Dell PowerEdge 1800 Guide D'installation Et De Dépannage
Dell PowerEdge 1800 Guide D'installation Et De Dépannage

Dell PowerEdge 1800 Guide D'installation Et De Dépannage

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge 1800:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1800
Guide d'installation
et de dépannage
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge 1800

  • Page 1 Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1800 Guide d'installation et de dépannage w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2 Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Introduction Autres documents utiles ......Obtenir une assistance technique ..... 2 Voyants, messages et codes Éléments et voyants du panneau avant .
  • Page 4 4 Exécution des diagnostics du système Utilisation des diagnostics de Server Administrator ... . . Fonctionnalités des diagnostics du système ....Quand utiliser les diagnostics du système .
  • Page 5 Panneau latéral du système ......Ouverture du système ......Fermeture du système .
  • Page 6 Modules d'alimentation redondants ....Retrait d'un module d'alimentation redondant ... . . Installation d'un module d'alimentation redondant .
  • Page 7 Service de support technique ....Service Dell de formation et de certification pour les entreprises ..Problèmes liés à votre commande .
  • Page 8 B Ports et connecteurs d'E/S Connecteurs d'E/S ......Connecteur série ......Configuration automatique du connecteur série .
  • Page 9: Introduction

    Introduction Votre système contient les fonctions suivantes de maintenance et de mise à niveau : • Matériel intégré de gestion du serveur prenant en charge la surveillance de la température et de la tension, ainsi que l'émission d'alertes en cas de défaillance ou de panne •...
  • Page 10: Autres Documents Utiles

    Autres documents utiles Le Guide d'informations sur le produit fournit d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Le Guide d'installation du rack ou les Instructions d'installation du rack fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système dans le rack.
  • Page 11: Voyants, Messages Et Codes

    Voyants, messages et codes Le système, les applications et les systèmes d'exploitation sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Les éléments suivants peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement : • Voyants du système • Messages du système •...
  • Page 12: Éléments Et Voyants Du Panneau Avant

    Éléments et voyants du panneau avant La figure 2-2, la figure 2-3 et la figure 2-4 montrent les caractéristiques du panneau avant du système. Le tableau 2-1 et le tableau 2-2 répertorient les commandes et voyants du panneau avant. Figure 2-2. Commandes et voyants du panneau avant Bouton d'alimentation Voyant d'état Voyant de mise...
  • Page 13: Voyants D'état Du Système

    Voyants d'état du système Le panneau avant du système comprend des indicateurs d'état (bleu et orange). Le voyant bleu est allumé si le système fonctionne normalement. Le voyant orange est allumé si le système a un problème de module d'alimentation, de ventilateur, de température ou de disque dur SCSI qui nécessite une intervention de l'utilisateur.
  • Page 14 (suite) Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant Voyant, bouton Icône Description ou connecteur Voyant Le voyant d'alimentation est fixe quand le système est allumé. d'alimentation Il clignote lorsque le système est alimenté en électricité mais qu'il n'est pas allumé. Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du module d'alimentation en CC qui alimente le système.
  • Page 15 Figure 2-3. Système équipé de disques durs SATA Jusqu'à six lecteurs de disque Lecteur de CD (ou lecteur DVD de dur SATA (derrière la façade) données, ou CD/DVD - en option) Lecteur de disquette Baie de périphériques Figure 2-4. Système équipé de disques durs SCSI Lecteur CD (ou lecteur DVD de données Jusqu'à...
  • Page 16: Éléments Et Voyants Du Panneau Arrière

    Éléments et voyants du panneau arrière La figure 2-5 présente les caractéristiques du panneau arrière et le tableau 2-3 répertorie ces caractéristiques. Figure 2-5. Caractéristiques du panneau arrière Boucle du serre-câble Connecteur parallèle Connecteur de carte réseau (NIC) Module d'alimentation Verrou redondant PS1 Kensington...
  • Page 17: Codes Du Voyant D'alimentation

    Tableau 2-3. Éléments du panneau arrière Composant Description Connecteur de souris PS/2 Connecte une souris au système. Connecteur de clavier PS/2 Connecte un clavier au système. Connecteur série Connecte un périphérique série au système. Connecteur parallèle Connecte un périphérique parallèle au système. Connecteur vidéo Connecte un moniteur au système.
  • Page 18: Voyants Des Modules D'alimentation Redondants

    Figure 2-6. Voyants des modules d'alimentation redondants Voyant d'état du module d'alimentation Voyant de panne du module d'alimentation Voyant d'état de l'alimentation en CA Tableau 2-5. Voyants des modules d'alimentation redondants Voyant Fonction État du module Un voyant vert indique que le module d'alimentation d'alimentation fonctionne normalement.
  • Page 19: Codes Des Voyants Des Disques Durs Scsi

