Page 5
Keypad Medical Alarm Long press [7] and [9] D = Duress User A = Arming User B = Basic User S = Super User M = Master User IN = Install User Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 6
[Code] + [9][9][8][9] + [#] √ √ Installer program mode [Code] + [9][5][8] + [#] √ Exits Progr. mode without [9][5][9] + [#] (only in Address Progr. √ save Mode) 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 7
[9][9][9] + [#] (only in Address Progr. √ Mode) D = Duress User A = Arming User B = Basic User S = Super User M = Master User IN = Install User Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 8
AC main power supply failed. MAINS second lights off) System fault or Tamper condition is present. System is in normal status. FAULTS Flashes System fault or Tamper condition must be acknowledged. System is disarmed. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 9
Last 10s on exit time – Keypad fault/tamper sound (fault/tamper to be acknowledged) – Keypad alarm sound Continuous 0.5 second beep, stops Entry delay time (until alarm ends or system is 0.5 seconds disarmed). Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 10
WALK TEST AREA SWITCH SYSTEM SETTINGS DAYL.SAV.TIME +1h DAYL.SAV.TIME -1h ADD/CHG USER CODE CHANGE INDIV CODE INITIATE CALL BACK CHANGE LANGUAGE INSTALLER ACCESS ENABLE INSTALLER DISABLE INSTALLER Figure 1.1: User Menu 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 11
AWAY indicator flashes slow and exit time starts. After exit time, the AWAY indicator is lit. When the Key switch is deactivated, the system is disarmed and Away indicator is off. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 12
Enter your code and press [#] .It beeps twice and the AWAY or STAY indicator is extinguished. 2.2.2 Disarming with Key Switch When the Key switch is deactivated, the system is disarmed and the AWAY or STAY indicator is extinguished. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 13
Enter your Code + [2] [1] and press [#]. It beeps twice. b) Scroll down with [ arrow] to display all trouble or fault conditions. c) To exit from Fault and Tamper Analysis Mode, press [#]. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 14
1 - 2 Panel Aux Power 1 - 2 Fault Bosch Option Bus Power Failure 1 - 2 Bosch Option Bus 1 - 2 Power Fault RF Repeater AC Power Failure 1 - 8 RF Repeater 1-8 AC Power Fault...
Page 16
Unseal and seal the zones to be tested. The keypad sounds one second beep and the siren sounds one beep each time when a Zone status is changed. To exit Walk test Mode: Enter your Code + [4] [3] and press [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 17
Enter your code + [2] [4] and press [#]. It beeps twice. Press [▲] or [▼] to move up and down in the Event Logs Press [ #] To exit the Event Log Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 18
Enter your code + [6][#]. The keypad beeps twice and the signal is eliminated. Notice! You can reset alarms, faults or tamper conditions, only when they are not active anymore. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 19
Enter your code + [3] [3] and press [#]. It beeps twice. b) Move up and down with [▲] or [▼] to display all bypassed zones. c) Press [#] to exit. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 20
Enter the user number (1-64) and press [#]. c) Enter the user code priority (0-15) and press [#]. 00 = Master User 01 = Super User 02 = Basic User 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 21
Enter the new code (Default code length=4 digits / 5or 6 digit code must be enabled through the installer) and press [#]. It beeps twice and the STAY and AWAY indicators stop flashing. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 22
If you simultaneously press and hold [7] and [9] for 3 seconds a silent keypad medical alarm will be transmitted. Please contact your installer to enable/disable the emergency medical alarm functionality. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 23
The user presses [#] between two acknowledgement tones to confirm the alarm. If the control panel got the [#] acknowledgement from the user, it will send 2 second long beep as acknowledge tone and hang up the line. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 25
AMAX panel 4000 / AMAX panel 4000 EN ICP-AMAX4-P1 / ICP-AMAX4-P2-EN / ICP-AMAX4-P3-EN User Guide...
