KERN PRS/PRJ/ARS/ARJ Version 2.2 11/2006 Mode d’emploi Balance électronique de précision et d’analyse Sommaire Caractéristiques techniques __________________________________________5 Déclaration de conformité ___________________________________________11 Indications fondamentales (généralités)________________________________13 Utilisation conforme à la destination de l´appareil _________________________13 Utilisation inadéquate _________________________________________________13 Garantie ____________________________________________________________13 Vérification des moyens de contrôle_____________________________________14 Indications fondamentales concernant la sécurité...
Page 3
Modes de fonctionnement et utilisation ________________________________28 Mise en service de la balance __________________________________________28 Mode Mise en veille___________________________________________________28 Signification des deux menus principaux ________________________________28 Activation des deux menus principaux___________________________________29 7.4.1 Activation du menu de configuration ___________________________________________ 29 7.4.2 Activer le menu d’application_________________________________________________ 29 Principe d’utilisation de la commande des menus _________________________29 7.5.1 Clavier de commande ______________________________________________________ 30...
Page 4
9.13 Réglage du pesage CHECK ____________________________________________58 Touches spéciales________________________________________________59 10.1 La touche de tarage «T» _______________________________________________59 10.2 La touche de calibration «CAL»_________________________________________59 10.3 La touche d'impression «PRINT» _______________________________________60 10.4 La touche de modification « » _______________________________________60 Transmission de données _________________________________________61 11.1 Liaison vers les appareils périphériques _________________________________62 11.2 Transmission de données _____________________________________________63...
1 Caractéristiques techniques KERN PRS 320-3N PRS 620-3N PRS 4200-2N PRS 4200- 2IP65N Précision (d) 0,001 g 0,001 g 0,01 g 0,01 g Plage de pesage (Max) 320 g 620 g 4 200 g 4 200 g Reproductibilité 1 mg...
Page 6
KERN PRS 6200-2N PRS 8200-1N PRS 8200-1IP65N PRS 12200-1N Précision (d) 0,01 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g Plage de pesage (Max) 6 200 g 8 200 g 8 200 g 12 200 g Reproductibilité 10 mg 0,1 g...
Page 7
KERN PRS 12200- PRJ 320-3NM PRJ 620-3NM PRJ 1200-3N 1IP65N Précision (d) 0,1 g 0,001 g 0,001 g 0,001 g Plage de pesage (Max) 12 200 g 320 g 620 g 1 220 g Charge minimale 0,02 g 0,02 g Valeur d’étalonnage...
Page 8
KERN PRJ 4200-2NM PRJ 6200-2NM PRJ 6200-1IP65NM PRJ 8200-1NM Précision (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Plage de pesage (Max) 4 200 g 6 200 g 6 200 g 8 200 g Charge minimale 0,5 g 0,5 g Valeur d’étalonnage...
Page 9
KERN PRJ 8200- PRJ 10200- ARS 120-4N ARS 220-4N 1IP65NM 1IP65NM Précision (d) 0,1 g 0,1 g 0,1 mg 0,1 mg Plage de pesage (Max) 8 200 g 10 200 g 120 g 220 g Charge minimale Valeur d’étalonnage Classe d’étalonnage Reproductibilité...
Page 10
KERN ARJ 120-4NM ARJ 205-5DM ARJ 220-4NM Précision (d) 0,1 mg 0,01/0,1 m g 0,1 mg Plage de pesage (Max) 120 g 90/205 g 220 g Charge minimale 0,01 g 0,01 g 0,01 g Valeur d’étalonnage 1 mg 1 mg 1 mg Classe d’étalonnage...
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. Garantie La garantie n´est plus valable en cas •...
Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin.
6 Déballage, installation et mise en service Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
Installation La balance est composée du corps de balance (1), d'un porte-plateau de pesage (4) et d'un plateau de pesage (5) qui, selon configuration, peut être rectangulaire (Fig. 1, droite) ou circulaire (Fig. 1, gauche). Selon la configuration, (voir chapitre 1 "Caractéristiques techniques"), la balance est livrée avec un petit (Fig.
6.3.1 Chambre en verre pour balances PRS et PRJ (d=0,1 mg) Consulter la figure 1 pour la position de la chambre en verre (position 2a). Note : Si le paravent n’est pas de niveau après le montage, vous pouvez l’installer selon le dessin.