    Codes des voyants des disques durs SCSI Chaque support de disque dur SCSI dispose de deux voyants : l'un indique l'activité, l'autre l'état du disque. Consultez la figure 2-7. Ces voyants donnent des informations sur l'état du disque dur SCSI correspondant. REMARQUE : les codes de voyants ne sont pas disponibles sur les disques durs SATA.
  • Page 20: Codes Des Voyants De Cartes Réseau

    Codes des voyants de cartes réseau Le connecteur réseau du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état de la connexion. Consultez la figure 2-8. Le tableau 2-7 répertorie les codes correspondants. Figure 2-8.
  • Page 21: Messages Du Système

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 22 (suite) Tableau 2-8. Messages du système Message Causes Actions correctrices L'option IDE CD-ROM Si le système n'est pas équipé d'un lecteur CD-ROM drive Controller (Contrôleur du de CD, désactivez l'option IDE CD-ROM not found lecteur de CD-ROM IDE) Controller (Contrôleur du lecteur de CD-ROM est activée dans le programme IDE) dans le programme de configuration de configuration du système, mais...
  • Page 23 (suite) Tableau 2-8. Messages du système Message Causes Actions correctrices Le microcode RAID intégré Ce message ne s'applique pas à ce système. Embedded RAID ne répond pas. Firmware is not present Plusieurs paires de modules DIMM Les modules de mémoire doivent être installés Error: Incorrect memory incompatibles ont été...
  • Page 24 (suite) Tableau 2-8. Messages du système Message Causes Actions correctrices La ROM d'un trop grand nombre Désactivez la ROM de certaines cartes Error: Maximum PCI de cartes d'extension est d'extension. Consultez la section option ROM count activée dans le programme “Utilisation du programme de configuration exceeded! de configuration du système.
  • Page 25 (suite) Tableau 2-8. Messages du système Message Causes Actions correctrices Les données de configuration Vérifiez les paramètres du programme de Invalid NVRAM du système ont été ignorées. configuration du système. Consultez la section configuration, “Utilisation du programme de configuration resource re-allocated du système”...
  • Page 26 (suite) Tableau 2-8. Messages du système Message Causes Actions correctrices Modules de mémoire défectueux Consultez la section “Dépannage de la mémoire Memory address line ou mal installés. système” dans le chapitre “Dépannage failure at address, du système”. read value expecting value Memory double word logic failure at...
  • Page 27 (suite) Tableau 2-8. Messages du système Message Causes Actions correctrices Vous avez appuyé sur <F12> Vérifiez les paramètres de configuration No PXE-capable pendant le POST mais aucun des cartes réseau dans le programme device available périphérique PXE n'a été détecté. de configuration du système.
  • Page 28 (suite) Tableau 2-8. Messages du système Message Causes Actions correctrices Contrôleur PCIe défectueux, Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. PCIe Degraded Link carte système défectueuse. Width Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn Expected Link Width is n Actual Link Width is n Carte PCIe défectueuse ou mal Réinstallez la carte PCIe dans le numéro PCIe Degraded Link installée dans le numéro...
  • Page 29 (suite) Tableau 2-8. Messages du système Message Causes Actions correctrices Panne du microprocesseur Consultez la section “Dépannage Processor n internal ou de la carte système. des microprocesseurs” dans le chapitre error “Dépannage du système”. Processor bus parity error Aucun microprocesseur n'est Installez un microprocesseur dans ce support.
  • Page 30 <F10> pendant le POST, mais dur d'amorçage. Consultez la section not available il n'y a pas de partition d'utilitaires “Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant” dans le Manuel de l'utilisateur. sur le disque dur d'amorçage. Le VRM du microprocesseur Ce message ne s'applique pas à...
  • Page 31 (suite) Tableau 2-8. Messages du système Message Causes Actions correctrices Le type de contrôleur a changé Ce message ne s'applique pas à ce système. Warning: Detected depuis le démarrage du système missing RAID hardware précédent. for the embedded RAID subsystem. Data loss will occur! Press Y to switch mode to SCSI, press any other key to...
  • Page 32: Codes Sonores Du Système

    Codes sonores du système Quand une erreur en cours de POST ne peut pas être affichée, le système peut émettre une série de bips pour identifier l'incident. REMARQUE : si le système démarre sans clavier, souris ou moniteur connecté, le système n'émet pas de codes sonores associés à...
  • Page 33 (suite) Tableau 2-9. Codes sonores du système Code Cause Action correctrice 1-2-2 Erreur d'initialisation des DMA. Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du 1-2-3 Échec d'écriture/lecture du registre système”. de page du DMA. 1-3-1 Échec de vérification du rafraîchissement de la mémoire principale.
  • Page 34 (suite) Tableau 2-9. Codes sonores du système Code Cause Action correctrice 3-3-1 Échec de CMOS. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. 3-3-2 Échec de vérification de la configuration du système. 3-3-3 Contrôleur du clavier non détecté. 3-3-4 Échec du test Video Memory (Mémoire vidéo).
  • Page 35: Messages D'avertissement