Page 27
Umgehen von Meldegruppen Codes Hinzufügen/Ändern und Löschen von Benutzercodes Ändern des eigenen Codes Auslösung von Alarmen am Bedienteil Notrufalarm am Bedienteil Feueralarm am Bedienteil Medizinischer Alarm am Bedienteil Alarmbenachrichtigung über Telefon Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 29
Medizinischer Alarm am Halten Sie [7] und [9] länger gedrückt. Bedienteil D = Bedrohungsbenutzer A = Scharfschaltungsbenutzer B = Einfacher Benutzer S = Superuser M = Hauptbenutzer IN = Installationsbenutzer Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 30
Alarmmeldung über Telefon Ändern der [Code] + [5][6][#] + [ _ ] + [#] + [ _ _ _ _ _ √ Telefonnummern 1–4 für _ ][#] (Text-Bedienteil) Alarmmeldung über Telefon 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 31
Parametriermodus) Firmware-Version anzeigen [9][9][9] + [#] (nur im Adress- √ Parametriermodus) D = Bedrohungsbenutzer A = Scharfschaltungsbenutzer B = Einfacher Benutzer S = Superuser M = Hauptbenutzer IN = Installationsbenutzer Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 32
STAY-Anzeige Stromversorgung ist normal Langsames Blinken (1 Sekunde Keine Versorgung mit Netzstrom MAINS (Netz) ein/1 Sekunde aus) Systemstörung oder Sabotage vorhanden System ist im Normalzustand FAULTS (Störung) 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 33
Ton für Störung/Sabotage am Bedienteil (Störung/Sabotage muss quittiert werden) – Alarmsignalton am Bedienteil 0,5 Sekunden langer Dauerton, Stopp Eintrittsverzögerungszeit (bis zum Ende des Alarms nach 0,5 Sekunden oder Unscharfschalten des Systems) Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 34
KOMM TEST MELDER TEST BEREICH WECHSELN SYSTEM EINST./ANZ. SOMMERZEIT +1h WINTERZEIT -1h USER CODE ÄNDERN INDIV. CODE ÄNDERN RÜCKRUF EINLEITEN SPRACHE ÄNDERN ERRICHTER BERECHT. ERRI. FREISCHALTEN ERRICHTER SPERREN Bild 1.1: Benutzermenü 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 35
Schlüsselschalter aktiviert wird, blinkt die EXTERN-Anzeige langsam, und die Austrittszeit beginnt. Nach Ablauf der Austrittszeit leuchtet die EXTERN-Anzeige. Beim Öffnen des Schlüsselschalters wird das System unscharfgeschaltet, und die EXTERN- Anzeige erlischt. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 36
Geben Sie Ihren Code ein, und drücken Sie [#]. Zwei Signaltöne werden ausgegeben, und die EXTERN- bzw. INTERN-Anzeige erlischt. 2.2.2 Unscharfschaltung per Schlüsselschalter Durch Öffnen des Schlüsselschalters wird das System unscharfgeschaltet, und die EXTERN- oder INTERN-Anzeige erlischt. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 37
Geben Sie Ihren Code + [2] [1] ein, und drücken Sie [#]. Es werden zwei Signaltöne ausgegeben. b) Führen Sie mit [Pfeil] einen Bildlauf aus, um alle Störfunktionen und Störungsbedingungen anzuzeigen. c) Drücken Sie [#], um den Modus für Systemstörungs- oder Sabotageanalyse zu verlassen. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 40
Signalton pro Sekunde aus, und der akustische Signalgeber gibt jedes Mal einen Signalton aus, wenn sich der Status einer Meldegruppe ändert. So beenden Sie den Meldertest-Modus: Geben Sie Ihren Code + [4] [3] ein, und drücken Sie [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 41
Geben Sie Ihren Code + [2] [4] ein, und drücken Sie [#]. Es werden zwei Signaltöne ausgegeben. Drücken Sie [▲] oder [▼], um in den Ereignisprotokollen nach oben bzw. unten zu navigieren. Drücken Sie [#], um das Ereignisprotokoll zu schließen. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 42
Geben Sie Ihren Code + [6][#] ein. Das Bedienteil gibt zwei Signaltöne aus, und das Signal wird entfernt. Hinweis! Alarme, Störungen und Sabotagebedingungen können nur zurückgesetzt werden, wenn sie nicht mehr aktiv sind. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 43
Geben Sie Ihren Code + [3] [3] ein, und drücken Sie [#]. Es werden zwei Signaltöne ausgegeben. b) Navigieren Sie mit [▲] oder [▼] nach oben bzw. unten, um alle Meldegruppenumgehungen anzuzeigen. c) Drücken Sie [#], um die Eingabe zu beenden. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 44
Es werden zwei Signaltöne ausgegeben, und die STAY- und die AWAY-Anzeige hören auf zu blinken. Text-Bedienteil: a) Geben Sie Ihren Code ein, und drücken Sie [5] [4] [#]. Es werden zwei Signaltöne ausgegeben, und die STAY- und die AWAY-Anzeige beginnen zu blinken. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 45
Geben Sie den neuen Code ein (standardmäßige Codelänge = 4 Stellen; 5- oder 6-stellige Codes müssen durch den Errichter aktiviert werden), und drücken Sie [#]. Es werden zwei Signaltöne ausgegeben, und das Blinken der INTERN- und die EXTERN-Anzeige wird beendet. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 46
Wenn Sie gleichzeitig [7] und [9] 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird ein stiller medizinischer Bedienteil-Alarm übertragen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Errichter, um die Funktion des medizinischen Alarms zu aktivieren/deaktivieren. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 47
Der Benutzer drückt zwischen zwei Quittierungssignalen die Taste [#], um den Alarm zu bestätigen. Sobald die Zentrale die Quittierung über die Taste [#] vom Benutzer erhält, sendet sie einen 2 Sekunden dauernden Signalton als Quittierungssignal und trennt die Verbindung. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 49
AMAX panel 4000 / AMAX panel 4000 EN ICP-AMAX4-P1 / ICP-AMAX4-P2-EN / ICP-AMAX4-P3-EN User Guide...
