KERN ABP Série Notice D'utilisation

KERN ABP Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ABP Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Balance analytique
KERN ABP
Version 1.0
2018-08
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
ABP-BA-f-1810

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN ABP Série

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance analytique KERN ABP Version 1.0 2018-08 ABP-BA-f-1810...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN ABP Version 1.0 2018-08 Notice d’utilisation Balance analytique Table des matières Caractéristiques techniques ................. 5 Déclaration de conformité ................7 Aperçu de l’appareil ..................8 Composants ..........................8 Clavier ............................10 3.2.1 Entrée numérique ........................11 Afficheur ..........................12 Indications fondamentales (généralités) ...........
  • Page 3 Opérations de base ..................35 10.1 Activer le mode de pesage standard ..................35 10.2 Pesage simple ......................... 35 10.3 Tarage ............................36 10.4 Pesage en sous-sol ........................ 37 10.5 Mettre la balance à l’arrêt ...................... 38 10.6 Commutation de l’unité de pesée ..................38 10.7 Modifier la lisibilité...
  • Page 4 15.7 Paramètres de communication ................... 109 15.7.1 Sélectionnez le réglage standard ..................109 15.7.2 Réglages personnalisés (exemple d’affichage pour KERN YKB-01N ....... 110 15.8 Fonctions d’édition ......................112 15.8.1 Edition automatique des données / fonction Auto Print ............. 112 15.8.2 Edition des données en continu ..................
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN ABP 100-4M ABP 100-5DM Numéro d'article / Type TABP 100-4M-A TABP 100-5DM-A Lisibilité (d) 0,0001 g 0,00001 g/0,0001 g Plage de pesée (max) 120 g 52 g/120 g Charge minimale (Min) 0,01 g 0,001 g Echelon d’étalonnage (e)
  • Page 6 KERN ABP 200-4M ABP 200-5DM ABP 300-4M Numéro d'article / Type TABP 200-4M-A TABP 200-5DM-A TABP 300-4M-A Lisibilité (d) 0,0001 g 0,00001 g/0,0001 g 0,0001 g Plage de pesée (max) 220 g 102 g/220 g 320 g Charge minimale (Min)
  • Page 7: Déclaration De Conformité

     Il y a des conditions d’ambiance agitées (souffle de vent, vibrations)  Les pièces de comptage se dispersent 2 Déclaration de conformité Vous pouvez trouver la déclaration UE/CE en ligne sur: www.kern-sohn.com/ce Pour les balances étalonnées (= balances homologuées), la déclaration de conformité est incluse dans la livraison.
  • Page 8: Aperçu De L'appareil

    3 Aperçu de l’appareil 3.1 Composants Modèles d = 0,0001 g Modèles d = 0,00001 g / 0,0001 g: Pos. Désignation Clavier Bulle d’air Afficheur Pare-brise Plateau de pesée Point de fixation ionisateur (en option) Pare-brise en verre Raccord hôte USB Vis des pieds ABP-BA-f-1810...
  • Page 9 Vue dorsale: Modèles d = 0,0001 g Modèles d =0,00001g/0,0001g Pos. Désignation Interface sériel RS232 Raccord USB Raccord ionisateur Branchement pour adaptateur réseau électrique Point de fixation pour sécurisation anti-vol Œillet de fixation pour chaîne antivol ou fil Raccord Power pack Boîtier électronique externe ABP-BA-f-1810...
  • Page 10: Clavier

    3.2 Clavier Fonction Touche Désignation Brève pression sur la Pression prolongée Dans le menu touche sur la touche Basculement entre Retour en mode mode de fonction- [ON/OFF] de pesage nement et d‘arrêt. Modifier lisibilité [1d/10d] Menu configuration Démarrer l’ajustage [CAL] Appeler "Ajustage"...
  • Page 11: Entrée Numérique

    Modifier réglages de Appeler point de modification de menu. l‘affichage Touche de navigation  Mode de pesage: Menu configuration [UNIT] Commutation de Appeler "Unités" l’unité de pesée. Mode de comptage: Feuilleter en Afficher poids de avant dans le pièce menu Touche de navigation ...
  • Page 12: Afficheur

    3.3 Afficheur En plus de l’affichage du résultat de pesage, on peut accéder ici à toutes les fonctions du menu. L’affichage varie selon que la balance se trouve en mode de fonctionnement ou de réglage. Des touches spécifiques (par ex. touches CAL, TARE, PRINT) permettent un accès rapide et ciblé...
  • Page 13 Affichage du Réglages actuels statut Pesée minimale Paramétrage de la stabilité et de la réponse Réglages imprimante Fonction Auto Print active Clignote pendant l'édition automatique Edition continuelle active Clignote pendant l'édition continue Réglages de pesage continus Mode de dosage Tracé zéro (correction automatique du point zéro) Statistique Messages d’erreur...
  • Page 14 Symbole Description Symboles d‘applications Mode de pesage Sélectionner l'application Comptage de pièces Niveau 1 Détermination du pourcentage Détermination densité <Corps solides> Détermination densité <Liquides> Le symbole de l’application sélectionnée est affiché Totalisation Formulation Traitement automatique d’une recette Créer une solution tampon Créer un échantillon d‘analyse Symbole Description...
  • Page 15: Indications Fondamentales (Généralités)

    La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. 4.3 Garantie La garantie n'est plus valable en cas de •...
  • Page 16: Vérification Des Moyens De Contrôle

