble d'alimentation en CC relié au bloc d'alimentation du système (les lecteurs SCSI enfichables à chaud sont alimentés depuis le fond de panier SCSI en  option).   Informations sur la configuration IDE   Le sous-système IDE fournit deux canaux (principal et secondaire). Chaque canal peut prendre en charge jusqu'à deux lecteurs IDE, comme des disques durs  à haute capacité, des lecteurs de CD, des lecteurs de DVD et des lecteurs de bande.   Chaque lecteur IDE doit être configuré pour le paramètre Cable Select (Sélection du câble), qui attribue un état de maître ou d'esclave à un lecteur en  fonction de sa position sur le câble d'interface. Dans cette configuration, le lecteur raccordé au dernier connecteur du câble d'interface est le lecteur maître ou  de démarrage (lecteur 0) et le lecteur raccordé au connecteur du milieu sur le câble d'interface est le lecteur esclave (lecteur 1). Consultez la documentation  du lecteur pour obtenir des instructions sur la configuration du paramètre Sélection du câble.   Le tableau 7-2 répertorie les consignes d'installation pour l'installation de lecteurs IDE connectés aux connecteurs de carte système IDE.    Tableau 7-2. Consignes de configuration de lecteur IDE Canal IDE Connecteur de la carte système Types de lecteur  1  PRIMARY IDE  Lecteurs de disque dur IDE  2...
  • Page 81: Terminaison Des Périphériques

    Terminaison des périphériques    La logique SCSI requiert que la terminaison soit activée pour les deux lecteurs situés aux deux extrémités d'une chaîne SCSI et désactivée pour tous les  lecteurs intermédiaires. Pour les lecteurs SCSI internes, la terminaison est configurée automatiquement. Consultez la documentation fournie avec les lecteurs  SCSI que vous avez achetés en option pour obtenir des informations sur la désactivation des terminaisons.   Configuration du lecteur d'amorçage   Le lecteur ou le périphérique à partir duquel le système démarre est déterminé par l'ordre d'amorçage spécifié dans le programme de configuration du  système (consultez « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d''utilisation). Pour démarrer le système à partir d'un disque dur  ou d'une matrice de lecteurs, les lecteurs doivent être raccordés au contrôleur approprié.  Pour démarrer à partir d'un seul disque dur IDE, le lecteur maître (lecteur 0) doit être connecté au contrôleur secondaire sur la carte système. Pour  identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3.  Pour démarrer à partir d'un seul lecteur SCSI, le lecteur doit être connecté à la carte contrôleur SCSI (consultez la documentation de la carte  contrôleur).  Pour démarrer à partir d'une matrice RAID SCSI ou IDE, le lecteur doit être connecté à la carte contrôleur RAID (consultez la documentation de la carte  contrôleur).   Lecteur de disquette   Retrait d'un lecteur de disquette   PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage  de votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système.
  • Page 82: Installation D'un Lecteur De Disquette

      Installation d'un lecteur de disquette   PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage  de votre système ».   PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1.  Connectez le câble d'alimentation et le câble d'interface au lecteur de disquette.  2.  Faites glisser le lecteur de disquette dans la baie de lecteur accessible de l'extérieur (consultez la figure 7-1). 3.  Redressez le système.  4.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 5.  Installez le cadre (consultez la section « Installation du cadre » de « Dépannage de votre système »).
  • Page 83: Installation Des Caches De Lecteur Du Panneau Avant

    b.  Sortez le cache du cadre. 5.  Retirez le cache du lecteur du châssis (consultez lafigure 7-2) : a.  Appuyez sur les languettes à chaque extrémité du cache vers l'intérieur.  b.  Sortez le cache du châssis.  Figure 7-2. Retrait des caches de lecteur du châssis      Installation des caches de lecteur du panneau avant   PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage  de votre système ».   AVIS : Vous devez installer les deux caches sur une baie de lecteur de 5,25 vide pour maintenir la certification de la FCC (Federal Communications Commission [commission fédérale des communications des États-Unis]) du système. Les caches permettent également de protéger le système de la ...
  • Page 84   Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le lecteur. Consultez également « Informations sur la configuration IDE » ou « Informations sur la configuration SCSI » pour obtenir des informations sur la configuration du lecteur. 2.  Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.  3.  Retirez les caches du panneau de la baie de lecteur externe vide (consultez la section « Retrait du lecteur du panneau avant »).
  • Page 85 Figure 7-5. Connexion d'un lecteur de bande SCSI au contrôleur SCSI intégré    Figure 7-6. Connexion d'un lecteur de bande SCSI à une carte contrôleur SCSI    10.  Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés et disposés de façon à ne pas se prendre dans les panneaux de l'ordinateur ou bloquer la ventilation à  l'intérieur du système.   Si vous avez retiré l'enceinte à l'étape 9, remettez à présent l'enceinte en place (consultez la section « Installation du baffle » de « Dépannage de votre  système »).
  • Page 86: Lecteurs De Disque Dur

