Page 1
Induktions-Kochfeld Table de cuisson à induction Piano cottura a induzione GK58TCIF...
Page 2
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Praktische Tipps und Hinweise Montageanleitung Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn … Gebrauchsanweisung Umwelttipps Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für SICHERHEIT WÄHREND DES...
Page 3
3 SO VERMEIDEN SIE SCHÄDEN AM • Benutzen Sie die Kochstellen nicht mit GERÄT. leerem oder ohne Kochgeschirr. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Wenn Kochgeschirr oder andere Gegen- • Stellen Sie sicher, dass der Lüftungsspalt stände auf die Glaskeramik fallen, kann...
Page 4
4 electrolux • Die Klemmverbindungen müssen von ei- werden. Wenden Sie sich an den Kun- nem Elektroinstallateur fachgerecht aus- dendienst. geführt werden. Bei der elektrischen Installation des Geräts • Am Kabel ist eine Zugentlastung erforder- ist eine Einrichtung vorzusehen, die es er- lich.
Page 5
5 Falls Sie einen Schutzboden verwen- den (zusätzliches Zubehör) , ist die Einhaltung des vorderen Belüftungs- abstands von 5 mm unter dem Gerät nicht nötig. Wenn Sie das Gerät über einem Back- ofen einsetzen, kann der Schutzboden nicht verwendet werden.
Page 6
6 electrolux Sensorfeld Funktion Kochzonenanzeigen für Timer Zeigen an, für welche Kochzone der Timer einge- stellt ist Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten Erhöhen oder Verringern der Kochstufe Starten der Power-Funktion Erhöhen oder Verringern der Zeit Auswählen der Kochzone Ein- und Ausschalten der STOP+GO Funktion...
Page 7
7 Kochzone wird automatisch nach 2 Mi- dert. Nach einer Weile leuchtet nuten ausgeschaltet. und das Gerät schaltet sich aus. Siehe • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschal- Tabelle. tet bzw. die Kochstufe wurde nicht geän- Automatische Abschaltzeiten Die Kochstufe...
Page 8
8 electrolux TIMER • Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion . Die zuvor ausgewählte Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie Kochstufe wird eingestellt. lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. TASTENSPERRE Stellen Sie den Timer ein, nachdem Sie Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, kön-...
Page 9
9 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Benutzen Sie für die Induktionskochzo- • Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere nen nur geeignetes Kochgeschirr. Kochzonen auf eine hohe Stufe geschal- tet und das Kochgeschirr besteht aus un- KOCHGESCHIRR FÜR terschiedlichen Materialien (Sandwich- INDUKTIONSKOCHZONEN konstruktion).
Page 10
10 electrolux Koch- Verwendung: Dauer Tipps stufe Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20-45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzuge- Min. Dampfgaren von Kartoffeln 20-60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof- Min. feln verwenden Kochen größerer Speisemengen, Ein- 60-150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten topfgerichte und Suppen Min.
Page 11
11 WAS TUN, WENN … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät kann nicht einge- • Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von schaltet oder bedient werden. 10 Sekunden die Kochstufe ein. • Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Be- rühren Sie nur ein einzelnes Sensorfeld.
Page 12
12 electrolux Wenn Sie das Problem mit der oben ange- Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät gebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät können, wenden Sie sich bitte an Ihren falsch bedient haben, fällt auch während Fachhändler oder den Kundendienst.
Page 13
13 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions d'installation En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil En matière de protection de Notice d'utilisation l'environnement Conseils utiles Sous réserve de modifications.
Page 14
14 electrolux à proximité de la table de cuisson. Con- mager les récipients, ainsi que la surface trôlez que les câbles d'alimentation n'en- vitrocéramique. trent pas en contact avec les surfaces • Ne faites jamais fonctionner les zones de brûlantes de l'appareil ou les récipients cuisson avec des plats de cuisson vides brûlants.
Page 15
15 • La borne d'alimentation est sous tension. • Si le câble d'alimentation est endomma- • Mettez la borne d'alimentation hors ten- gé, il doit être remplacé par un câble sion. spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de •...
Page 16
16 electrolux min. min. 38 mm 25 mm min. min. 5 mm min. 5 mm 20 mm Si vous utilisez une enceinte de protec- tion (accessoire en option ), l'espace de circulation d'air de 5 mm et le fond de protection installé directement sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
Page 17
17 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Mise en fonctionnement et à l'arrêt de la table de cuisson Verrouillage/déverrouillage du bandeau de com-...
Page 18
18 electrolux NOTICE D'UTILISATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION tant, et la table de cuisson se désactive. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de Appuyez sur pendant 1 seconde pour commande. activer ou désactiver l'appareil. • L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est évaporé du récipient).