    Messages d'avertissement Un message d'avertissement signale un problème possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertira que vous perdrez toutes les données présentes sur la disquette. Les messages d'avertissement arrêtent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant (pour oui) ou (pour non).
  • Page 36 Voyants, messages et codes...
  • Page 37: Résolution Des Problèmes Logiciels

    Résolution des problèmes logiciels Les problèmes de logiciels peuvent être provoqués par : • Une mauvaise installation ou configuration d'une application • Des conflits entre les applications • Des erreurs de saisie • Des conflits d'IRQ Veillez à installer le logiciel conformément aux procédures recommandées par son éditeur. Si un problème se produit après l'installation, il faudra peut-être dépanner le logiciel et le système.
  • Page 38: Dépannage Des Erreurs Et Des Conflits

    Dépannage des erreurs et des conflits Lorsque vous configurez ou que vous utilisez des logiciels, des problèmes peuvent se produire à cause d'erreurs de saisie, de conflits entre les applications ou de conflits d'IRQ. Ces problèmes sont parfois indiqués par des messages d'erreur. Les messages d'erreur sont générés par le matériel ou les logiciels.
  • Page 39: Conflits D'attribution D'irq

    Conflits d'attribution d'IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas fonctionner simultanément. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir ses spécifications d'IRQ.
  • Page 40 Résolution des problèmes logiciels...
  • Page 41: Exécution Des Diagnostics Du Système

    Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans nécessiter d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à...
  • Page 42: Quand Utiliser Les Diagnostics Du Système

    Exécution des diagnostics du système Vous pouvez exécuter les diagnostics du système à partir de la partition d'utilitaires du disque dur ou d'un jeu de disquettes que vous créez avec le CD Dell OpenManage Server Assistant. AVIS : n'utilisez les diagnostics que sur votre système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats non valides ou générer des messages d'erreur.
  • Page 43: Options De Test Des Diagnostics Du Système

    Options de test des diagnostics du système Pour sélectionner une option dans le menu Diagnostics, mettez-la en surbrillance et appuyez sur <Entrée>, ou appuyez sur la touche correspondant à la lettre mise en évidence dans l'option. Le tableau 4-1 donne une brève explication des options. Tableau 4-1.
  • Page 44: Utilisation Des Options De Test Avancées

    Utilisation des options de test avancées Si vous sélectionnez Advanced Testing (Tests avancés) dans le menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît et affiche les informations suivantes : • Deux lignes en haut de l'écran principal identifient l'utilitaire des diagnostics, le numéro de version et le numéro de service du système.
  • Page 45: Dépannage Du Système

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 46: Vérification Du Matériel

    (suite) Tableau 5-1. Indications fournies par la procédure de démarrage Symptôme Action Comportement du voyant d'activité Consultez la section “Dépannage d'un lecteur de CD”. du lecteur de CD. Comportement du voyant d'activité Consultez la section “Dépannage des disques durs SCSI”. du disque dur.
  • Page 47: Dépannage Du Clavier

    Dépannage du clavier Problème • Un message d'erreur du système indique un problème de clavier. • Le clavier ne fonctionne pas correctement. Action Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” dans le chapitre “Exécution des diagnostics du système”.
  • Page 48: Dépannage Des Fonctions D'e/S De Base

    Dépannage des fonctions d'E/S de base Problème • Un message d'erreur indique un problème de port série ou parallèle. • Un périphérique connecté à un port série ou parallèle ne fonctionne pas correctement. Action Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports série et parallèle sont activés.
  • Page 49: Dépannage D'un Périphérique Usb

    Dépannage d'un périphérique USB Problème • Un message du système indique un problème de périphérique USB. • Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement. Action Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés.
  • Page 50: Dépannage D'une Carte Réseau

    Dépannage d'une carte réseau Problème • La carte réseau ne parvient pas à communiquer avec le réseau. Action Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section “Utilisation des diagnostics de Server Administrator” du chapitre “Exécution des diagnostics du système”. Regardez le voyant approprié...
  • Page 51: À L'intérieur Du Système

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 52 La carte système comporte les circuits de commande du système et d'autres composants électroniques. Plusieurs options matérielles, telles que les microprocesseurs et la mémoire, sont directement installées sur la carte système. Le système dispose de six emplacements pour cartes d'extension : un PCI Express [PCIe] x8, un PCIe x4, deux PCI-X 64 bits/100 MHz, un PCI 64 bits/66 MHz et un PCI 32 bits/33 MHz (fonctionnant à...
  • Page 53: Cache Du Système