    à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
  • Page 17: Emballage / Réexpédition

    6.2 Emballage / réexpédition  Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour.  L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.  Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes les pièces détachées et mobiles. Exemple de représentation modèle d = 0,0001 g ...
  • Page 18 ABP-BA-f-1810...
  • Page 19: Déballage, Installation Et Mise En Service

    7 Déballage, installation et mise en service 7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à...
  • Page 20 Etendue de la livraison / accessoires de série Uniquement pour modèles d = 0,00001 Pos. Désignation Balance Plateau de pesée Vecteur du plateau de pesée Bague de centrage uniquement pour modèles d = 0,0001 g Capot de protection de travail Adaptateur réseau Support pour câble d‘adaptateur uniquement pour modèles d = 0,0001 g...
  • Page 21: Implantation

    7.2.1 Implantation La précision des résultats de pesée sur des balances de précision à haute définition dépend de façon décisive du lieu d’implantation correct (voir chap. 7.1). 1. Fixer l’adaptateur du câble d’adaptateur (uniquement modèles d = 0,0001 g)  Retirer film de protection et fixer selon représentation.
  • Page 22 Modèles d = 0,00001 g / 0,0001 g:  Monter dans l’ordre la bague de centrage, le support du plateau de pesée et le plateau de pesée.  Fixer le capot de protection de travail  Poser doucement la tôle de protection dans la chambre de pesée ABP-BA-f-1810...
  • Page 23 3. Installer plateau de pesage multifonctions (uniquement modèles d = 0,00001 g/0,0001 g)   Déconnecter la balance de Installer plateau de pesage l’alimentation en courant multifonctions avec le support. Attention au centrage !  Enlever plateau de pesage standard selon représentation.
  • Page 24: Branchement Secteur

    La balance peut être branchée au réseau électrique uniquement si les données au niveau de la balance (auto-collant) et la tension du réseau électrique courant local sont identiques. N’utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d’origine. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
  • Page 25: Mise Sous Tension

    7.3.1 Mise sous tension Modèles d = 0,0001 g Modèles d = 0,00001 g / 0,0001 g: Alimenter la balance en électricité par l’intermédiaire de l’adaptateur. L’affichage s’illumine et la balance réalise une vérification automatique. Un ajustage interne est démarré ...
  • Page 26: Raccordement D'appareils Périphériques

    N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance. 8 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance –...
  • Page 27 Si une des conditions ci-dessus est remplie en mode de pesée, le symbole du poids se met à clignoter pendant environ deux minutes afin d’annoncer l’imminence de  l‘ajustage. Pendant l’opération, l’affichage change automatiquement et le son de moteur système de chargement du poids retentit. Afin d’assurer une opération du PSC sans problème, évitez les vibrations et les vagues d’air.
  • Page 28: Ajustage Automatique Commandé Par Le Temps

    8.2 Ajustage automatique commandé par le temps La balance peut être réglée de manière à ce qu’elle exécute au moyen de son poids interne et de son horloge incorporée un ajustage automatique à des heures définies (jusqu’à trois fois par jour). Cette fonction est très pratique, lorsque les rapports d’ajustage sont désirés pour des ajustages réguliers, ou lorsque vous désirez effectuer un ajustage pendant une pause pour éviter d’interrompre un travail de pesée.
  • Page 29: Ajustage Manuel Par Appui De Touche [Touche Cal]

    8.3 Ajustage manuel par appui de touche [touche CAL] 8.3.1 Régler la fonction d'ajustage de la touche CAL Vous pouvez faire démarrer une procédure d’ajustage sans passer par le menu. Le procédé d'ajustage réglé peut être effectué par le simple appui de touche [CAL] à partir du mode de pesage Rester appuyer pendant env.
  • Page 30: Test D'ajustage Avec Un Poids Interne

    1). L’ajustage peut également être réalisé avec des poids d’autres valeurs nominales, mais n’est pas optimal au point de vue métrologique. Vous trouverez de plus amples informations sur les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com ABP-BA-f-1810...
  • Page 31: Test D'ajustage Avec Poids Externe

    8.4 Protocole d’ajustage En cas de connexion d’une imprimante en option et de la fonction GLP activée, il y a après chaque ajustage une édition automatique de protocole. Exemple d’impression (KERN YKB-01N): CAL –INTERNAL Mode d’ajustage KERN & Sohn GmbH Société...
  • Page 32: Contrôle D'inspection Régulier

    8.5 Contrôle d’inspection régulier La série ABP supporte l’inspection régulière de votre balance. Avec cette fonction, on peut vérifier la reproductibilité, la charge excentrique (erreur de charge excentrée) et la linéarité. Les instructions sur l’écran aident lors de l’exécution des différentes étapes.
  • Page 33 3. Réglages linéarisation Effectuer les réglages de la même manière comme pour le "Point 1 Reproductibilité". Effectuer procédé de vérification: Appel du menu: Rester appuyé pendant env. 3 sec. sur la touche CAL jusqu’à ce que le menu de réglage <CAL key setting> est affiché. Sélectionner avec les touches de navigation <Periodic inspection>...
  • Page 34: Etalonnage

    9 Etalonnage Généralités: D´après la directive UE /CE, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi): a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est déterminé par pesée. b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour analyses...
  • Page 35: Opérations De Base