Page 19
19 Le dispositif de gestion de la puissance ré- tion, appuyez sur s'affiche. Pour la partit la puissance disponible entre deux désactiver, appuyez sur zones de cuisson qui sont couplées pour GESTIONNAIRE DE PUISSANCE former une paire (voir l'illustration). La fonc-...
Page 20
20 electrolux Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap- puyez sur pendant 4 secondes. Le puyez sur . Le niveau de cuisson précé- symbole s'allume. dent s'allume. • Désactivez l'appareil avec Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, Pour désactiver le dispositif de sécurité...
Page 21
21 EXEMPLES DE CUISSON Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Utilisation : Heure Conseils veau cuis- Pour conserver au chaud les plats que selon les Mettre un couvercle sur le plat de l'on vient de cuire besoins.
Page 22
22 electrolux Les égratignures ou les taches som- 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon bres sur la vitrocéramique n'ont aucu- humide et d'un peu de détergent. ne influence sur le fonctionnement de 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide l'appareil.
Page 23
23 Problème Cause possible et solution • Aucun récipient sur la zone de cuisson Placez un récipient sur s'allume la zone de cuisson. • Récipient inadapté. Utilisez un récipient adapté. • Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson.
Page 24
24 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di installazione Cosa fare se… Descrizione del prodotto Considerazioni ambientali Istruzioni d'uso Garantie, Garanzia, Guarantee Consigli e suggerimenti utili Con riserva di modifiche.
Page 25
25 PER EVITARE DANNI • Non appoggiare la pellicola di alluminio ALL'APPARECCHIATURA. direttamente sull'apparecchiatura. • Controllare che lo spazio di 5 mm per il • Il piano in vetro può essere danneggiato ricircolo dell'aria tra il piano di lavoro e il dalla caduta di oggetti o da urti con pen- mobile sottostante rimanga libero.
Page 26
26 electrolux • I collegamenti elettrici devono essere L'impianto elettrico dell'apparecchiatura de- eseguiti esclusivamente da elettricisti ve prevedere un dispositivo che consenta di qualificati. scollegare l'apparecchio dalla rete in modo • Sul cavo utilizzare un serracavo specifico. onnipolare con un'apertura tra i contatti di •...
Page 27
27 tivo appena sotto all'apparecchiatura non sono necessari. Non è consentito utilizzare il protettore da sovratensioni qualora l'apparecchia- tura venga installata sopra un forno. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANORAMICA Zona di cottura a induzione 1800 W, con funzione Power 2800 W (diametro minimo pentola =145 mm).
Page 28
28 electrolux Tasto sensore Funzione Aumenta o riduce il livello di potenza Attiva la funzione Power Aumenta o riduce il tempo Seleziona la zona di cottura Avvia e interrompe la funzione STOP+GO DISPLAY DEL LIVELLO DI POTENZA Display Descrizione La zona di cottura è disattivata.
Page 29
29 Tempi dello spegnimento automatico Livello di poten- La zona di cot- 6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore tura si disattiva dopo LIVELLO DI POTENZA 3. Sfiorare immediatamente più volte fi- no a visualizzare il livello di potenza ne-...
Page 30
30 electrolux • Per attivare o cambiare il Timer: sfio- di modificare inavvertitamente il livello di po- tenza. rare i tasti del timer per imposta- Come prima cosa impostare il livello di po- re il tempo ( minuti). Quando la tenza.
Page 31
31 crea calore nelle pentole molto • fischio: una o più zone di cottura sono rapidamente. utilizzate a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi (costruzione a Materiale per pentole sandwich). • materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio •...
Page 32
32 electrolux Livello Usare per: Tempo Suggerimenti di po- tenza Cottura rapida: cotolette, cordon bleu, secondo Girare a metà tempo costolette, polpette, salsicce, fegato, necessi- besciamella, uova, frittelle, krapfen tà Frittura: frittelle di patate, lombate, bi- 5-15 Girare a metà tempo stecche min.
Page 33
33 COSA FARE SE… Problema Possibili cause e rimedi Non è possibile attivare l'appa- • Accendere di nuovo l'apparecchiatura ed impostare il livello di recchiatura o metterla in funzio- potenza entro 10 secondi. • Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente.
Page 34
34 electrolux Se non si riesce a risolvere il problema con i errato dell'apparecchiatura, l'intervento del rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio ri- tecnico del centro di assistenza o del riven- venditore di fiducia o al servizio assistenza. ditore potrà essere effettuato a pagamento Fornire i dati riportati sulla targhetta identifi- anche durante il periodo di garanzia.
Page 35
35 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 d’emploi, et pour des dommages causés 405 81 11 par des influences extérieures ou de force Garantie Für jedes Produkt gewähren wir majeure. ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End- Garanzia Per ogni prodotto concediamo verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.