Page 51
Añadir/cambiar y eliminar un código de usuario Cambiar código individual Comandos de operaciones de alarma del teclado Alarma de pánico del teclado Alarma de incendio del teclado Alarma médica del teclado Marcación doméstica Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 53
Mantenga pulsadas las teclas [7] y [9] C = Usuario de coacción A = Usuario de Armado B = Usuario Básico S = Usuario Súper M = Usuario Maestro IN = Usuario Instalador Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 55
√ programación de dirección) C = Usuario de coacción A = Usuario de Armado B = Usuario Básico S = Usuario Súper M = Usuario Maestro IN = Usuario Instalador Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 56
AWAY (Total) parpadea de forma simultánea. Cuando se lleva a cabo la función de anulación, el indicador STAY (Interior) solo parpadea. Activado Alimentación de la red eléctrica de CA normal. Alimentación 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 57
– Sonido de alarma del teclado Pitido continuo de 0,5 segundos, Tiempo de retardo de entrada (hasta que la alarma detención de 0,5 segundos finalice o el sistema se desarme). Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 58
CAMBIAR DE AREA CONFIGURAR SISTEMA CAMBIO DE HORA +1h CAMBIO DE HORA -1h AÑA/CAM COD.USUAR. CAMBIO COD.INDIVI. PRUEBA RELLAMADA CAMBIAR IDIOMA ACCESO INSTALADOR ACTIVAR INSTALADOR ANULAR INSTALADOR Figura 1.1: Menú de usuarios 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 59
AWAY (Total) parpadea lentamente y el tiempo de salida se pone en marcha. Una vez transcurrido el tiempo de salida, el indicador AWAY (Total) permanece encendido. Cuando la llave se desactiva, el sistema se desarma y el indicador AWAY (Total) se apaga. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 60
Introduzca su código y pulse [#]. Suenan dos pitidos y el indicador AWAY (Total) o STAY (Interior) se apaga. 2.2.2 Desarmado con llave Si la llave se desactiva, el sistema se desarma y el indicador AWAY (Total) o STAY (Interior) se apaga. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 61
Introduzca su código + [2] [1] y pulse [#]. Suenan dos pitidos. b) Desplácese hacia abajo con [flecha] para ver todas las condiciones de problema o fallo. c) Para salir del modo de análisis de fallo y sabotaje, pulse [#]. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 62
1 - 2 Fallo de alimentación auxiliar del panel 1 - 2 Fallo de alimentación del option bus de Bosch 1 - 2 Fallo de alimentación del option bus de Bosch 1 - 2 Fallo de alimentación de CA del repetidor RF 1 - 8 Fallo de alimentación de CA del repetidor RF 1 - 8...
Page 63
Sabotaje de receptor de radiofrecuencia 1 Sabotaje de receptor de radiofrecuencia Sabotaje de repetidor RF 1 - 8 Sabotaje de repetidor RF Fallo externo 1 - 16 Fallo externo zona 1-16 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 64
Para salir del modo de prueba de paseo: Introduzca su código + [4] [3] y pulse [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 65
Introduzca su código + [2] [4] y pulse [#]. Suenan dos pitidos. Pulse [▲] o [▼] para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el registro de eventos Pulse [ #] para salir del registro de eventos Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 66
Introduzca su código + [6] [#]. El teclado emite dos pitidos y la señal se elimina. Nota! Solo es posible restablecer condiciones de alarmas, fallos o sabotaje si han dejado de estar activas. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 67
Introduzca su código + [3] [3] y pulse [#]. Suenan dos pitidos. b) Desplácese hacia arriba y hacia abajo con [▲] o [▼] para mostrar todas las zonas anuladas. c) Pulse [#] para salir. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 68
Introduzca su código y pulse [5] [4] [#]. Sonarán dos pitidos y empezarán a parpadear los indicadores STAY (Interior) y AWAY (Total). b) Introduzca el número de usuario (1-64) y pulse [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 69
Introduzca el nuevo código (longitud del código predeterminada = 4 dígitos / el código de 5 o 6 dígitos se debe activar a través del instalador) y pulse [#]. Sonarán dos pitidos y dejarán de parpadear los indicadores STAY (Interior) y AWAY (Total). Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 70
Si mantiene pulsadas de forma simultánea las teclas [7] y [9] durante 3 segundos, se emitirá una alarma médica silenciosa del teclado. Póngase en contacto con el instalador para habilitar/deshabilitar la función de alarma médica de emergencia. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 71
Para confirmar la alarma, el usuario debe pulsar la tecla [#] entre dos tonos de confirmación. Si el panel de control recibe la confirmación del usuario mediante la tecla [#], emitirá un pitido de dos segundos como tono de confirmación y colgará. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 73
AMAX panel 4000 / AMAX panel 4000 EN ICP-AMAX4-P1 / ICP-AMAX4-P2-EN / ICP-AMAX4-P3-EN User Guide...