     Relever le résultat de la pesée. La valeur de pesée peut être éditée sur une imprimante raccordée en option. Exemple d’édition avec fonction GLP activée (voir au chap. 15.8.3): KERN & Sohn GmbH Société TYPE ABP 300-4M Modèle SN D319300002 N°...
  • Page 36: Tarage

    Exemple d’édition avec fonction GLP désactivée (voir au chap. 15.8.3): 19,999[8] g Valeur de pesée 10.3 Tarage Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de l’objet pesé.
  • Page 37: Pesage En Sous-Sol

    10.4 Pesage en sous-sol Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la balance. Procédez de la manière suivante: ...
  • Page 38: Mettre La Balance À L'arrêt

    10.5 Mettre la balance à l’arrêt  Appuyez sur la touche ON/OFF. La balance se trouve en mode Stand-by, c'est-à-dire la balance est prête à entrer en service. Elle est immédiatement opérationnelle après mise en marche (appuyer sur une touche quelconque) sans temps de préchauffage.
  • Page 39: Afficher Tare / Net / Brut

    10.8 Afficher tare / net / brut Appuyer brièvement sur la touche MENU en mode de pesée. Sélectionner <Tare/net/gross display> et confirmer sur la touche OK. Pour l‘affichage de "tare / net / brut" Sélectionner le réglage <on> et confirmer sur la touche OK.
  • Page 40: Menu

    11 Menu 11.1 Navigation dans le menu Appel du menu  Sur les touches de navigation peuvent être appelés Sélectionner le bloc successivement les différents blocs de menu les uns après de menu les autres. Feuilleter en avant sur la touche de navigation Feuilleter en arrière sur la touche de navigation Appeler point de Validez le bloc de menu sélectionné...
  • Page 41: Mode De Pesage Standard

    Exemples d‘affichage: Navigation générale: Vous pouvez accéder à toutes les fonctions et réglages sélectionnables sur l’écran avec les touches de flèche [, ,,] et confirmer sur la touche OK. Le cadre indique le choix actif. Lors de l’affichage du symbole , un sous-menu est disponible en appuyant sur la touche Lors de l’affichage d’une barre dérouillant, on peut afficher avec les touches de navigation , ...
  • Page 42: Réglages De Pesage Continus

    2. Calcul statistique A l’affichage du symbole , un sous-menu est disponible après un appui sur Sélectionner avec les touches de navigation ,  les réglages souhaités et confirmer sur la touche OK. retour au menu précedent 11.1.2 Réglages de pesage continus ABP-BA-f-1810...
  • Page 43 La liste des réglages disponibles est affichée. Confirmer sur la touche OK. Le cadre indique le choix actif. Sélectionner les réglages souhaités sur la touche F. Appeler la sélection pour modification avec la touche OK. ,  Sélectionner avec les touches de navigation les réglages souhaités et confirmer sur la touche OK.
  • Page 44: Réglages Système

    11.1.3 Réglages système La liste des blocs de menu disponibles est affichée. Confirmer sur la touche OK. Le cadre indique le choix actif. Sélectionner avec les touches de navigation ,  le bloc de menu souhaité (par ex. Réglages système). Confirmer la sélection avec la touche OK La liste des réglages disponibles est affichée.
  • Page 45 ,  Sélectionner avec les touches de navigation le réglage souhaité (par ex. Brightness (luminosité) . Appeler la sélection pour modification avec la touche OK. ,  Sélectionner avec les touches de navigation le réglage souhaité et confirmer sur la touche OK.
  • Page 46: Réglages Des Applications

    11.1.4 Réglages des applications   Les applications disponibles sont affichées. Appuyer sur la touche S et sélectionner avec les touches de navigation ,  l’application souhaitée, par ex. comptage de pièces. Le cadre indique le choix actif. Confirmer sur la touche OK, les réglages spécifiques à l’application seront affichés Les réglages spécifiques à...
  • Page 47: Raz Du Menu

    11.3 RAZ du menu Dans le menu <Menu reset>, vous pouvez réinitialiser tous les réglages de balance aux valeurs de réglage d‘usine. • Les réglages d’usine portent un astérisque “ ” sur la vue d’ensemble du menu. • En cas d’administration activée d’utilisateur, la réinitialisation du menu ne peut être effectuée que par un utilisateur autorisé.
  • Page 48: Verrouillage Du Menu

    11.4 Verrouillage du menu Les opérations de paramétrage du menu peuvent être verrouillées afin d’éviter des changements de paramètres non souhaités. Le verrouillage de menu se configure de la manière suivante : 1. Appeler les réglages système  voir chap. 11.1.3. ...
  • Page 49: Consigner Les Réglages Du Menu Dans Un Protocole

    • En cas de fonction activée, le symbole est affiché. • Les pesages et l'ajustage peuvent être effectués malgré le blocage du menu. • L’autorisation pour exécuter cette fonction peut être affectée à tout utilisateur. • Si un choix de menu sélectionné est configuré comme verrouillé, le message “LOCKED”...
  • Page 50: Menu Historique

    11.6 Menu Historique Avec cette fonction, les dix derniers pas de menu sont affichés.  Sélectionner < > avec les touches de navigation ,  , les derniers dix pas de menu sont affichés ABP-BA-f-1810...
  • Page 51: Description Des Différentes Fonctions

    12 Description des différentes fonctions 12.1 Fonctions de mise à zéro et de tarage Fonctions sélectionnables: Description Cette fonction permet de corriger automatiquement 1. Fonction Zero tracking les petites fluctuations de poids, qui interviennent voir chap. 12.2. directement après la mise en marche. Dans le cas où...
  • Page 52: Fonction Auto Tare