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 54: Installation Du Cache

    Installation du cache Insérez les deux taquets situés sur le bord gauche du cache dans les gonds correspondants du panneau avant, puis refermez le cache. REMARQUE : lorsque vous refermez le côté droit du cache sur un système en rack, tenez-le par la gauche pour que les taquets restent correctement emboîtés dans les gonds du panneau avant.
  • Page 55: Panneau Latéral Du Système

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 56: Fermeture Du Système

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 57: Retrait Du Bloc Déflecteur/Ventilateur Arrière

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 58: Installation Du Bloc Déflecteur/Ventilateur Arrière

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 59: Dépannage D'un Système Endommagé

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 60: Dépannage De La Pile Du Système

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 61: Dépannage Des Modules D'alimentation

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 62: Dépannage Des Problèmes De Refroidissement Du Système

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 63: Dépannage De La Mémoire Système

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 64 Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système”. Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
  • Page 65: Dépannage D'un Lecteur De Disquette

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 66 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement. Si les tests réussissent, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec la logique du lecteur de disquette ou qu'elle soit défectueuse. Passez à l'étape suivante. Si les tests échouent, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
  • Page 67: Dépannage D'un Lecteur De Cd

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 68 Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 69: Dépannage Des Disques Durs Scsi

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 70: Dépannage De Disques Durs Sata

    Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine. Consultez la section “Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud” dans le chapitre “Installation de lecteurs”. Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut que le support de lecteur ait des problèmes par intermittence.
  • Page 71 Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 72: Dépannage D'un Disque Dur Sata Dans Une Configuration Raid

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 73: Dépannage D'une Carte Contrôleur Raid

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 74 Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 75: Dépannage Des Microprocesseurs

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 76 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests réussissent, passez à l'étape 19. Mettez le système hors tension, y compris les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
  • Page 77: Installation Des Options

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 78: Installation Du Ventilateur Avant

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 79 Réinstallez le bloc déflecteur/ventilateur arrière. Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. Refermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés.
  • Page 80 Figure 6-1. Retrait du guide de la carte d'extension et du ventilateur avant Taquet de dégagement du ventilateur avant Module du ventilateur avant Taquet de dégagement Emplacements de fixation du guide de la carte du ventilateur (2) d'extension Taquets de fixation du ventilateur (2) Guide de la carte d'extension...
  • Page 81: Modules D'alimentation Redondants

    Modules d'alimentation redondants Les modules d'alimentation redondants (en option) sont accessibles depuis le panneau arrière. Retrait d'un module d'alimentation redondant ATTENTION : pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas les baies de modules d'alimentation vides. AVIS : les modules d'alimentation sont connectables à chaud. Le système ne peut fonctionner que si au moins un module d'alimentation est installé...
  • Page 82: Cartes D'extension

    Figure 6-2. Retrait et installation d'un module d'alimentation redondant (en option) Module d'alimentation Poignée Clip de fermeture Cartes d'extension Le système est équipé de six emplacements d'extension, configurés de la manière suivante : • Emplacement 1 : PCI 64 bits, 66 MHz (3,3 V). •...
  • Page 83: Installation D'une Carte D'extension

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 84: Retrait D'une Carte D'extension

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 85: Mémoire Système

    été achetés chez Dell. Utilisez uniquement des modules de mémoire ECC DDR II à registres.
  • Page 86: Consignes Générales D'installation Des Modules De Mémoire

    Consignes générales d'installation des modules de mémoire • Si vous n'installez qu'un module de mémoire, il doit avoir une capacité de 256 Mo et être installé dans l'emplacement DIMM1_A. • Si vous installez plusieurs modules de mémoire, groupez-les en paires de taille, vitesse et technologie identiques.
  • Page 87: Installation De Modules De Mémoire

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 88 Figure 6-4. Installation et retrait d'un module de mémoire Module de mémoire Leviers d'éjection du support de module mémoire (2) Support Détrompeurs (2) Avant Alignez le connecteur latéral du module avec les détrompeurs du support, puis insérez le module dans le support. REMARQUE : les détrompeurs permettent de s'assurer que le module sera inséré...
  • Page 89: Retrait De Modules De Mémoire