Page 75
Ajouter/modifier et supprimer un code utilisateur Modifier un code individuel Commandes de fonctionnement des alarmes du clavier Alarme panique du clavier Alarme incendie du clavier Alarme médicale clavier Numérotation domestique Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 77
Appuyez longuement sur [7] et [9] D = Utilisateur sous contrainte A = Utilisateur d'armement B = Utilisateur de base S = Super utilisateur M = Utilisateur maître IN = Utilisateur d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 79
[9][9][9] + [#] (uniquement en mode √ programmation d'adresse) D = Utilisateur sous contrainte A = Utilisateur d'armement B = Utilisateur de base S = Super utilisateur M = Utilisateur maître IN = Utilisateur d'installation Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 80
STAY ne fait que clignoter. allumé L'alimentation secteur est normale. Clignotement lent (allumé pendant Alimentation secteur défectueuse. MAINS (Secteur) 1 seconde/éteint pendant 1 seconde) 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 81
– Signal sonore d'alarme du clavier Bip continu de 0,5 seconde, arrêt Temporisation d'entrée (jusqu'à la fin de l'alarme ou pendant 0,5 seconde jusqu'à ce que le système soit désarmé). Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 82
CONFIG. SYSTEME OBS. HEURE ETE +1h OBS. HEURE ETE -1h CHANGER CODE UTIL CHANGER CODE INDIV TEST CONTRE APPEL CHANGER LANGUE ACCES INSTALLATEUR INSTAL. AUTORISE INSTAL. DESACTIVE Figure 1.1: Menu Utilisateur 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 83
à clé est activé, le voyant AWAY clignote lentement et le temps de sortie commence. Une fois le temps de sortie écoulé, le voyant AWAY s'allume. Lorsque l'interrupteur à clé est désactivé, le système est désarmé et le voyant AWAY s'éteint. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 84
Saisissez votre code et appuyez sur [#]. Deux bips sonores retentissent et le voyant AWAY ou STAY s'éteint. 2.2.2 Désarmement à l'aide de l'interrupteur à clé Lorsque l'interrupteur à clé est désactivé, le système est désarmé et le voyant AWAY ou STAY s'éteint. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 85
Saisissez votre code + [2] [1] et appuyez sur [#]. Deux bips sonores retentissent. b) Utilisez la [ flèche] pour afficher toutes les conditions de problèmes et de défaillances. c) Pour quitter le mode d'analyse des défaillances et de l'autosurveillance, appuyez sur [#]. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 86
Défaillance de l'alimentation auxiliaire de la centrale 1 - 2 Défaillance de l'alimentation auxiliaire de la centrale 1 à 2 Défaillance de l'alimentation du bus d'option Bosch 1 - 2 Défaillance de l'alimentation du bus d'option Bosch 1 à 2 Défaillance de l'alimentation secteur du répéteur RF...
Page 87
1 Verrouillage du clavier Autosurveillance récepteur radio 1 Autosurveillance récepteur radio Autosurveillance répéteur RF 1 - 8 Autosurveillance répéteur RF Défaillance externe 1 - 16 Zone de défaillance externe 1 à 16 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 88
émet un bip à chaque fois que l'état d'une zone est modifié. Pour quitter le mode de test de la détection : Entrez votre code + [4] [3] et appuyez sur [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 89
Entrez votre code + [2] [4] et appuyez sur [#]. Deux bips sonores retentissent. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans les journaux d'événements Appuyez sur [ #] pour quitter le journal d'événements Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 90
Entrez votre code + [6][#]. Le clavier émet deux bips sonores et le signal est éliminé. Remarque! Vous pouvez réinitialiser les conditions d'alarmes, de défaillances ou d'autosurveillance uniquement lorsqu'elles ne sont plus actives. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 91
Entrez votre code + [3] [3] et appuyez sur [#]. Deux bips sonores retentissent. b) Déplacez-vous vers le haut ou vers le bas à l'aide des touches [▲] et [▼] pour afficher toutes les zones inhibées. c) Appuyez sur [#] pour quitter. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 92
Deux bips sonores retentissent et les voyants STAY et AWAY commencent à clignoter. b) Entrez le numéro d'utilisateur (1-64) et appuyez sur [#]. c) Entrez la priorité de code d'utilisateur (0-15) et appuyez sur [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 93
Entrez le nouveau code (longueur par défaut du code = 4 chiffres ; le format de code à 5 ou 6 chiffres doit être activé par l'installateur) et appuyez sur [#]. Deux bips sonores retentissent et les voyants STAY et AWAY arrêtent de clignoter. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 94
Si vous appuyez simultanément sur les touches [7] et [9] pendant 3 secondes, une alarme médicale silencieuse du clavier est transmise. Veuillez contacter votre installateur pour activer/désactiver la fonctionnalité d'alarme médicale d'urgence. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 95