    12.3 Fonction Auto Tare 1. Appel de la fonction  voir chap. 11.1.2.    Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Auto tare> et confirmer sur la touche OK. 2. Activer / Désactiver la fonction Activer (on) / désactiver (off) la fonction avec les touches de navigation , ...
  • Page 53: Paramétrage De La Stabilité Et De La Réponse

    12.4 Paramétrage de la stabilité et de la réponse Il y a la possibilité d’adapter la stabilité de l’affichage et le degré de réaction de la balance aux exigences de certaines applications ou aux conditions de l’environnement. Les mesures peuvent être effectuées pour la plupart avec les réglages d‘usine. En mode de pesée standard, la stabilité...
  • Page 54 12.5 Dosage Recourez à cette fonction si vous voulez accélérer la vitesse d’affichage, p. ex. pour le dosage. Prenez cependant en compte que la balance va réagir de façon très sensible aux conditions environnementales. En cas de fonction activée, le symbole est affiché.
  • Page 55: Etendue D'arrêt

    12.5.1 Etendue d’arrêt Lorsque l’affichage de la stabilité ( ) s’allume, le résultat de la pesée reste stable à l’intérieur de la gamme indiquée par l’étendue d’arrêt. Régler la gamme de détermination de la stabilité: 1. Appel de la fonction ...
  • Page 56: Unités De Pesage

    12.6 Unités de pesage Dans le menu <Unit setting> vous déterminez avec quelles unités de pesage vous voulez travailler. Par appel de la touche UNIT, l’affichage peut de nouveau être commuté dans les unités préalablement activées dans le menu. Pour des balances avec homologation de modèle, on peut basculer vers les unités suivantes: [g] →...
  • Page 57: Activer / Désactiver La Fonction

    a) Activer / Désactiver la fonction Fonction Log-in [off] Fonction Log-in [on] Tous les utilisateurs ont des droits Il n’y a qu’un administrateur et au d’administrateur et un accès complet maximum 10 utilisateurs (réglage d’usine). 1. Appeler les réglages système ...
  • Page 58: Créer Profil D'utilisateur

    b) Créer profil d‘utilisateur Uniquement l’administrateur peut créer de nouveaux profils d’utilisateur et affecter des droits d‘accès. Un profil d’utilisateur ne peut être modifié que par l‘administrateur. 1. Sélectionner administrateur ou utilisateur Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Administrator ou User 01 - 10> et confirmer sur la touche OK.
  • Page 59: Définir Mot De Passe

    c) Définir mot de passe Selon l’utilisateur ou l’administrateur, différents mots de passe sont nécessaires. Type Mot de passe Mot de passe utilisateur administrateur Réglage usine pour le mot 9999 0000 de passe Log-in ID Administrateur Usager ID Droits d’accès Toutes les fonctionnalités Droits restreints définis et droits...
  • Page 60: Accorder Des Droits D'utilisateur

    d) Accorder des droits d’utilisateur L’administrateur définit quelles activités a le droit d’effectuer l‘utilisateur. Modify settings Effectuer des réglages dans le menu Weighing value Edition de données vers des appareils externes External output Using USB flash drive (utilisation de Accès à des mémoires USB clé...
  • Page 61: Changer Nom D'utilisateur

    e) Changer nom d'utilisateur Sélectionner avec les touches de navigation ,  <User name> et confirmer sur la touche Indiquer le nom d’utilisateur souhaité (saisie numérique, v. chap. 3.2.1) Confirmer la saisie avec la touche OK. La balance retourne au menu. On peut effectuer ici les réglages de description suivante.
  • Page 62: Connexion

    f) Connexion En cas de fonction Log-in activée, la sélection d’utilisateur est affichée lors de la mise en route. Sélectionner avec les touches de navigation ,  l’utilisateur et confirmer sur la touche La demande du mot de passe est affichée. Saisir le mot de passe et confirmer sur la touche OK (saisie numérique, v.
  • Page 63: Réglages De La Balance

    13 Réglages de la balance 13.1 Economiseur d’écran En cas de fonction activée, la balance bascule après un temps déterminé sans changement de charge ou manipulation en mode veille (Standby). Vous pouvez désactiver la fonction [off] ou définir un temps après lequel la balance bascule en mode veille.
  • Page 64: N° D'identification De La Balance

    13.3 N° d’identification de la balance Ce paramétrage permet d’inclure un numéro d’identification de balance au rapport d'ajustage. Appeler les réglages système, voir chap. 11.1.3. Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Date> ou <Time> et confirmer sur la touche Saisir avec les touches de navigation , ...
  • Page 65: Format De Date

    13.5 Format de date Appeler les réglages système, voir chap. 11.1.3. Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Balance ID> et confirmer sur la touche Régler avec les touches de navigation ,  le format d’affichage et confirmer sur la touche OK.
  • Page 66: Signal Acoustique Lors De L'appui De Touche Et Affichage De Stabilité

    13.7 Signal acoustique lors de l’appui de touche et affichage de stabilité Appeler les réglages système, voir chap. 11.1.3. Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Sound> et confirmer sur la touche OK. Sélectionner avec les touches de navigation , ...
  • Page 67: Fonctions D'application

    14 Fonctions d’application Vue d'ensemble des applications disponibles Fonctions combinables Symbole Fonction Stati s ti q ue Checkweighing Pesée minimale Comptage de pièces    Détermination du    pourcentage Détermination densité <Corps    solides> Détermination densité ...
  • Page 68: Comptage De Pièces