    12.  Redressez le système.  13.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 14.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.  15.  Testez le lecteur :  Si vous avez installé un lecteur IDE, exécutez les tests périphériques IDE des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de bande  fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »).  Si vous avez installé un lecteur SCSI, exécutez le test contrôleurs SCSI des diagnostics du système (consultez la section « Exécution  des diagnostics du système »).  Si vous avez installé un lecteur de bande, consultez la documentation sur le logiciel de sauvegarde sur bande pour effectuer une sauvegarde et  un test de vérification.   Lecteurs de disque dur   Vous pouvez installer jusqu'à quatre lecteurs de disque dur SCSI ou IDE non enfichables à chaud dans une baie de lecteur amovible ou jusqu'à six lecteurs de  disque dur SCSI enfichables à chaud reliés au fond de panier SCSI en option.
  • Page 87 7.  Installez la baie de lecteurs de disque dur (consultez la figure 7-7) a.  Avec le côté de la baie de lecteurs marqué « Haut » face aux baies de lecteur externes, faites glisser la baie de lecteurs dans le système.  b.  Remettez en place les quatre vis qui fixent la baie de lecteurs au système.  8.  Connectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface aux lecteurs de disque dur restants de la baie de lecteurs.  9.  Redressez le système.  10.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 11.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.    Installation d'un lecteur de disque dur non enfichable à chaud   PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage  de votre système ».
  • Page 88 a.  Avec le côté de la baie de lecteurs marqué « Haut » face aux baies de lecteur externes, faites glisser la baie de lecteurs dans le système.  b.  Remettez en place les quatre vis qui fixent la baie de lecteurs au système.  10.  Connectez un connecteur de câble d'alimentation en CC au connecteur d'arrivée d'alimentation électrique.  11.  Raccordez le connecteur du câble d'interface au connecteur d'interface du lecteur :   Si vous installez un ou deux lecteurs de disque dur IDE, connectez le câble d'interface entre le ou les lecteurs et la carte système (consultez la  figure 7-8).  Si vous installez un ou plusieurs lecteurs de disque dur SCSI, connectez le câble d'interface au lecteur et au contrôleur SCSI de la carte système  (consultez la figure 7-9).  Si vous installez des lecteurs dans une matrice RAID SCSI ou IDE, connectez le câble d'interface aux lecteurs et à la carte contrôleur RAID  optionnelle (consultez la figure 7-10 et la figure 7-11).   Si nécessaire, retirez provisoirement l'enceinte pour faciliter le cheminement du câble d'interface (consultez la section « Retrait du baffle » de «  Dépannage de votre système »).   Consultez la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur la carte contrôleur. Figure 7-8. Connexion des lecteurs de disque dur IDE au contrôleur IDE intégré    Figure 7-9. Connexion de lecteurs de disque dur SCSI non enfichables à chaud au contrôleur SCSI intégré    Figure 7-10. Connexion de lecteurs de disque dur SCSI à une carte contrôleur RAID SCSI en option   ...
  • Page 89 Figure 7-11. Connexion de lecteurs de disque dur IDE à une carte contrôleur RAID IDE en option    12.  Connectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface aux lecteurs de disque dur restant dans la baie de lecteurs.  13.  Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés et disposés de façon à ne pas se prendre dans les panneaux de l'ordinateur ou bloquer la ventilation à  l'intérieur du système.   Si vous avez retiré l'enceinte à l'étape 11, remettez à présent l'enceinte en place (consultez la section « Installation du baffle » de « Dépannage de  votre système »). 15.  Redressez le système.  16.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 17.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.    AVIS : N'éteignez pas et ne redémarrez pas votre système pendant le formatage du lecteur. Cela risquerait de causer une panne de lecteur.  18.  Pour partitionner et formater logiquement le disque dur (consultez la documentation du système d'exploitation).  19.  Testez le lecteur :  Si vous avez installé un ou plusieurs lecteurs de disque dur IDE reliés au contrôleur IDE de la carte système, exécutez les tests de lecteur de ...
  • Page 90: Installation Et Retrait Des Lecteurs De Disque Dur Scsi Enfichables À Chaud

