Télécharger Imprimer la page

Kohler K-T6277 Guide D'installation Et D'entretien page 6

Publicité

Install the Handles (cont.)
Securely hand tighten the handle assembly onto the valve body.
Press the escutcheon firmly against the wall.
Remove any excess putty or sealant.
Installer les poignées
Ajuster les poignées à sec.
Ajuster les poignées de manière à ce que le levier soit à l'horizontale en position
fermée.
Pour ajuster les poignées, retirer l'ensemble de poignée et l'adaptateur cannelé,
puis tourner ce dernier de 1/4 de tour. Réinstaller l'adaptateur cannelé.
Repositionner les poignées. Si les poignées ne sont pas à l'horizontale, répéter la
procédure jusqu'à obtenir la position appropriée.
Retirer les poignées.
Appliquer du mastic de plombier ou un autre produit d'étanchéité à l'arrière de
chaque applique selon les instructions du fabricant.
Faire délicatement glisser l'applique sur le chapeau de la poignée.
Serrer à la main l'ensemble de poignée sur le corps de la vanne pour le fixer en
toute sécurité.
Presser fermement l'applique contre le mur.
Retirer tout excédent de mastic ou de produit d'étanchéité.
Instale las manijas
Instale en seco las manijas.
Ajuste las manijas de manera que la palanca esté horizontal cuando esté cerrada.
Para ajustar las manijas, retire el montaje de la manija y el adaptador de ranura, y
gire este último 1/4 de vuelta. Vuelva a instalar el adaptador de ranuras. Vuelva a
colocar las manijas. Si las manijas no están en posición horizontal, repita este
procedimiento hasta que queden en la posición correcta.
Retire las manijas.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte posterior de
cada chapetón según las instrucciones del fabricante de la masilla de plomería.
Deslice con cuidado el chapetón sobre el bonete de la manija.
Apriete bien a mano el montaje de la manija sobre el cuerpo de la válvula.
Presione con firmeza el chapetón contra la pared.
Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador.
1132653-2-C
6
Kohler Co.

Publicité

loading