Fonctions de la balance Grâce à ses nombreux programmes de pesage, vous pourrez utiliser votre balance de la série PRS, PRJ, ARS, ARJ, non seulement pour effectuer des pesages simples, mais également de manière aisée et rationnelle pour l'exécution de différentes applications de pesage telles que les pesages en pourcentage ou le comptage de pièces et documenter les résultats obtenus avec précision et clarté.
Vue d’ensemble de l’appareil : Protection du système de pesée par en-dessous Plaque signalétique Pieds réglables (mise à niveau) Plateau de pesée Affichage multifonction Clavier de commande à 10 touches Numéro de série Connecteur pour le cordon électrique Interface RS232 Niveau à...
Contenu de l’emballage Contrôlez immédiatement après le déballage si tous les éléments ont été livrés. d = 0,1 mg d = 1 mg d = 0,1 mg d = 1 g d = 10 mg Accessoires de série Balance Porte-plateau de pesée avec plateau Cordon électrique Housse de protection de l’affichage Paravent BASIC...
être réalisée en externe, en interne ou automatiquement (voir le chapitre 8.6 "Fonctions de calibration"). Nous vous recommandons d’utiliser le poids prévu á cet effet. (KERN ARS/PRS, voir au chapitre 1 „données techniques“). Cependant vous pouvez utiliser un poids de valeur différent.
La calibration de la balance est déterminée dans le menu de configuration (voir le chapitre 8.6 "Fonctions de calibration"). Différentes possibilités de calibration selon la configuration de la balance: • Calibration externe au moyen d'ICM (Intelligent Calibration Mode) • Calibration externe avec poids libre de choix •...
6.10.2 Calibration externe avec poids libre de choix (modèles ARS/PRS uniquement) Pour une calibration externe avec un poids libre de choix, « CALIBRATION MODE EXTERNE-DEF. » doit être sélectionné dans le menu de configuration (voir le chapitre 8.6 « Fonctions de calibration »). Ensuite, il faut introduire la valeur effective de poids de calibration (DEF.
6.10.3 Calibration interne (modèles ARJ/PRJ uniquement) Pour une calibration interne avec le poids de calibration intégré, « CALIBRATION MODE INTERNE » doit être sélectionné dans le menu de configuration (voir le chapitre 8.6 « Fonctions de calibration »). Ensuite, procédez de la façon suivante: •...
Sur les balances de la classe (I), le cercle est également valable pour la phase de préchauffage. Votre distributeur KERN est en permanence à votre disposition pour répondre aux questions relatives à l’étalonnage de la balance ou aux travaux avec des balances étalonnées.
6.10.6 Plomb de sécurité pour le calibrage (modèles admissibles à la vérification ARJ/PRJ uniquement) S Tampon de sécurité plaque autocollante ou plomb Etiquette avec sigue CE et année Signe de la vérification en CE – (M) vert Interface Les balances soumises à une obligation d’étalonnage doivent être mises hors service lorsque : Le résultat de pesée de la balance est situé...
6.11 Pesage par en-dessous Des objets, qui par leur taille ou leur forme ne peuvent être déposés sur le plateau de la balance, peuvent être pesés grâce au système de pesage par en-dessous. Procédez de la manière suivante: Eteignez la balance. •...
7 Modes de fonctionnement et utilisation Mise en service de la balance • Appuyez sur « MARCHE/ARRET » pour mettre en marche la balance. La balance effectue automatiquement un test automatique pour vérifier toutes les fonctions importantes. « Zéro » est affiché à la fin de la procédure de démarrage (env. 10 secondes).
Activation des deux menus principaux 7.4.1 Activation du menu de configuration • Appuyez sur « MARCHE/ARRET » pour mettre en marche la balance. • Pendant le temps de démarrage (environ 10 secondes), maintenez enfoncée sans interruption la touche « MENU », jusqu´à ce que « CONFIGURATION » apparaisse à l´écran de visualisation.
7.5.1 Clavier de commande Huit des dix touches du clavier multifonction correspondent à plusieurs fonctions (fonctions de pesée et de programmation). 7.5.2 Utilisation en mode de pesage En mode pesage, se référer aux symboles grisés des touches du clavier. Touche(s) Désignation Fonction en mode pesage •...
7.5.3 Utilisation en mode de programmation En mode programmation, se référer aux symboles bleutés des touches du clavier. Touche(s) Désignation Fonction en mode pesage • Passage de la branche principale du menu vers les branches secondaires et inversement • Déplacement vers le haut/bas dans la branche principale et les branches secondaires.