L'utilisateur appuie sur [#] entre deux tonalités de confirmation pour confirmer l'alarme. Si la centrale a reçu la confirmation [#] de la part de l'utilisateur, elle émet alors un bip sonore de 2 secondes comme tonalité de confirmation, puis elle raccroche. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 101
Lang indrukken [7] en [9] bedieningspaneel D = Gebruiker voor uitschakelen onder Dwang I = Gebruiker die enkel kan Inschakelen B = Basisgebruiker H = Hoofdgebruiker M = Meestergebruiker (Beheerder) IN = Installateur Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 103
√ adresprogrammeermodus) Modus D = Gebruiker voor uitschakelen onder Dwang I = Gebruiker die enkel kan Inschakelen B = Basisgebruiker H = Hoofdgebruiker M = Meestergebruiker (Beheerder) IN = Installateur Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 104
AANWEZIG. AC-netvoeding is normaal. Langzaam knipperen (1 seconde AC-netvoeding onderbroken. NETVOEDING oplichten/1 seconde uit) Systeemfout of sabotageconditie is aanwezig. Systeem is in normale status. STORINGEN 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 105
– Storings-/Sabotagegeluid bedieningspaneel (storing/sabotage die bevestigd moet worden) – Alarmgeluid bedieningspaneel Continue pieptoon van 0,5 seconden, Inloopvertragingstijd (tot het alarm stopt of het stopt gedurende 0,5 seconden systeem wordt Uitgeschakeld). Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 106
WANDEL TEST PART. SCHAKELAAR SYST. INSTELLINGEN WINT/ZOMR TIJD +1h WINT/ZOME TIJD -1h WIJZIGEN GEBR.CODE WIJZIG EIGEN CODE CALL BACK TEST TAAL AANPASSEN INSTAL. TOEGANG INSTALL.TOEGELATEN INSTALL. BLOKKEREN Afbeelding 1.1: Gebruikersmenu 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 107
AFWEZIG langzaam en start de uitlooptijd. Na de uitlooptijd licht de indicator AFWEZIG op. Als de sleutelschakelaar wordt gedeactiveerd, wordt het systeem uitgeschakeld en gaat de Afwezig-indicator uit. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 108
Voer uw code in en druk op [#] .U hoort twee pieptonen en de indicator AFWEZIG of AANWEZIG is gedoofd. 2.2.2 Uitschakelen met sleutelschakelaar Wanneer de sleutelschakelaar is gedeactiveerd, is het systeem uitgeschakeld en is de indicator AFWEZIG of AANWEZIG gedoofd. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 109
Voer uw code in + [2] [1] en druk op [#]. U hoort twee pieptonen. b) Scroll omlaag met [ pijl] om alle probleem- of storingscondities weer te geven. c) Om de analysemodus voor storingen en sabotage te verlaten, drukt u op [#]. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 110
1 - 2 Storing extra voedingsspanning paneel 1 - 2 Storing op de voeding van de Bosch-optiebus 1 - 2 Storing op de voeding van Bosch-optiebus 1 - 2 Storing netvoeding RF repeater 1 - 8 Storing hoofdvoeding RF repeater 1-8...
Page 112
Om de looptestmodus te verlaten: Voer uw code in + [4] [3] en druk op [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 113
Voer uw code in + [2] [4] en druk op [#]. U hoort twee pieptonen. Druk op [▲] of [▼] om naar boven en naar beneden in de gebeurtenislogboeken te gaan Druk op [ #] om het gebeurtenislogboek af te sluiten Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 114
Voer uw code + [6][#] in. U hoort tweemaal een pieptoon van het bedieningspaneel en het signaal is uitgeschakeld. Aanwijzing! U kunt alarmen, storingen of sabotagecondities resetten, maar alleen als deze inactief zijn. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 115
Voer uw code in + [3] [3] en druk op [#]. U hoort twee pieptonen. b) Ga naar boven en naar beneden met [▲] of [▼] om alle overbrugde zones weer te geven. c) Druk op [#] om af te sluiten. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 116
U hoort twee pieptonen en de AANWEZIG- en AFWEZIG-indicatoren knipperen. b) Voer het gebruikersnummer (1-64) in en druk op [#]. c) Voer de gebruikerscodeprioriteit (0-15) in en druk op [#]. 00 = Meestergebruiker (Beheerder) 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 117
Voer de nieuwe code in (standaard codelengte=4 cijfers / 5- of 6-cijferige code moet worden geactiveerd door de installateur) en druk op [#]. U hoort twee pieptonen en de AANWEZIG- en AFWEZIG-indicatoren houden op met knipperen. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 118
Als u [7] en [9] gedurende 3 seconden gelijktijdig ingedrukt houdt, wordt er een medisch alarm via het bedieningspaneel verzonden. Neem contact op met uw installateur om de werking van het medisch alarm in-/ of uit te schakelen. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 119
De gebruiker drukt tussen twee bevestigingstonen op [#] om het alarm te bevestigen. Als de inbraakcentrale de bevestiging [#] van de gebruiker heeft ontvangen, verzendt deze een pieptoon van 2 seconden als bevestigingstoon en verbreekt vervolgens de verbinding. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 121
AMAX panel 4000 / AMAX panel 4000 EN ICP-AMAX4-P1 / ICP-AMAX4-P2-EN / ICP-AMAX4-P3-EN User Guide...