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 90 AVIS : ne retirez jamais le dissipateur thermique d'un processeur si vous n'avez pas l'intention de retirer le processeur lui-même. Le dissipateur thermique est indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates. Figure 6-5. Installation et retrait du dissipateur thermique Dissipateur thermique Leviers de fixation du dissipateur thermique (2)
  • Page 91 Répétez l'étape 4 pour actionner l'autre levier du dissipateur thermique. Retirez le dissipateur thermique : Si le processeur reste collé au dissipateur et sort de son support, détachez-le doucement en le faisant glisser ou tourner. Ne tirez pas sur le processeur pour l'arracher du dissipateur.
  • Page 92 Déballez le nouveau processeur. Si des broches du processeur semblent pliées, consultez la section “Obtention d'aide”. Faites correspondre l'angle de la broche 1 du processeur avec l'angle de la broche 1 du connecteur ZIF. Consultez la figure 6-6. REMARQUE : il est essentiel d'identifier l'angle de la broche 1 pour pouvoir positionner correctement le processeur.
  • Page 93: Pile Du Système

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 94 Installez la nouvelle pile avec la face portant le signe “+” vers le haut. Consultez la figure 6-7. Si vous avez retiré des cartes d'extension à l'étape 4, remettez-les en place. Consultez la section “Installation d'une carte d'extension”. Redressez le système. Refermez le système.
  • Page 95: Panneau De Configuration

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 96: Installation Du Panneau De Commande

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 97 Fermez le système. Consultez la section “Fermeture du système” dans le chapitre “Dépannage de votre système”. Réinstallez le cadre. Consultez la section “Installation du cache” dans le chapitre “Dépannage de votre système”. Installation des options...
  • Page 98 Installation des options...
  • Page 99: Installation De Lecteurs

    Installation de lecteurs Votre système prend en charge les configurations suivantes : • Jusqu'à deux disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés aux connecteurs SATA de la carte système. • Jusqu'à six disques durs SATA non enfichables à chaud, s'ils sont reliés à...
  • Page 100: Câbles D'alimentation En Cc

    Tableau 7-1. Configuration des câbles Lecteurs Câble requis Connexions Lecteur IDE de CD, de DVD Câble IDE à 40 Lecteur IDE et connecteur IDE (données uniquement) ou broches - 1 connecteur sur la carte système CD/DVD Consultez la figure 7-5. Un ou deux disques durs SATA Câble SATA en faisceau Disques durs SATA et contrôleurs...
  • Page 101: Informations Sur La Configuration Ide

    Informations sur la configuration IDE Le sous-système IDE dispose d'un canal principal. Consultez la figure A-3 pour identifier l'emplacement du connecteur IDE principal sur la carte système. Le canal principal peut prendre en charge jusqu'à deux lecteurs IDE, comme des lecteurs de CD, de DVD (données uniquement) et des lecteurs de bande mi-hauteur.
  • Page 102: Terminaison Des Périphériques

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 103: Installation D'un Lecteur De Disquette

    Figure 7-1. Retrait d'un lecteur de disquette Câble d'alimentation Lecteur de disquette Câble d'interface Taquets (2) Installation d'un lecteur de disquette ATTENTION : avant d'effectuer cette procédure, consultez la section “La sécurité d'abord, pour vous et pour le système” du chapitre “Dépannage du système”. ATTENTION : consultez la section “Protection contre les décharges électrostatiques”...
  • Page 104: Caches De Lecteur Du Panneau Avant

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 105: Installation Des Caches De Lecteur Du Panneau Avant

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 106: Lecteurs 5,25 Pouces

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 107 Figure 7-3. Installation d'un lecteur 5,25 pouces Vis (2) Câble d'alimentation Baie de lecteur Câble d'interface accessible de l'extérieur Lecteur de 5,25 pouces Branchez le connecteur du câble d'alimentation en CC sur le connecteur d'alimentation du lecteur. Consultez la figure 7-3. Si vous connectez le lecteur à...
  • Page 108 Acheminez le câble d'interface dans le passe-câble. Remettez la baie de disque dur en place et revissez-la. Remettez le guide de la carte d'extension en place. Remettez le bloc déflecteur/ventilateur arrière en place. Consultez la section “Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière”. Figure 7-4.
  • Page 109 Figure 7-5. Connexion d'un lecteur de CD IDE et d'un lecteur de bande IDE (en option) au contrôleur IDE intégré Connecteur IDE Lecteur de CD IDE et lecteur de bande IDE (en option). Câble d'interface IDE Installation de lecteurs...
  • Page 110 Figure 7-6. Connexion d'un lecteur de bande SCSI au contrôleur SCSI intégré Lecteur de bande SCSI (en option) Câble d'interface SCSI Connecteur du contrôleur SCSI Installation de lecteurs...
  • Page 111 Figure 7-7. Connexion d'un lecteur de bande SCSI à une carte contrôleur SCSI Lecteur de bande SCSI (en option) Câble d'interface SCSI Carte contrôleur SCSI Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et disposés de façon à ne pas entraver la ventilation du système ou la fermeture des capots. Refermez le système.
  • Page 112: Disques Durs