7.5.4 Affichage L’affichage de la balance comporte deux lignes (lignes 1 et 2). La ligne du haut (1) comprend les huit chiffres pour l’affichage de la valeur mesurée (3), ainsi que différents symboles (4). La ligne du bas (2) sert de ligne d’info à 20 caractères en combinaison avec les touches de déplacement pour la commande des programmes.
7.5.6 Exemple d’affichage : programme de statistiques • Affichage de la balance dans le programme de statistiques • Représentation de l’affichage correspondant dans le mode d’emploi 123,456 affichage normal du poids STO 0 Ligne d'info « » « » « » «...
La protection par mot de passe est désactivée en usine. Le code antivol préprogrammé en usine est: 7 9 1 4 Ce mot de passe est identique sur toutes les balances KERN et reste valable parallèlement au mot de passe personnel que vous aurez choisi.
Page 35
Le codage antivol est désactivé en usine. Le code antivol préprogrammé en usine est: 8 9 3 7 Ce mot de passe est le même sur toutes les balances KERN. Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons donc de choisir vous-même un code.
8 Utilisation du menu de configuration Ce chapitre décrit le menu de configuration et ses fonctions. Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. Contenu du menu de configuration La programmation de base de la balance est définie dans le menu de configuration : Branche principale...
Convention de représentation: • Les réglages programmés en usine dans les branches parallèles sont imprimés en gras dans ce mode d’emploi. • Pour une meilleure lisibilité, seule la partie de l’arborescence concernant la fonction décrite est indiquée. • L’arborescence complète du menu de configuration est donnée au chapitre 14 «...
Définir la configuration Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SET CONFIGURATION CONFIG. USINE CONFIG. UTILISATEUR MÉMO CONFIG Sélection de l’unité...
Fonctions d’impression Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • DONNEES D‘IMPRES- SION DEPART AUTO OUI/NON Démarrage automatique de l’impression lors de la mise en service ou de l’extinction MODE...
Fonctions de calibration Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • CALI- BRATION MODE Désactivée MODE EXTERNE Externe MODE EXTERNE-DEF.
Mode de pesage Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • MODE PESEE Saisir le temps d’intégration (en TEMPS D’INTEGRAT 0.04 secondes) TEMPS D’INTEGRAT...
[DD.MM.YY] FORMAT STANDARD/US NOTE L’affichage de la date et de l’heure se poursuit en cas de coupure de courant. Si cela n’est pas le cas, cela signifie que la batterie tampon de la balance est usée. Veuillez contacter KERN PRS/PRJ/ARS/ARJ-BA-f-0622...
8.10 Protection par mot de passe Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • MOT DE ASSE Pas de protection MOT DE PROTECTION Le menu de config.
9 Utilisation du menu d’application Ce chapitre décrit les programmes de travail de la balance et comment s’en servir (voir également le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus »). Un protocole correspondant à...
Sélection d’une application Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SELECTION APPLICATION SEL APP Mode de pesage normal UNITES Différentes unités COMPTAGE...
Réglage de «SET APP.UNITES» : Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SETUP D’APPLICATION UNITES UNITE-2 kilogramme UNITE-2 milligramme UNITE-2 ------...
Réglage de « SET APP. COMPTAGE » Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SETUP D’APPLICATION COMPTAGE TOUCHE-1 Quantité...
Réglage de « SET APP. POURCENTAGE » Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SETUP D’APPLICATION Nombre de décimales de POURCENTAGE DECIMALE AUTO...
Réglage de « SET APP. CALCULATEUR » Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SETUP D’APPLICATION nnnnn CALCULATEUR SET TOUCHE-1 FACTEUR n.nnn e+n...
Réglage de « SET APP. PAPIER » Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. Le réglage du programme papier est le même que celui du calculateur. Voir chap. 9.6 «...
Réglage de « SET APP. TOTAL NET » Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SETUP Aucun menu de configuration D’APPLICATION n’est disponible pour cette TOTAL NET...
Réglage de « SET APP. TOTALISER » Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SETUP Aucun menu de configuration D’APPLICATION n’est disponible pour cette TOTALISER...
9.10 Réglage de « SET APP. PESAGE D’ANIMAUX » Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SETUP D’APPLICATION Indiquer la durée en secondes PESEE DUREE DE MESURE...
9.11 Réglage de « SET APP. DENSITÉ » Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SETUP D’APPLICATIO MODE SOLIDE Solides DENSITÉ...
