Télécharger Imprimer la page

Brüel & Kjaer Vibro AC-3001 Mode D'emploi page 3

Publicité

Zubehör
3 Innen-Sechskantschrauben
M 5 x 0,8 Länge 16 mm
3 Zahnscheiben
1 Flachdichtung
1 O-ring
1 Adapter M16x1,5(AG)
‑PG9(IG)
1 O-Ring für Adapter
Montage
Beschleunigungssensor
montieren gemäß Datenblatt
AS - ... Sensoren.
Schutzdom-Unterteil montieren.
Anschlusskabel verlegen.
O-Ring einlegen.
Hinweis!
Ein schräg liegender O-Ring
kann beschädigt werden und
führt zur Undichtigkeit im Gehäuse.
Der Ring muss gleichmäßig und eben
auf der „Kontaktfläche" aufliegen.
Den Deckel mit montiertem
O-ring auf das Unterteil
schrauben."
© AC3001DEF 05.08.2020
Accessories
3 hexagon socket screws
M 5 x 0,8 length 16 mm
3 toothed discs
1 flat gasket
1 O-ring
1 Adapter M16x1,5(AG)
‑PG9(IG)
1 O-ring for adapter
Assembly
Mount acceleration sensor in
accordance with data sheet AS
- ... sensor.
Mount base of protective cover.
Install connection cable.
Insert O-ring.
Note!
An inclined O-ring can be
damaged and leads to
leakage in the housing.
The ring must rest constant and evenly
on the "contact surface".
Screw the cover with mounted
O-ring onto the lower part.
UNRESTRICTED DOCUMENT
A C – 3 0 0 1
Accessoires
3 vis à six pans creux
M 5 x 0,8 longueur 16 mm
3 rondelles dentées
1 garniture plate
1 joint torique
1 Adaptateur
M16x1,5(AG) ‑PG9(IG)
1 Joint torique pour Adaptateur
Montage
Monter le capteur
d'accélération conformément à
la fiche technique
AS - ... Capteur.
Monter la partie inférieure du
boîtier de protection.
Poser le câble de liaison.
Insérer le joint torique.
Nota!
Un joint torique incliné peut
être endommagé et entraîner
des fuites. Le joint doit reposer de
manière constante et uniforme sur la «
surface de contact »
Visser le couvercle avec le
Joint torique sur la partie
inférieure.
Seite/Page 3 von/of/de 4

Publicité

loading