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 113 Déconnectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface des lecteurs de disque dur installés dans les baies. Retirer le boîtier du disque dur. Desserrez les quatre vis cruciformes qui fixent le boîtier au système. Voir la figure 7-8. Faites glisser le boîtier hors du système. Si vous enlevez un lecteur, retirez-le de la baie : Retirez les vis qui fixent le lecteur à...
  • Page 114 Figure 7-8. Installation et retrait d'un disque dur SATA Vis de fixation de la baie de lecteurs (2 de chaque côté du boîtier) Baie de disque dur Câble d'alimentation Vis de fixation du boîtier du lecteur (4) Câble d'interface Installez le boîtier du lecteur de disque dur : Insérez le boîtier dans le système, face marquée “Top”...
  • Page 115 Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 116 Installez le lecteur dans la baie : Faites glisser le lecteur dans la baie de lecteurs, en veillant à ce que l'arrière du lecteur soit du même côté que l'arrière du boîtier. Consultez la figure 7-8. Serrez les quatre vis qui fixent le lecteur à la baie. Deux vis fixent chaque côté...
  • Page 117 Figure 7-9. Connexion de disques durs SATA au contrôleur SATA intégré Connecteur SATA 0 Connecteur SATA 1 Disques durs SATA (2) Câbles d'interface SATA Installation de lecteurs...
  • Page 118 Figure 7-10. Connexion de disques durs SATA à une carte contrôleur SATA (en option) Câble d'interface SATA Disques durs SATA (6) Carte contrôleur RAID SATA Connectez les câbles d'alimentation et d'interface des autres disques durs de la baie. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et disposés de façon à...
  • Page 119: Installation Et Retrait De Disques Durs Scsi Enfichables À Chaud

    Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud REMARQUE : l'installation à chaud des lecteurs SCSI n'est prise en charge que si les fonctionnalités RAID pour SCSI sont utilisées. Consultez la documentation du contrôleur SCSI RAID pour vérifier si sa configuration permet de prendre en charge les disques durs SCSI enfichables à...
  • Page 120 Figure 7-12. Disques durs SCSI enfichables à chaud reliés à une carte contrôleur RAID Disques durs SCSI (6) Carte de fond de panier SCSI Carte contrôleur RAID SCSI Câble d'interface SCSI de 63 cm (25 pouces) Retrait d'un disque dur enfichable à chaud AVIS : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables à...
  • Page 121 Figure 7-13. Installation et retrait d'un disque dur enfichable à chaud Poignée du support de disque dur Baies pour disques durs SCSI (6) Faites glisser le lecteur de disque dur jusqu'à ce qu'il se dégage de la baie de lecteurs. Voir la figure 7-13.
  • Page 122: Installation D'une Carte Contrôleur Raid

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 123 Vérifiez que tous les pilotes de périphériques nécessaires sont installés et configurés correctement. Pour obtenir des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation de la carte contrôleur. Testez la batterie de disques : •...
  • Page 124 Installation de lecteurs...
  • Page 125: Obtention D'aide

    REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent.
  • Page 126: Services En Ligne

    Vous pouvez accéder au site Dell Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et donnez les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations.
  • Page 127: Service Autotech

    Consultez les informations de contact de votre région. Service de support technique Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement...
  • Page 128: Informations Sur Les Produits

    N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez le système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de votre ordinateur. On vous demandera de taper certaines commandes et de relayer certaines informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres...
  • Page 129 Numéro de téléphone : Code de maintenance (code à barres à l'arrière de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous connecté...
  • Page 130: Contacter Dell