    14.1 Comptage de pièces Lors du comptage de pièces, il vous est possible, soit d’additionner le nombre de pièces placées dans un récipient, soit de soustraire le nombre de pièces retirées d’un récipient. Afin de pouvoir compter une quantité importante de pièces, le poids moyen par pièce doit être déterminé...
  • Page 69 3. Fixer la référence Saisir le nombre référentiel de pièces et confirmer sur la touche OK.  Placer le nombre de pièces selon le nombre de référence de pièces sélectionné. Attendre l’affichage de stabilité, confirmer ensuite avec la touche OK. ...
  • Page 70: Régler L'affichage

    14.1.2 Régler l‘affichage  Appuyer en mode de comptage sur la touche MENU.  Sélectionner avec les touches de navigation ,   <Display with load weight> et confirmer sur la touche OK.  Sélectionner réglage <on> ou <off> et confirmer sur la touche OK.
  • Page 71: Changer Les Réglages

    14.1.4 Changer les réglages  Appuyer en mode de comptage sur la touche Menu.  Sélectionner <Changing registration> et confirmer sur la touche OK. Les modifications suivantes peuvent être effectuées: Nom de produit: Effectuer le nom et confirmer sur la touche OK.
  • Page 72: Détermination Du Pourcentage

    14.2 Détermination du pourcentage Le mode pesée à pourcentage permet l’affichage du poids en pourcent, rapporté à un poids de référence. La balance offre deux possibilités: 1. Poids de référence placé = 100 % 2. Poids de référence placé = défini par l‘utilisateur 14.2.1 Réglages Activer la fonction 1.
  • Page 73 En cas de première saisie s’ouvre l’affichage pour la saisie d’un nom de place de stockage. Sélectionner avec les touches de navigation ,  la place de stockage et confirmer sur la touche OK. Modifier la désignation si nécessaire et confirmer sur la touche OK.
  • Page 74: Régler L'affichage

    Poids de référence placé = défini par l‘utilisateur [%]  Sélectionner ANYPER1 ou 2 (ou sa propre désignation) et confirmer sur la touche OK  Saisir la valeur de pourcentage de votre choix avec les touches de navigation et confirmer sur la touche OK. ...
  • Page 75: Réaliser La Détermination Du Pourcentage

    14.2.3 Réaliser la détermination du pourcentage  Sélectionner en mode pourcentage une référence enregistrée et confirmer sur la touche OK (chap.14.2.1).  Poser le récipient vide sur la balance et tarer.  Remplir le produit à peser dans le récipient. Le poids du produit à peser est affiché...
  • Page 76: Basculer Entre Mode Pourcentage Et Mode De Pesage

    14.2.5 Basculer entre mode pourcentage et mode de pesage  14.3 Détermination de la densité de corps solides et de liquides Pour la détermination de la densité nous vous recommandons de travailler avec le kit de détermination de la densité en option. Le kit contient toutes les structures et ressources nécessaires pour une détermination confortable et précise de la densité.
  • Page 77: Totalisation

    14.4 Totalisation Avec cette fonction des pesages individuels à volonté sont automatiquement totalisés en une somme totale. Après contrôle de la stabilité ( la valeur pesée est automatiquement éditée sur une imprimante ou PC en option. La valeur d’affichage est ajoutée à la mémoire de somme.
  • Page 78  Répéter le procédé pour chaque autre composant  Pour terminer le procédé et pour afficher la somme totale, appuyer sur la touche PRINT.  Pour démarrer un nouveau procédé de totalisation, appuyer sur la touche OK Edition de données: ...
  • Page 79 2. Imprimer la somme totale <TOTAL>  Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Total weight output> et confirmer sur la touche OK.   Sélectionner réglage <on> ou <off> et confirmer sur la touche OK. Protocole d’échantillon Protocole d’échantillon Total weight output <on>...
  • Page 80: Composition Libre Des Recettes

    14.5 Formulation 14.5.1 Composition libre des recettes Cette fonction permet d’additionner différents composants d’un mélange au pesage. Pour contrôle, le poids de tous les composants (N001, N002 etc.) ainsi que le poids total (TOTAL) peut être imprimé sur une imprimante en option ou un PC. La balance fonctionne avec une mémoire séparée pour le poids du récipient de pesage et des composants de la recette.
  • Page 81  Peser d’autres composants comme décrit plus haut  Pour terminer la recette, appuyer sur la touche PRINT. La somme totale est affichée et imprimée.  Pour démarrer une nouvelle recette, appuyer sur la touche OK Edition de données:  En mode recette, appuyer sur la touche MENU.
  • Page 82 2. Imprimer la somme totale <TOTAL>  Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Total weight output> et confirmer sur la touche OK.   Sélectionner réglage <on> ou <off> et confirmer sur la touche OK. Protocole d’échantillon Protocole d’échantillon Total weight output <on>...
  • Page 83: Définir Et Traiter Des Recettes