Page 123
Aggiunta/modifica ed eliminazione di un codice utente Modifica codice individuale Comandi di gestione allarme da tastiera Allarme antipanico da tastiera Allarme incendio da tastiera Allarme di soccorso da tastiera Chiamata domestica Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 125
Premere a lungo [7] e [9] tastiera D = Utente antirapina A = Utente inserimento B = Utente di base S = Utente super M = Utente master IN = Utente installazione Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 127
[9][9][9] + [#] (solo in modalità Program. √ indirizzo ) D = Utente antirapina A = Utente inserimento B = Utente di base S = Utente super M = Utente master IN = Utente installazione Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 128
L'indicatore AWAY lampeggia contemporaneamente. Durante l'esecuzione della funzione di esclusione, lampeggia solo l'indicatore STAY. L'alimentazione di rete AC è normale. MAINS Lampeggiamento lento (1 secondo Guasto dell'alimentazione di rete acceso/1 secondo spento) 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 129
Suono di allarme della tastiera Segnale acustico continuo di 0,5 Tempo di ritardo di entrata (finché non finisce secondi, si interrompe 0,5 secondi l'allarme o il sistema non viene disinserito). Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 130
TEST ZONE CAMBIA AREA IMPOSTAZ. SISTEMA ORA LEGALE +1h ORA LEGALE -1h MODIF. COD. UTENTE MODIF. COD. INDIV. TEST RICHIAMATA MODIFICA LINGUA ACCESSO INSTALLAT. INSTALL. ABILITATO INSTAL.DISABILITAT Figura 1.1: Menu utente 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 131
Quando l'inseritore a chiave è attivato, l'indicatore AWAY lampeggia lentamente ed inizia il tempo di uscita. Dopo il tempo di uscita, l'indicatore AWAY si accende. Quando l'inseritore a chiave è disattivato, il sistema viene disinserito e l'indicatore Away si spegne. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 132
Immettere il codice e premere [#]. Vengono emessi due segnali acustici e l'indicatore AWAY o STAY si spegne. 2.2.2 Disinserimento con inseritore a chiave Quando si disattiva l'inseritore a chiave, il sistema viene disinserito e l'indicatore AWAY o STAY si spegne. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 133
Scorrere verso il basso utilizzando la [freccia] per visualizzare tutti i problemi o le condizioni di guasto. c) Per uscire dalla modalità di analisi di guasto e manomissione, premere [#]. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 134
1 - 2 Guasto alimentazione ausiliaria centrale di controllo 1 - 2 Guasto alimentazione bus opzionale Bosch 1 - 2 Guasto alimentazione bus opzionale Bosch 1 - 2 Guasto alimentazione AC ripetitore RF 1 - 8 Guasto alimentazione AC ripetitore RF 1-8...
Page 136
Aprire e richiudere le zone da testare. La tastiera emette un secondo segnale acustico e la sirena emette un segnale acustico ogni volta che cambia lo stato della zona. Per uscire dalla modalità test zone: Immettere il codice + [4] [3] e premere [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 137
Immettere il codice + [2] [4] e premere [#]. Vengono emessi due segnali acustici. Premere [▲] o [▼] per spostarsi su e giù all'interno dei registri eventi Per uscire dal registro eventi, premere [ #] Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 138
Immettere il codice + [6][#]. La tastiera emette due segnali acustici e la condizione viene eliminata. Nota! È possibile azzerare condizioni di allarme, guasto o manomissione solo quando non sono più attive. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 139
Immettere il codice + [3] [3] e premere [#]. Vengono emessi due segnali acustici. b) Per visualizzare tutte le zone escluse, spostarsi su e giù utilizzando [▲] o [▼]. c) Premere [#] per uscire. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 140
Vengono emessi due segnali acustici e gli indicatori STAY ed AWAY iniziano a lampeggiare. b) Immettere il numero utente (1-64) e premere [#]. c) Immettere il livello del codice utente (0-15) e premere [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 141
Immettere il nuovo codice (la lunghezza predefinita del codice = 4, 5 o 6 cifre deve essere impostata mediante l'installatore) e premere [#]. Vengono emessi due segnali acustici e gli indicatori STAY ed AWAY smettono di lampeggiare. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 142
Se si tengono premuti [7] e [9] contemporaneamente per 3 secondi, viene trasmesso un allarme di soccorso silenzioso dalla tastiera. Contattare l'installatore per attivare/disattivare la funzionalità di allarme di soccorso di emergenza. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 143
L'utente preme [#] tra due toni di riconoscimento per confermare l'allarme. Se la centrale di controllo ottiene la conferma [#] dall'utente, invia un segnale acustico lungo 2 secondi come tono di riconoscimento e riaggancia. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 145
AMAX panel 4000 / AMAX panel 4000 EN ICP-AMAX4-P1 / ICP-AMAX4-P2-EN / ICP-AMAX4-P3-EN User Guide...