    être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés. Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes indiqués dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à...
  • Page 131 Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Indicatif national : 49 Support technique 06103 766-7200 Indicatif de la ville : 6103 Service clientèle petites entreprises et activités...
  • Page 132 Indicatif du pays Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Australie (Sydney) E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com Indicatif international : 0011 E-mail (Nouvelle Zélande) : nz_tech_support@dell.com Indicatif national : 61 Petites entreprises et activités professionnelles 1-300-65-55-33 Indicatif de la ville : 2 à...
  • Page 133 Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 e-mail : tech_be@dell.com Indicatif national : 32 E-mail pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Indicatif de la ville : 2...
  • Page 134 Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Canada (North York, Ontario) État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif international : 011 AutoTech (Support technique automatisé) numéro vert : 1-800-247-9362 TechFax numéro vert : 1-800-950-1329 Service clientèle (petites entreprises et activités...
  • Page 135 Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Chine (Xiamen) Site Web pour support technique : support.ap.dell.com/china Indicatif national : 86 E-mail du support technique : Indicatif de la ville : 592 cn_support@dell.com Télécopieur pour support technique...
  • Page 136 Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Indicatif national : 45 Support e-mail (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com...
  • Page 137 Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Indicatif national : 34 Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Indicatif de la ville : 91...
  • Page 138 : 1-800-357-3355 Ventes de garanties et services étendus numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopieur numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, les malentendants numéro vert : 1-877-DELLTTY ou les personnes ayant des problèmes d'élocution (1-877-335-5889) Obtention d'aide...
  • Page 139 Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 990 e-mail : fin_support@dell.com Indicatif national : 358 Support e-mail (serveurs) : Nordic_support@dell.com Indicatif de la ville : 9...
  • Page 140 E-mail : ap_support@dell.com Indicatif national : 852 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) 2969 3189 Support technique 2969 3191 (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) Support technique (PowerApp™, PowerEdge™, 2969 3196 PowerConnect™ et PowerVault™) Hotline Gold Queue EEC 2969 3187 Défense de la clientèle...
  • Page 141 Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 E-mail : dell_direct_support@dell.com Indicatif national : 353 Support technique 1850 543 543 Indicatif de la ville : 1 Royaume-Uni.
  • Page 142 Support technique à l'extérieur du Japon 81-44-520-1435 (Dimension™ et Inspiron™) Support technique numéro vert : 0120-198-433 (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) Support technique à l'extérieur du Japon 81-44-556-3894 (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) Support technique (Axim™) numéro vert : 0120-981-690 Support technique à...
  • Page 143 : 0800 581 Malaisie (Penang) Support technique numéro vert : 1 800 88 0193 (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Indicatif international : 00 Support technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 1 800 88 1306 Indicatif du pays : 60 Service clientèle...
  • Page 144 Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : Indicatif national : 47 nor_nbk_support@dell.com Support e-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : nordic_server_support@dell.com...
  • Page 145 Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail (support technique) : Indicatif national : 31 (Enterprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif de la ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com...
  • Page 146 Indicatif du pays Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Indicatif national : 351 Support technique 707200149 Service clientèle 800 300 413...
  • Page 147 E-mail : swe_support@dell.com Indicatif national : 46 Support e-mail pour Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Indicatif de la ville : 8 Support e-mail pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Support e-mail pour les serveurs : Nordic_server_support@dell.com Support technique 08 590 05 199 Service clientèle (relations)
  • Page 148 Site web et numéros Indicatif de la ville et adresse e-mail d’appel gratuit Suisse (Genève) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail: Tech_support_central_Europe@dell.com Indicatif national : 41 E-mail pour les clients francophones (petites entreprises, activités professionnelles Indicatif de la ville : 22 à...
  • Page 149: A Cavaliers, Commutateurs Et Connecteurs

    Cavaliers, commutateurs et connecteurs Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient également des informations générales sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système. Cavaliers : explication générale Les cavaliers offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à...
  • Page 150: Cavaliers De La Carte Système

    Cavaliers de la carte système La figure A-2 indique l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système et le tableau A-1 répertorie les paramètres de ces cavaliers. Figure A-2. Cavaliers de la carte système Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Réglage Description...
  • Page 151: Connecteurs De La Carte Système

    Connecteurs de la carte système Consultez la figure A-3 et le tableau A-2 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système et des emplacements de cartes d'extension. Figure A-3. Connecteurs de la carte système DIMM 1_B DIMM 1_A DIMM 2_B DIMM 2_A...
  • Page 152 Tableau A-2. Connecteurs de la carte système Connecteur Description Pile du système BP 12C Connecteur de la carte fond de panier SCSI CP_CONN Connecteur du panneau de commande DIMM n_X Modules de mémoire (6). n désigne l'emplacement sur le banc et X désigne le banc de mémoire.
  • Page 153: Désactivation D'un Mot De Passe Oublié

    Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
  • Page 154 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. Ouvrez le système. Consultez la section “Ouverture du système” dans le chapitre “Dépannage du système”. Si le système est configuré en tour, couchez-le sur le côté droit. Installez la fiche sur le cavalier de mot de passe.
  • Page 155: B Ports Et Connecteurs D'e/S

    Ports et connecteurs d'E/S Connecteurs d'E/S Les connecteurs d'E/S sont les passerelles que le système utilise pour communiquer avec les périphériques externes, comme un clavier, une souris, une imprimante ou un moniteur. Cette section décrit les différents connecteurs du système. Si vous reconfigurez le matériel connecté...
  • Page 156: Connecteur Série

