Télécharger Imprimer la page

Kenmore 385.19110 Manuel D'instructions page 52

Publicité

C6mo
usar las lineas
guia de costura
La tinea de guia de costura en el plato de la aguja yen ta
placa cubre gancho, le ayudara a medir et ancho de ta
costura. El numero en ta placa de la aguja indican ta
distancia desde et centro de la tinea marcada de
costura.Las tineas son 1/8- (0.3 centimetro) aparte, y
grabado en 3/8", 4/8-, 5/8" y 6/8". Las tineas en mitimetros
son 5 mitimetros de separado, y se graban en 10
mitimetros, 15 mitimetros y 20 mitimetros.
_i_ Lineas de la guia
_2_Posici6n de caida de la aguja
_3_ Ancho de la costura
Utiliser
les guides
de couture
Les guides de couture sont graves sur ta plaque d'aiguitte
pour vous aider a mesurer ta largeur des ressources. Les
lignes sont marquees de la maniere suivante:
Les lignes sont 118- (0.3 centimetre) a part, et grave a 3/8-,
4/8-, a 518- eta 618-. Les tignes en mitlimetres sont de 5
mitlimetres de distantes, et sont gravees a 10 mittimctres,
15 mitlimctres eta 20 mitlimetre
_i_ hignes de gu
.....
_2_Position
_3_Larg
Girando
esquinas
cuadradas
Para mantener una anchura de 1.6 cm (5/8")
al dar vuetta a una esquina cuadrada,
guiade esquina en ta placa de la aguja.
[i_ Deje de coser cuando et borde detant
esta alineado con ta guia de esq
_i_ Guia de esquinas
......
[ii_ Baje la aguja pulsa_
i:b {
:_e
arriba/abajo.
.......
_2_ Botdn de ag_
rriba/abajo
[:_:1 Alce et prensatet_
: :: i _,,,!ateta 90
s.
_3_ Prensatetas
......
.......
[:_ Baje el prensatetas y _8i
_r en la nueva
direcci6n.
..........
de 1.6_
; _)delacoutureen
employez tes tignes des reperes
plat d'aiguitle.
uand le bord avant des tissus atteint
: tourner.
_i_ Re
tourner
Abaissez l'aiguitle en appuyant sur le touche aiguitle
haute/basse.
_2_ Touche aiguitle haute/basse
Relevez le pied presseur et tournez le tissu 90 degres.
_3_ Pied presseur
Baissez le pied presseur et commencez a coudre dans la
nouvelte direction.
Costura
a partir del borde
de una tela gruesa
Et bot6n negro bloquea el prensatelas de zigzag para evitar
que se deslice al coser desde el extremo opuesto o al coser
pot encima det dobladitto.
[]
Baje ta aguja hasta la teta en el punto donde desea
comenzar a coser.
[]
Baje el prensatetas mientras oprime el bot6n negro
hacia adentro.
El prensatelas queda bloqueado en la posici6n
horizontal.
[]
Et prensatetas se tiberara automaticamente
despues de
coser varias puntadas.
Bot6n negro
Coudre
depuis
le bord
d'un
tissu
_pais
Le bouton noir maintient en place te pied zigzag de fagon
eviter de gtisser lorsqu'on effectue des coutures tres pres du
bord ou lorsqu'on coud sur la transversale
d'un ourtet.
[]
Baisser t'aiguitle dans le tissu au point oe la couture dolt
commencer.
[]
Baisser le pied en appuyant en m_me temps sur le
bouton noir.
Le pied est maintenu en position horizontale.
[]
Le pied sera degag6 automatiquement
une fois que
quelques points auront 6te cousus.
Bouton noir

Publicité

loading