Page 55
• Affichage dans l’application « DESNITE » lors de l’initialisation 0,9988205 g/cm T-H20 20,0C « » « » « » « » • Affectation des touches de fonction lors de la mesure : «AIR», etc demande de mesure de la valeur correspondante «<–>»: basculer entre Index et Densité...
9.12 Réglage du programme de statistiques Voir le chapitre 7.4 « Activation des deux menus principaux » et le chapitre 7.5 « Principe d’utilisation de la commande des menus » pour l’activation du menu. • SETUP STATISTIQUES STATISTIQUES MODE Programme de statistiques désactivé...
Page 57
NOTE Un intervalle de ±50 % est définie lors de l’enregistrement de la première valeur. Les valeurs suivantes doivent se situer dans cet intervalle sous peine de message d’erreur. • Affectation des touches de fonction pour « Stat./Enregistreur » : «STO»: accepter la valeur, début/fin de l’enregistrement automatique «END»:...
123,456 « tous les composants » STOR 0,001 g Quitter avec «esc» « » « » « » « » Pour plus d’informations sur la « Programmation des fonctions statistiques », voir l’exemple d’utilisation au chap. 12.2.2 9.13 Réglage du pesage CHECK Voir le chapitre 7.4 «...
10 Touches spéciales 10.1 La touche de tarage «T» • Exécution d'un tarage – Vérifiez que la balance se trouve en mode pesage. – Appuyez brièvement sur «T». – La balance exécute un tarage. 10.2 La touche de calibration «CAL» •...
10.3 La touche d'impression «PRINT» • Impression d'une valeur individuelle ou d'un protocole – Vérifiez que la balance se trouve en mode pesage. – Appuyez brièvement sur «PRINT». – La valeur individuelle ou le protocole est imprimé. • Reset du compteur de produit sur 1 –...
11 Transmission de données La balance est équipée d'une interface RS232/V24 pour la transmission de données vers des appareils périphériques. Avant la transmission de données, l'interface RS232 doit être configurée pour l'appareil périphérique concerné et ceci dans le menu de configuration (voir le chapitre 8.8 «...
11.1 Liaison vers les appareils périphériques La balance peut être reliée à des appareils périphériques de trois manières différentes : • Standard ; liaison bidirectionnelle Balance RJ 45 Appareil périphérique RS 232 out RS 232 in RS 232 in RS 232 out •...
11.3 Instructions de commande à distance Instruction Fonction Quittance n=0 arrêt; n= 1 en service *CAL Lancement de la calibration (uniquement si INT ou EXT ont été sélectionnés) Remise à zéro de l'affichage de poids D..Description de l'affichage de poids (aligné à droite) Effacement de la ligne d'info @..
Instruction Fonction Programmation du degré de stabilité n=0 low (bas) n=1 med (intermédiaire) n=2 high (élevé) SDTttmm- Programmation de la date et de l'heure (en allemand) (Tag, Monat, jjhhmmss Jahr, Stunde, Minute, Sekunde) SDTmmd- Programmation de la date et de l'heure (en anglais) (Month, Day, dyyhhmmss Year, Hour, Minutes, Seconds) T (ttt)
12 Exemples de programmation 12.1 Modification du menu de configuration Voir le chap. 7.4.1 pour l’activation du menu de configuration. 12.1.1 Programmation de la langue Pour modifier la langue de l'affichage, procédez de la façon suivante: SPRACHE DEUTSCH • Appuyez plusieurs fois sur « » jusqu’à ce que la langue s’affiche LANGUE FRANCAISE •...
12.1.3 Programmation des fonctions Print Pour modifier les paramètres d'impression, procédez de la façon suivante: • Appuyez plusieurs fois sur « », jusqu’à ce DONNEES D’IMPRESSION que « SET DATA PRINT » s’affiche • Appuyez sur « » pour arriver au menu de DEPART AUTO OUI fonctions («...
12.1.4 Activation de la protection par mot de passe Les différentes possibilités de programmation de la protection par mot de passe sont décrites au chapitre 8.10 « Protection par mot de passe ». Pour activer la protection par mot de passe, procédez de la façon suivante: •...
12.2 Sélection d'un programme d'application Voir le chap. 7.4.2 pour l’activation du menu d’application. 12.2.1 Préparation pour le comptage par pesée Pour le réglage, voir le chap. 9.4 « Réglage de « SET APP. COMPTAGE» » Pour compter de façon uniforme les objets lourds telles que les pièces de monnaies, les vis ou objets similaires, procédez de la façon suivante: •...