    Le tableau B-1 montre les icônes utilisées pour identifier les connecteurs du système. Tableau B-1. Icônes des connecteurs d'E/S Icône Connecteur Connecteur série Connecteur parallèle Connecteur de souris Connecteur du clavier Connecteur vidéo Connecteur USB Connecteur de carte réseau (NIC) Connecteur série Le connecteur série accepte les périphériques qui utilisent une transmission série des données, comme les modems externes, les souris et certaines imprimantes.
  • Page 157 Avant d'ajouter une carte qui réadresse les connecteurs COM, consultez la documentation du logiciel correspondant pour vérifier qu'il peut prendre en charge la nouvelle désignation de connecteur COM. La figure B-2 représente le brochage du connecteur série et le tableau B-2 indique l'affectation des broches.
  • Page 158: Connecteur Parallèle

    Connecteur parallèle Le connecteur parallèle intégré sert surtout pour les imprimantes parallèles. Il utilise un mini connecteur sub-D à 25 broches, situé sur le panneau arrière. La désignation par défaut du connecteur parallèle est LPT1. Si vous ajoutez une carte d'extension contenant un connecteur parallèle configuré...
  • Page 159: Connecteurs De Clavier Et De Souris Compatibles Ps/2

    Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2 Les câbles du clavier et de la souris compatibles PS/2 se branchent sur des connecteurs mini-DIN à 6 broches. La figure B-4 présente les numéros de broche de ces connecteurs et le tableau B-4 indique les affectations de ces broches.
  • Page 160: Connecteur Vidéo

    Connecteur vidéo Vous pouvez connecter un moniteur compatible VGA au contrôleur vidéo intégré du système à l'aide d'un connecteur sous-miniature-D haute densité à 15 broches. La figure B-5 présente les numéros de broche du connecteur vidéo et le tableau B-5 indique les affectations de ces broches. REMARQUE : l'installation d'une carte vidéo désactive automatiquement le contrôleur vidéo intégré...
  • Page 161: Connecteur Usb

    Connecteur USB Le connecteur USB du système prend en charge les périphériques compatibles USB (claviers, souris, imprimantes), et peut aussi prendre en charge des unités USB telles que des lecteurs de disquette ou de CD. La figure B-6 présente les numéros de broches du connecteur USB et le tableau B-6 indique les affectations de ces broches.
  • Page 162: Connecteur Du Contrôleur D'interface Réseau Intégré

    Connecteur du contrôleur d'interface réseau intégré Le contrôleur réseau intégré au système fonctionne comme une carte d'extension séparée tout en fournissant un mode de communication rapide entre le serveur et les stations de travail. La figure B-7 présente les numéros de broche du contrôleur réseau et le tableau B-7 indique les affectations de ces broches.
  • Page 163: Index

    Index Capot lecteurs IDE, 101 installation, 56 lecteurs SCSI, 101 À l'intérieur du système, 51 retrait, 55 logiciels, 37 Aide, 125 Caractéristiques Conflits entre les applications obtention, 125 panneau arrière, 16 logiciels, 38 Alimentation panneau avant, 12 Connecteurs voyant, 17 Carte système carte système, 151 Assistance technique...
  • Page 164 Disques durs SATA configuration, 101 Dépannage Lecteur CD/DVD, 15 dépannage, 70 carte d’extension, 73 Lecteur d'amorçage clavier, 47 configuration, 102 connexions externes, 46 Lecteur de bande contrôleur RAID (carte), 73 dépannage, 67 contrôleur réseau, 50 Fermeture Lecteur de CD, 15 démarrage, 45 système, 56 dépannage, 67...
  • Page 165 installation, SCSI, 122 Microprocesseurs non enfichables à chaud, 15 dépannage, 75 Refroidissement du système retrait, SCSI, 120 Modules d'alimentation dépannage, 62 SATA, 112, 115 dépannage, 61 Remplacement SATA, retrait, 112 installation, 81 pile, 93 SCSI enfichables à chaud, 119 Modules de mémoire voyants, 19 Retrait retrait, 89...
  • Page 166 connecteur, 161 Ventilateur de refroidissement dépannage, 62 Ventilateurs avant, 77-78 installation, 78 retrait, 77 Vérification du matériel, 46 Vidéo connecteur, 160 dépannage, 46 Voyants alimentation, 17 cache en option, 13 contrôleur réseau, 20 disque dur, 19 état du système, 13 panneau avant, 12 Index...
  • Page 167 Figures Figure 2-1. Montages de type rack et tour ... Figure 2-2. Commandes et voyants du panneau avant ..Figure 2-3. Système équipé de disques durs SATA .
  • Page 168 Figure 7-4. Accès aux connecteurs de lecteurs de la carte système ....Figure 7-5. Connexion d'un lecteur de CD IDE et d'un lecteur de bande IDE (en option) au contrôleur IDE intégré...
  • Page 169 Tableaux Tableau 2-1. Codes des voyants d'état du système ..Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant ..... . . Tableau 2-3.

Table des Matières