Page 147
Pomijanie stref Kody Dodawanie, zmiana i usuwanie kodu użytkownika Zmiana indywidualnego kodu Polecenia alarmowe wprowadzane z klawiatury Alarm napadowy z klawiatury Alarm pożarowy z klawiatury Alarm medyczny z klawiatury Powiadamianie lokalne Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 149
Nacisnąć i przytrzymać [7] i [9] klawiatury D = Alarm cichy użytkownika A = Uzbrojenie przez użytkownika B = Użytkownik podstawowy S = Użytkownik zaawansowany M = Użytkownik główny IN = Install User (uzytkownik instalator) Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 151
Tryb D = Alarm cichy użytkownika A = Uzbrojenie przez użytkownika B = Użytkownik podstawowy S = Użytkownik zaawansowany M = Użytkownik główny IN = Install User (uzytkownik instalator) Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 152
STAY. Wł. System jest zasilany normalnie. Miga wolno (1 s świeci/1 s nie Awaria zasilania sieciowego. MAINS świeci) Wł. Awaria systemu lub aktywny stan sabotażu. Wył. System działa normalnie. FAULTS 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 153
– Awaria klawiatury/dźwięk sabotażu (awaria/ sabotaż do potwierdzenia) – Dźwięk alarmu klawiatury Dźwięk ciągły przez 0,5 s, przerwa Czas opóźnienia wejścia (do momentu zakończenia 0,5 s alarmu lub rozbrojenia systemu). Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 154
PRZEŁĄCZNIK STREF USTAWIENIA SYSTEMU CZAS LETNI +1h CZAS LETNI -1h DOD/ZM HASŁO UŻYTK ZMIEN INDYW. KOD ODDZWOŃ ZMIEŃ JĘZYK DOSTĘP SERWISU WŁ DOSTĘP SERWISU WYŁ DOSTĘP SERWISU Rysunek 1.1: Menu użytkownika 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 155
AWAY będzie wolno migać i rozpocznie się odliczanie czasu wyjścia. Po upływie czasu wyjścia wskaźnik AWAY będzie świecić światłem ciągłym. Kiedy przełącznik z kluczem zostanie dezaktywowany, nastąpi rozbrojenie systemu i zgaśnie wskaźnik AWAY. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 156
Wprowadź kod użytkownika i naciśnij klawisz [#]. Zostaną odtworzone dwa sygnały dźwiękowe i zgaśnie wskaźnik AWAY lub STAY. 2.2.2 Rozbrajanie za pomocą przełącznika z kluczem Kiedy przełącznik z kluczem zostanie dezaktywowany, nastąpi rozbrojenie systemu i zgaśnie wskaźnik AWAY lub STAY. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 157
Przewinąć listę w dół za pomocą klawisza [strzałki], aby wyświetlić wszystkie informacje dotyczące awarii i problemów. c) Aby wyjść z trybu analizy informacji dotyczących awarii systemu i prób sabotażu, nacisnąć klawisz [#]. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 160
Aby zakończyć tryb Walk Test: Wprowadź kod użytkownika + [4] [3] i naciśnij klawisz [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 161
Wprowadź kod użytkownika + [2] [4] i naciśnij klawisz [#]. Zostaną odtworzone dwa sygnały dźwiękowe. Naciskaj klawisze [▲] lub [▼], aby poruszać się w dziennikach zdarzeń. Naciśnij klawisz [#], aby wyjść z dziennika zdarzeń. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 162
Wprowadzić kod użytkownika + [6][#]. Klawiatura wyemituje dwa sygnały dźwiękowe, po czym sygnał zostanie wyciszony. Uwaga! Można resetować alarmy, awarie i stany sabotażu tylko w przypadku, gdy nie są one już aktywne. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 163
Wprowadzić kod użytkownika + [3] [3] i nacisnąć klawisz [#]. Zostaną odtworzone dwa sygnały dźwiękowe. b) Przejść w górę lub w dół za pomocą klawiszy [▲] i [▼], aby wyświetlić wszystkie pominięte strefy. c) Nacisnąć klawisz [#], aby wyjść. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 164
Zostaną odtworzone dwa sygnały dźwiękowe i wskaźniki STAY oraz AWAY będą migać. b) Wprowadzić numer użytkownika (1 ÷ 64) i nacisnąć klawisz [#]. c) Wprowadzić priorytet kodu użytkownika (0 ÷ 15) i nacisnąć klawisz [#]. 00 = Użytkownik główny 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 165
Wprowadź nowy kod (domyślna długość kodu to 4 cyfry; kody o długości 5 lub 6 cyfr muszą zostać włączone przez instalatora) i naciśnij klawisz [#]. Zostaną odtworzone dwa sygnały dźwiękowe i wskaźniki STAY oraz AWAY przestaną migać. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 166
Jeśli jednocześnie zostaną naciśnięte i przytrzymane przez 3 sekundy klawisze [7] i [9], zostanie nadany cichy alarm medyczny wprowadzony z klawiatury. Skontaktuj się z instalatorem, aby włączyć lub wyłączyć funkcję alarmu medycznego. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 167
W celu potwierdzenia alarmu należy nacisnąć klawisz [#] pomiędzy dwoma tonami potwierdzenia. Jeśli centrala odbierze potwierdzenie wydane przez użytkownika klawiszem [#], wyemituje trwający 2 sekundy sygnał dźwiękowy jako potwierdzenie i zakończy połączenie. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 169
AMAX panel 4000 / AMAX panel 4000 EN ICP-AMAX4-P1 / ICP-AMAX4-P2-EN / ICP-AMAX4-P3-EN User Guide...