Page 70
Lorsque vous avez procédé de même pour « TOUCHE-3 » et « TOUCHE-4 », appuyez sur «MENU» pour revenir en mode pesage. La balance affiche à nouveau « 0,00 g ». En appuyant longuement sur la touche « », vous pouvez passer à la fonction «...
12.2.2 Programmation de la fonction statistiques Procédez de la manière suivante pour mémoriser les valeurs de mesure et les évaluer statistiquement : • Activez le menu d’application • Appuyez plusieurs fois sur « », jusqu’à ce SET STATISTIQUE que « SET STATISTIQUE » s’affiche •...
Page 72
Maintenez la touche de modification appuyée jusqu’à ce que STATISTIQUES s’affiche et relâchez la touche. L’affichage suivant apparaît : 0,000 STO 0 « » « » « » « » • Placez le premier objet (stylo par 8,050 exemple) sur le plateau de la balance.
Page 73
• Appuyez plusieurs fois sur 0,000 « » pour appeler les MITTEL 8,006 g paramètres statistiques l’un après l’autre « » « » « » « » • Ecart type 0,000 STOA. 0,169 g « » « » « » «...
13 Autres informations 13.1 Explications relatives au mode de pesage 13.1.1 Programmation: Temps d’integration La valeur programmée de temps d’intégration définit la durée après laquelle une nouvelle mesure est affichée. La définition de la durée dépend considérablement de la qualité de l'emplacement de la balance.
13.1.3 Programmation: Mise en veille Le mode Mise en veille éteint automatiquement la balance lorsque: • la balance est tarée et que « Zéro » est affiché au moins depuis 5 minutes, • la balance n'a pas reçu d'instructions de commande à distance via l'interface durant au moins 5 minutes, •...
13.2 Explications relatives à la détermination de la densité Vous pouvez, à l'aide du programme de travail « densité », définir la densité de corps solides et de liquides (avec les accessoires adéquats). Il vous est possible de choisir, pour cela, plusieurs types de pesage. NOTE La détermination de la densité...
14 Arborescence du menu de configuration • Appuyez sur « MARCHE/ARRET » pour mettre en marche la balance. • Pendant le temps de démarrage (environ 10 secondes), maintenez enfoncée sans interruption la touche « MENU », jusqu´à ce que « CONFIGURATION » apparaisse à l´écran de visualisation.
Page 78
DATE ET HEURE OUI/NON FORMAT ID-BALANCE OUI/NON D’IMPRESSION ID PRODUIT OUI/NON BRUT ET TARE OUI/NON UNITES OUI/NON ID-OPERATEUR OUI/NON PRODUIT ttt... MODE PRODUIT MEMO MODE PRODUIT EFFACER MODE PRODUIT COMPTAGE OPERATEUR ttt... • CALI- BRATION MODE MODE EXTERNE MODE EXTERNE-DEF MODE INTERNE MODE...
Page 79
• INTERFACE BAUDRATE BAUDRATE BAUDRATE 1200 BAUDRATE 2400 BAUDRATE 4800 BAUDRATE 9600 BAUDRATE 192000 PARITY 7-EVEN-1STOP PARITY 7-ODD-1STOP PARITY 7-NO-2STOP PARITY 8-NO-1STOP HANDSHAKE HANDSHAKE XON-XOFF HANDSHAKE HARDWARE • DATE (modèles PRJ/ARJ ET HEURE uniquement) TIME [HH.MM.SS] DATE [DD.MM.YY] FORMAT STANDARD/US •...
15 Arborescence du menu d'application • Une fois le temps de démarrage écoulé, appuyez sur « MENU » pour arriver au menu d’application. • SET APP. UNITES COMPTAGE POURCENTAGE CALCULATEUR PAPIER TOTAL NET TOTALISER PESAGE D’ANIMAUX DENSITÉ • REGL. D’APPLI-CATION La structure dépend de l'application (voir chapitre 9 «...
16.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur. 16.3 Elimination L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
17 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Panne Cause possible...
18.1 Remarques sur le dépannage Une liste de pannes et de causes probables est donnée dans le tableau suivant. Veuillez contacter un technicien KERN si vous ne pouvez éliminer une panne à l'aide du tableau. Panne Cause probable L'affichage de...
Page 84
Panne Cause probable Aucun affichage ou Le contrôle de stabilité (fonctions balance) est trop sensible seulement des La durée de temps d’intégration a été mal sélectionnée traits Le menu de La protection par mot de passe est activée dans le menu de configuration ne configuration peut être modifié...