    14.5.2 Définir et traiter des recettes La balance dispose d’une mémoire interne pour des recettes complètes avec tous les composants et les paramètres associés (par ex. nom de recette, tolérances, tarage automatique). Lors du traitement de ces recettes, la balance vous guide pas à pas par le pesage des composants.
  • Page 84 Saisir le nom de recette, par ex. MiHo-Creme et confirmer sur la touche OK. 4. Tarage manuel ou automatique après la reprise des différents composants  Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Subtracting the tare> et confirmer sur la touche OK.
  • Page 85 Unité de pesée  Sélectionner l’unité de pesage et confirmer sur la touche OK  Poids du composant  Saisir le poids et confirmer sur la touche  Tolérance du composant  Saisir la tolérance et confirmer sur la touche OK ...
  • Page 86 Traiter la recette 1. Sélectionner l'application  voir chap. 11.1.4.    Les applications disponibles sont affichées. Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Recipe preparation> . Le cadre indique le choix actif. Confirmer sur la touche OK. 2.
  • Page 87: Modifier Recette

     Peser les autres composants comme décrit pour le premier composant. A chaque reprise avec la touche OK, la valeur individuelle déterminée est enregistrée.   4. Terminer la formulation  Lors de la reprise du dernier composant, le résultat de la recette est affiché et imprimé automatiquement.
  • Page 88: Protocole Modèle (Kern Ykb-01N)

    14.5.4 Protocole modèle (KERN YKB-01N): RECIPE FUNCTION NAME Nom de la recette MIHO-CREME N001 1. Composants LAIT TGT= 47 000[0] g Valeur de consigne RNG= 0,100[0] g Tolérance WEI= 47,014[1] g Pré-pesage DIF= 0,014[1] g Ecart de la valeur de consigne N002 2.
  • Page 89: Préparer Des Solutions Tampons

    14.6 Préparer des solutions tampons Le réglage par défaut d’usine, la balance propose les 13 recettes suivantes pour la fabrication de solutions tampons. N° Concentration Système tampon Valeur du de quantités de matière 100mM Acide phosphorique (sodium) pH = 2,1 10 mM Acide phosphorique (sodium) pH = 2,6...
  • Page 90 2. Sélectionner le système tampon  Sélectionner avec les touches de navigation ,  le tampon souhaité dans la liste et confirmer sur la touche OK. 3. Tolérance du composant  Appuyer sur la touche MENU  Sélectionner <Permissible error> et confirmer sur la touche OK.
  • Page 91 5. Ajouter composants  Peser le composant affiché. L'assistance graphique pour la pesée avec les repères de tolérances facilite la pesée par rapport à la valeur de consigne.  Attendre l’indicateur de stabilité  Reprendre le poids de consigne atteint avec la touche OK.
  • Page 92: Préparation D'échantillon

    14.7 Préparation d‘échantillon A l’aide de cette fonction, des solutions standard avec un composant spécial sur la base d’hydrochlorure ou hydrate peuvent être calculées et fabriquées automatiquement. Les types d’échantillon suivants sont disponibles. Sels Poids moléculaire Poids cible (g)= x substance active (g) (Hydrochlorure) Poids moléculaire –...
  • Page 93 A la première saisie d’ouvre l’affichage pour la saisie d’un nom de stockage. Sélectionner avec les touches de navigation ,  l’espace de stockage et confirmer sur la touche OK.  Modifier évtl. la désignation et confirmer sur la touche OK. ...
  • Page 94: Modifier Échantillon Enregistré

    Préparer l‘échantillon 1. Sélectionner l'application <Sample preparation>  Voir paragraphe précédent "Définir préparation d’échantillon" 2. Sélectionner l‘échantillon  Sélectionner avec les touches de navigation ,  l’échantillon souhaité et confirmer sur la touche OK. 3. Peser le composant  Peser le composant jusqu’à ce que le poids cible est identique au poids brut.
  • Page 95: Statistique

    14.8 Statistique La fonction statistique permet l'exploitation statistique des valeurs de pesée. Fonctions pouvant être combinées: Mode de pesage standard, comptage pièces, détermination pourcentage, pesées d‘animaux, détermination densité <Matières solides>, détermination densité <Liquides> 1. Sélectionner l’application sur laquelle doit être appliquée la statistique ...
  • Page 96 Protocole échantillon Printing element No. <on> STATISTICS N001 = 1,0047g 1. Valeur de pesée N002 = 0,9990g 2. Valeur de pesée N003 = 0,9984g 3. Valeur de pesée N004 = 0,9983g 4. Valeur de pesée N005 = 0,9989g 5. Valeur de pesée .
  • Page 97: Pesage De Contrôle Et Cible

    14.9 Pesage de contrôle et cible A l’aide de ces fonctions, vous pouvez déterminer la concordance d’une valeur de pesage avec des valeurs de contrôle prédéfinies. Les valeurs de contrôle peuvent être des valeurs de consignes exactes (pesées cibles) ou des valeurs limite d’une zone de tolérance (pesées de contrôle) dans laquelle doit se trouver la valeur de pesage.
  • Page 98  Sélectionner <Target value> et confirmer sur la touche OK.  Saisir valeur cible et confirmer sur la touche OK. 4. Régler tolérance  Sélectionner <Tolerance range> et confirmer sur la touche OK.  Saisir tolérance et confirmer sur la touche OK.
  • Page 99: Pesée De Contrôle (Analyse Pass / Fail)

    Les repères de tolérance fournissent l’information suivante: Condition de Classement Statut Signal visuel Exemple: Valeur cible 100g transfert Repère de Tolérance 0,0010g tolérance Grande Clignotements différence par lents < 150 g Poids supérieur rapport à la au poids de (Cycle: 1,5 - 2 s) valeur ciblée gouverne et au- delà...
  • Page 100 Réglages 1. Appeler Réglages de pesage Appuyer brièvement sur la touche MENU en mode de pesée. Appuyer sur la touche R et sélectionner avec les touches de navigation ,  < Réglages de pesée > et confirmer sur la touche OK. 2.
  • Page 101: Pesée Minimale