    Installation et retrait des lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud    Les baies de lecteur dans un système avec une carte de fond de panier SCSI en option offre de l'espace pour un maximum de six lecteurs de disque dur de 1  pouce. Les lecteurs de disque dur se branchent dans la carte de fond de panier SCSI, qui est reliée à un contrôleur sur la carte système (consultez la figure 7- 12) ou à une carte contrôleur RAID (consultez la figure 7-13). Figure 7-12. Lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud connectés au contrôleur SCSI intégré      Figure 7-13. Lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud reliés à une carte contrôleur RAID      Retrait d'un lecteur de disque dur enfichable à chaud   AVIS : Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation à chaud des lecteurs. Consultez la documentation fournies avec votre  système d'exploitation.  1.  Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 2.  Mettez le lecteur de disque dur hors ligne et attendez que les codes des voyants du lecteur de disque dur sur le support indiquent que le lecteur peut être retiré en toute sécurité (consultez le tableau 2-5).
  • Page 91: Installation D'une Carte Contrôleur Raid

    Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour de plus amples informations sur la mise hors ligne du lecteur de disque dur. 3.  Ouvrez la poignée du support du lecteur de disque dur pour dégager le lecteur (consultez la figure 7-14) Figure 7-14. Retrait et installation d'un lecteur de disque dur enfichable à chaud    4.  Faites glisser le lecteur de disque dur jusqu'à ce qu'il soit complètement sorti de la baie de lecteur (consultez la figure 7-14). 5.  Remettez le cadre en place (consultez la section « Installation du cadre » de « Dépannage de votre système »).   Installation d'un lecteur de disque dur enfichable à chaud   AVIS : Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation à chaud des lecteurs. Consultez la documentation fournies avec votre  système d'exploitation.  1.  Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 2.
  • Page 92 RAID. 7.  Redressez le système.  8.  Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 9.  Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés.  10.  Vérifiez que tous les pilotes de périphériques nécessaires sont installés et configurés correctement.    Pour des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant  et la documentation qui  accompagnait la carte contrôleur. 11.  Testez la matrice :  Si vous installez une matrice RAID IDE, exécutez les tests des disques dur des diagnostics du système (consultez la section « Exécution  des diagnostics du système »).  Si vous installez une matrice RAID SCSI, exécutez les tests des contrôleurs SCSI ainsi que ceux du disque dur dans les diagnostics du système  (consultez la section « Exécution des diagnostics du système...
  • Page 93: Assistance Technique

    Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique, consultez les sections "Service de support technique" et "Avant d'appeler".   REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis. Appelez votre représentant Dell pour connaître  leur disponibilité.    Services en ligne   Vous pouvez accéder au site Dell Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et donnez les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations.   Vous pouvez contacter Dell aux adresses suivantes :  World Wide Web   www.dell.com/   www.dell.com/ap/ (uniquement pour la zone Asie/Pacifique )  ...
  • Page 94: Service Autotech

      Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe.  Service électronique de support   support@us.dell.com   apsupport@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement)   support.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)  Service électronique de devis   sales@dell.com   apmarketing@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement)  ...
  • Page 95 Service de support technique   Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe  de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions.    Pour contacter le service de support technique de Dell, consultez la section "Avant d'appeler" puis consultez les informations de contact de votre région.   Formation d'entreprise et certification Dell   Dell vous propose, Dell Enterprise Training and Certification, son service de certification et de formation pour entreprises. Consultez www.dell.com/training pour de plus amples informations. Ce service n'est pas disponible partout.
  • Page 96: Contacter Dell