Page 171
Förbikoppling av zoner Koder Lägg till/ändra och ta bort användarkod Ändra individuell kod Kommandon för manövrering av knappsatslarm Paniklarm på knappsatsen Brandlarm på knappsatsen Medicinskt larm på knappsatsen Intern uppringning Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 173
Tryck länge på [4] och [6] manöverpanelen Medicinskt larm på Tryck länge på [7] och [9] manöverpanelen Ho = Hotkodsanvändare T = Tillkopplingsanvändare G = Grundanvändare S = Standardanvändare H = Huvudanvändare I = Installatörsanvändare Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 175
Visa version av inbyggd [9][9][9] + [#] (endast i √ programvara adressprogrammeringsläget) Ho = Hotkodsanvändare T = Tillkopplingsanvändare G = Grundanvändare S = Standardanvändare H = Huvudanvändare I = Installatörsanvändare Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 176
STAY-indikatorn att blinka. på Nätspänning är normal. Blinkar långsamt (1 sekund tänd/1 Nätspänning felaktig. NÄTSPÄNNING sekund släckt) på Systemfel- eller -sabotagetillstånd finns. Systemet är i normal status. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 177
Signal för fel/sabotage på manöverpanelen (fel/ sabotage måste bekräftas) – Signal för manöverpanelslarm Signal i 0,5 sekund, tyst i 0,5 sekund Fördröjningstid vid inpassering (tills larmet slutar eller systemet frånkopplas). Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 178
SYSTEMTEST SIRENTEST KOMM.TEST GÅNGTEST BYT OMRÅDE SYSTEMINSTÄLLNING VÄLJ SOMMARTID +1h VÄLJ VINTERTID -1h ADDERA/ÄNDRA KODER ÄNDRA EGEN KOD MOTRINGNING ÄNDRA SPRÅK INSTALLATÖRS ACCES INSTALLATÖR AKTIV INSTALLATÖR INAKTI Figur 1.1: Användarmeny 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 179
Användare kan använda en nyckelbrytare för att aktivera och avaktivera systemet. När nyckelbrytaren slås till blinkar AWAY-indikatorn långsamt och utpasseringstiden startar. Efter utpasseringstiden lyser AWAY-indikatorn med fast sken. När nyckelbrytaren slås ifrån avaktiveras systemet och AWAY-indikatorn släcks. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 180
Ange din kod och tryck på [#]. Två signaler hörs och AWAY- eller STAY-indikatorn släcks. 2.2.2 Avaktivering med nyckelbrytare När nyckelbrytaren slås ifrån avaktiveras systemet och AWAY- eller STAY-indikatorn släcks. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 181
Ange din kod + [2] [1] och tryck på [#]. Två signaler hörs. b) Bläddra ned med [pil] för att visa alla fel- och sabotagetillstånd. c) Avsluta fel- och sabotageanalysläget genom att trycka på [#]. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 182
Låg batterinivå i panel Fel i panelhjälpström 1 - 2 Fel i panelens hjälpström 1–2 Strömfel i Bosch tillvalsbuss 1 - 2 Strömfel i Bosch tillvalsbuss 1–2 AC-strömfel i radiorepeater 1 - 8 Strömfel i radiorepeater 1–8 Batterifel i radiorepeater 1 - 8 Batterifel i radiorepeater 1–8...
Page 183
Sektionstypssabotage Manöverpanelsspärr 1 Manöverpanelsspärr Sabotage i radiomottagare 1 Sabotage i radiomottagare Sabotage i radiorepeater 1 - 8 Sabotage i radiorepeater Externt fel 1 - 16 Zon för externt fel 1–16 Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 184
Häv slutningen och slut de zoner som ska testas. Från knappsatsen hörs ytterligare en signal och från sirenen hörs en signal varje gång zonstatusen ändras. Så här avslutar du gångtestläget: Ange din kod + [4] [3] och tryck på [#]. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 185
Ange din kod + [2] [4] och tryck på [#]. Två signaler hörs. Tryck på [▲] eller [▼] för att gå uppåt och nedåt i händelseloggarna Tryck på [#] för att avsluta händelseloggen Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 186
Med den här funktionen kan kodinnehavare återställa alla larmfel- och sabotagetillstånd. Ange din kod + [6][#]. Knappsatsen piper två gånger och signalen tystnar. Obs! Du kan endast återställa larm-, fel- och sabotagetillstånd när de inte längre är aktiva. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 187
Ange din kod + [3] [3] och tryck på [#]. Två signaler hörs. b) Gå uppåt och nedåt med [▲] eller [▼] för att visa alla förbikopplade sektioner. c) Tryck på [#] för att avsluta. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 188
Två signaler hörs och STAY- och AWAY-indikatorerna börjar blinka. b) Ange användarnumret (1-64) och tryck på [#]. c) Ange användarkodens prioritet (0–15) och tryck på [#]. 00 = huvudanvändare 01 = standardanvändare 02 = grundanvändare 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 189
Ange den nya koden (kodens standardlängd = 4 siffror – 5- eller 6-siffrig kod måste aktiveras via installatören) och tryck på [#]. Två signaler hörs och STAY- och AWAY-indikatorerna slutar blinka. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...
Page 190
Om du samtidigt trycker på och håller ned [7] och [9] i 3 sekunder överförs ett tyst medicinskt larm från knappsatsen. Kontakta installatören för att aktivera/avaktivera funktionen för medicinskt larm. 2013.07 | 03 | F.01U.267.114 User Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Page 191
Användaren trycker på [#] mellan två kvitteringstoner för att bekräfta larmet. Om centralapparaten fått [#]-kvittering från användaren skickar den en 2 sekunder lång signal som kvitteringston och lägger sedan på. Bosch Sicherheitssysteme GmbH User Guide 2013.07 | 03 | F.01U.267.114...