    14.11 Pesée minimale Au départ de l'usine la fonction „pesée minimale“ est bloquée. Les réglages sur le site ne peuvent être effectués qu'en liaison avec un calibrage DAkkS. De plus amples informations sont disponibles sur le site internet de KERN (www.kern-sohn.com). ABP-BA-f-1810...
  • Page 102: Interfaces

    15.1 Relier l'imprimante Eteindre la balance et l‘imprimante. Reliez la balance avec l’interface d’une imprimante par un câble approprié. Seul un câble d’interface (en option) KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne. Allumer la balance et l‘imprimante. Paramètres de communication (vitesse de transmission, bits et parité) de la balance et de...
  • Page 103: Connecter Des Appareils Sériels / Commande À Mémoire Programmable (Sps / Plc)

    (SPS / PLC) Eteindre la balance et l‘appareil. Connecter la balance avec un câble RS232C adapté à l’interface de l‘appareil. Seul un câble d’interface (en option) KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne. Allumer la balance et l’appareil. Adapter paramètres de communication de la balance et l’appareil, v.
  • Page 104: Format De Transfert Des Données

    15.5 Format de transfert des données 1. Exemple format standard [-123,4567 ]     Position ASCII Données N° Description Signe  [ ˽ ] valeurs positives (caractère espace) [ - ] valeurs négatives Valeur de pesée  La valeur de pesée numérique est représentée par 8 positions.
  • Page 105: Ordres D'interface

    15.6 Ordres d'interface Les ordres suivants sont reconnus par la balance 1. Edition de données Ordre Fonction Edition permanente de données valeurs de pesées stables Le statut de l’affichage de la stabilité est annexé lors de l’édition continue des données (U: instable; S: stable). Edition unique Edition automatique Edition unique.
  • Page 106 3. Réglages des applications Ordre Fonction Mode de pesage standard Quitter le mode de pesage standard Comptage de pièces PCS? Appeler fonction (?: No. 1- 5) UW?=XX.XXXX Déterminer le poids de pièce par pesage ?: No. 1- 5 XX.XXXX: Valeur de pesée Compter pièce (?: No.
  • Page 107 4. Pesage de contrôle et cible Ordre Fonction Pesée cible TRGT Appel de la fonction TARGET=XX.XXXX Sélectionner poids cible LIMIT=XX.XXXX Sélectionner tolérance Pesée de contrôle CHKW Appel de la fonction OVR.RNG=XX.XXXX Sélectionner poids de consigne max. HI.LIM=XX.XXXX Sélectionner tolérance supérieure LOLIM =XX.XXXX Sélectionner tolérance inférieure UND.RNG=XX.XXXX Sélectionner poids de consigne min.
  • Page 108 6. Réglages système Ordre Fonction Logiciel balance ID=XXXX Sélectionner le No. d’identification de la balance (réglage usine par défaut [0 0 0 0] Afficher le No. d’identification de la balance STATE Imprimer liste des réglages menu actuels TIME Afficher date / heure Gestion de l’utilisateur LOGIN=XXXX: YYYY Connexion...
  • Page 109: Paramètres De Communication

    Sélection Standard Extended Type M Type S Type A User setting du menu - Réglage Shimadzu Shimadzu pour Fabricant Mettler Sartorius KERN (Standard) YKB-01N Vitesse en Définis par 1200 1200 2400 1200 2400 9600 baud l’utilisateur Définis par Parité None (8)
  • Page 110: Réglages Personnalisés

    OK. Sur la touche ON/OFF retour au mode de pesée. 15.7.2 Réglages personnalisés (exemple d’affichage pour KERN YKB-01N Dans le point de menu "User setting", chaque paramètre de communication peut être réglé individuellement. Appel de la fonction Rester appuyé...
  • Page 111 1. Vitesse de communication (vitesse bauds) Sélectionner avec les touches de navigation <Communicaton speed> et confirmer sur la touche OK. Sélectionner le réglage et confirmer sur la touche OK. 2. Parité Sélectionner avec les touches de navigation < Parity > et confirmer sur la touche OK. Sélectionner le réglage et confirmer sur la touche OK.
  • Page 112: Fonctions D'édition

    Shimadzu Standard Format 1 Shimadzu Extended Format 2 Mettler Standard Format 3 Sartorius Standard Format 4 en option: FREE byte 1 -99, Data length 1 -99 6. Délimiteur Sélectionner avec les touches de navigation < Delimiter > et confirmer sur la touche OK. Sélectionner le réglage et confirmer sur la touche OK.
  • Page 113: Edition Des Données En Continu

    Régler les conditions d’édition: Sélectionner avec les touches de navigation <Setting> et confirmer sur la touche OK. Sélectionner sur les touches de navigation le réglage souhaité et valider sur la touche OK. Edition unique avec valeur de pesée stable et positive. Valeur stable / positive Edition unique en cas de valeurs de pesées stables et positives ou Valeur stable / négative...
  • Page 114 Appel de la fonction Rester appuyé pendant env. 3 sec sur la touche PRINT. Confirmer <Print> avec la touche OK. Sélectionner réglages <Interval timer> et confirmer sur la touche OK. Sélectionner Réglages <on> et confirmer sur la touche OK. Régler l’intervalle de sortie: Sélectionner avec les touches de navigation <Setting>...
  • Page 115: Fonction Glp Output