     Programmes et versions :     Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez tous  les fichiers. Sinon, prenez note par écrit du contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.  Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic :  Description du problème et procédures de dépannage effectuées :      Contacter Dell   Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :  www.dell.com  www.support.dell.com (support technique)  www.premiersupport.dell.com (support technique pour les clients Premier)   Pour obtenir les adresses Web spécifiques correspondant à votre pays, trouvez la section avec le pays approprié dans le tableau ci-dessous. REMARQUE: Les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés.    Lorsque vous contactez Dell, utilisez les numéros de téléphone, les codes et les adresses électroniques fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin  d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international.   Pays (Ville) Nom du département  Indicatifs régionaux, Indicatif international ou du service, numéros locaux et ...
  • Page 97  Ventes  011 709 7700  Indicatif national : 27  Télécopie  011 706 0495  Standard  011 709 7700  Indicatif de la ville : 11  Allemagne (Langen)  Site Web : support.euro.dell.com     Email : tech_support_central_europe@dell.com     Indicatif international : 00  Support technique  06103 766-7200  Indicatif national : 49  Service clientèle pour les petites entreprises   0180-5-224400 et les activités professionnelles à domicile  Indicatif de la ville : 6103  Service clientèle segment International  06103 766-9570  Service clientèle comptes privilégiés  06103 766-9420  Service clientèle grands comptes  06103 766-9560  Service clientèle comptes publics  06103 766-9555  Standard  06103 766-7000  Amérique latine  Support technique clients  512 728-4093 (Austin, Texas, États-Unis)  Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis)  512 728-3619...
  • Page 98  Indicatif de la ville : 51  Ventes  0800 90 3390  Brunei  Support technique clients (Penang, Malaisie)  604 633 4966  Service clientèle (Penang, Malaisie)  604 633 4949  Indicatif national : 673  Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie)  604 633 4955  Canada (North York,  Etat des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus   Ontario)  AutoTech (support technique automatisé)  numéro vert : 1-800-247- 9362  Indicatif international : 011  TechFax  numéro vert : 1-800-950- 1329  Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)  numéro vert : 1-800-847- 4096  Service clientèle (grands comptes et administration)
  • Page 99  Ventes  numéro vert : 080-200- 3600  Indicatif national : 82  Service clientèle (Séoul, Corée)  numéro vert : 080-200- 3800  Indicatif de la ville : 2  Service clientèle (Penang, Malaisie)  604 633 4949  Télécopie  2194-6202  Standard  2194-6000  Costa Rica  Support général  0800-012-0435  Danemark (Copenhague)  Site Web : support.euro.dell.com       Support Email (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com      Indicatif international : 00  Support Email (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com      Indicatif national : 45  Support Email (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com       Support technique  7023 0182  Service clientèle (Relations)  7023 0184  Service clientèle pour les petites entreprises   3287 5505 et les activités professionnelles à domicile  Standard (Relations)  3287 1200...
  • Page 100  04 99 75 40 01  Entreprise         Support technique  0825 004 719  Service clientèle  0825 338 339  Standard  01 55 94 71 00  Ventes  01 55 94 71 00  Télécopie  01 55 94 71 01  Grèce  Site Web : support.euro.dell.com     Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/     Indicatif international : 00  Support technique  080044149518  Indicatif national : 30  Support technique Gold  08844140083  Standard  2108129800  Ventes  2108129800  Télécopie...
  • Page 101 4609  Hong-Kong  Site Web : support.ap.dell.com    Indicatif international : 001  Email : ap_support@dell.com    Indicatif national : 852  Support technique (Dimension™ et Inspiron™)  296 93188  Support technique  296 93191 (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™)  Service clientèle (autre que technique, problèmes de service après vente)  800 93 8291  Ventes aux particuliers  numéro  vert : 800 96 4109  Comptes grandes entreprises Hong-Kong  numéro  vert : 800 96 4108  Comptes grandes entreprises GCP Hong-Kong  numéro  vert : 800 90 3708  Îles Caïman  Support général...
  • Page 102  Ventes aux Comptes grandes entreprises  044-556-3430 (plus de 3 500 salariés)  Ventes secteur public (agences gouvernementales, établissements d'enseignement et institutions   044-556-1469 médicales)  Segment International Japon  044-556-3469  Utilisateur individuel  044-556-1760  Standard  044-556-4300  Luxembourg  Site Web : support.euro.dell.com      Email : tech_be@dell.com      Indicatif international : 00  Support technique (Bruxelles, Belgique)  3420808075  Indicatif national : 352  Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile (Bruxelles, Belgique)  numéro vert : 080016884  Ventes aux entreprises (Bruxelles, Belgique)  02 481 91 00  Service clientèle (Bruxelles, Belgique)  02 481 91 19...
  • Page 103  Gouvernement et entreprises  0800 444 617  Ventes  0800 441 567  Télécopie  0800 441 566  Panama  Support général  001-800-507-0962  Pays-Bas (Amsterdam)  Site Web : support.euro.dell.com     Indicatif international : 00  E-mail (Technical Support):  Indicatif national : 31  (Enterprise): nl_server_support@dell.com  Indicatif de la ville : 20  (Latitude): nl_latitude_support@dell.com  (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com  (Dimension): nl_dimension_support@dell.com  (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.com  (Dell Precision): nl_workstation_support@dell.com  Support technique  020 674 45 00  Télécopie Support technique...
  • Page 104  01-899-753-0777  Singapour (Singapour)  Support technique  numéro  vert : 800 6011 051  Indicatif international : 005  Service clientèle (Penang, Malaisie)  604 633 4949  Ventes aux particuliers  numéro   Indicatif national : 65 vert : 800 6011 054  Ventes aux entreprises  numéro  vert : 800 6011 053  Suède (Upplands Vasby)  Site Web : support.euro.dell.com     Email : swe_support@dell.com     Indicatif international : 00  Support Email pour Latitude et Inspiron :     Swe-nbk_kats@dell.com  Indicatif national : 46  Support Email pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com     Indicatif de la ville : 8  Support Email pour les serveurs : Nordic_server_support@dell.com     Support technique  08 590 05 199  Service relations clientèle  08 590 05 642...
  • Page 105   Retour au sommaire  ...
  • Page 106: Remarques, Avis Et Précautions

    Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.  PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2003 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc., est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dell OpenManage, DellNet, Dell Precision, Dimension, Inspiron, OptiPlex et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée de Intel Corporation ;  MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits.  Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.

Table des Matières