    15.8.3 Fonction GLP Output Dans la fonction GLP Output les éditions des résultats de pesée sont complétées par un entête et un pied de page. Le contenu de l’entête et pied de page peut être sélectionné. Appel de la fonction Rester appuyé...
  • Page 116: Définir Détails D'édition

    15.8.4 Définir détails d'édition En cas de fonction activée, on peut sortir à côté de la valeur de pesage la date, l’heure, l’ID code barre et la désignation de l‘échantillon. Appel de la fonction Rester appuyé pendant env. 3 sec sur la touche PRINT.
  • Page 117 Mettre la balance à l’arrêt Connecter appareils USB selon schéma représenté Allumer la balance. Raccord USB Equipement USB et application Enregistrer des données Introduction des Transmission de de pesage et Hub USB données données protocoles d‘ajustage ABP-BA-f-1810...
  • Page 118: Sortir Des Données De Pesage, Protocoles D'ajustage Et Copies D'écran Sur Un Média D'enregistrement Usb

    15.9.1 Sortir des données de pesage, protocoles d‘ajustage et copies d’écran sur un média d’enregistrement USB  Préparation Appel de la fonction Appeler les réglages système     Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Memory save setting> et confirmer sur la touche OK.
  • Page 119  Enregistrer la valeur d’affichage en tant que copie d’écran Appeler les réglages système     Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Print> et confirmer sur la touche OK. Pour activer <Screen capture> sélectionner réglage <on> et confirmer sur la touche OK. Relier à...
  • Page 120  Edition de la mémoire interne Appeler le point de menu <Internal memory output> comme décrit auparavant sous "Préparation". Confirmer sur la touche OK Confirmer sur la touche OK, les données seront sorties. Retour en mode de pesée: Appuyez sur la touche ON/OFF. ABP-BA-f-1810...
  • Page 121: Transfert De Données À L'aide D'un Lecteur Code Barre

    15.9.2 Transfert de données à l’aide d’un lecteur code barre Appeler les réglages système et confirmer sur la touche OK.     Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Barcode transfer> et confirmer sur la touche Les points de menu disponibles seront affichés.
  • Page 122: Maintenance, Entretien, Élimination

    16 Maintenance, entretien, élimination 16.1 Nettoyage Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper la tension de régime de l‘appareil. Modèles d = 0,00001 g / 0,0001 g: Fig. 1 : Nettoyer la balance N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou 1.
  • Page 123: Maintenance, Entretien

    Remettre obligatoirement la poignée en plastique en place pour protéger la porte vitrée. 16.2 Maintenance, entretien  L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN.  Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. ABP-BA-f-1810...
  • Page 124: Mise Au Rebut

    16.3 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation. 17 Aide succincte en cas de panne Causes possibles des erreurs: En cas d´une panne dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur.
  • Page 125: Ionisateur (Factory Option)

    18 Ionisateur (Factory option) 18.1 Généralités L’ionisateur possède des pointes conductibles alimentées en haute tension, qui par leur décharge par effet de couronne produit des ions à charge positive et négative dans son entourage immédiat. Ceux-ci sont attirés par la marchandise à peser à charge électrostatique et neutralisent ainsi la charge électrostatique parasite.
  • Page 126 En cas de développement de fumée, d’odeur de combustion, d’un fort réchauffement de l’ionisateur ou de l’allumage du DEL rouge, mettez immédiatement l’ionisateur hors circuit sur l’interrupteur principal et coupez l’alimentation. Si de l’eau ou des corps étrangers parviennent à l’ionisateur, coupez immédiatement l’interrupteur principal et débranchez du secteur.
  • Page 127: Caractéristiques Techniques

    La mise en service en plein air et dans des véhicules est prohibée, dans ce cas toute garantie devient caduque Lorsque des champs magnétiques importants se manifestent, il peut en résulter des écarts d’affichage importants (des résultats de pesée erronés). Procédez au déchargement des échantillons à...
  • Page 128: Mise En Service

    18.4 Mise en service Allumer la balance. Relier l’adaptateur secteur de l‘ionisateur à la balance selon schéma représenté. Brancher l’adaptateur secteur de l’ionisateur à l’alimentation électrique Allumer l’ionisateur selon schéma représenté [on]. L'affichage est allumé. Ionisation: Vérifiez si le voyant vert [POWER] est allumé. Fermer portes de paravent Appuyer sur la touche , l’ionisation démarre.
  • Page 129 Régler durée d’irradiation d‘ions Appeler les réglages système et confirmer sur la touche OK.     Sélectionner avec les touches de navigation ,  <Ion irradiation time> et confirmer sur la touche OK. Reprendre le réglage souhaité avec la touche OK.
  • Page 130: Maintenance Et Nettoyage

    18.5 Maintenance et nettoyage Entretien et nettoyage à intervalles réguliers de l’ionisateur. Nettoyage de la source d’ions après 1 000 heures. Remplacement de la source d’ions après 30 000 heures. AVERTISSEMENT Séparez l’appareil avant le nettoyage / le remplacement du filtre du secteur.

Ce manuel est également adapté pour:

Abp 100-4mAbp 100-5dmAbp 200-4mAbp 200-5dmAbp 300-4m

Table des Matières