Télécharger Imprimer la page
Cardin Elettronica DKS1000R Mode D'emploi
Cardin Elettronica DKS1000R Mode D'emploi

Cardin Elettronica DKS1000R Mode D'emploi

Systèmes de commande de proximité

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè
(TV) Italy
®
Tel.:
Fax:
e-mail (Italy)
www.cardin.it
e-mail (Europe) sales.office@cardin.it
SISTEMI DI COMANDO DI PROSSIMITÀ
Funzionamento con DKSTPT, DKS1000T e DKSDUALT
Disegni tecnici d'installazione e riferimento
PROXIMITY COMMAND SYSTEMS
Operation using a DKSTPT, DKS1000T or DKSDUALT
Installation and reference drawings
SYSTÈMES DE COMMANDE DE PROXIMITÉ
Fonctionnement avec DKSTPT, DKS1000T et DKSDUALT
Dessins techniques d'installation et référence
BEFEHLSSYSTEME ZUR VERWENDUNG IM NAHBEREICH
Funktionsbetrieb mit DKSTPT, DKS1000T und DKSDUALT
Technische Installations- und Referenzzeichnungen
SISTEMAS DE MANDO DE PROXIMIDAD
Operación con DKSTPT, DKS1000T y DKSDUALT
Dibujos técnicos de instalación y referencias
NADERINGSBEDIENINGSSYSTEMEN
Werking met DKSTPT, DKS1000T en DKSDUALT
Technische installatie- en referentietekeningen
(+39) 04 38 40 40 11
(+39) 04 38 40 18 31
sales.office.it@cardin.it
SERIAL Nr.
ZVL592.02
This product has been tried and tested in the manufacturer's
laboratory, during the installation of the product follow the
supplied indications carefully.
pagina
1
pagina
68
page
13
page
68
page
24
page
68
Seite
35
Seite
68
pág.
46
pág.
68
57
blz.
blz.
68
1
MODEL
NAME
DKS
1000R
RFID
13,56 MHz
DATE
05.09.2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cardin Elettronica DKS1000R

  • Page 1 CARDIN ELETTRONICA spa SERIAL Nr. MODEL NAME DATE Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè ZVL592.02 1000R 05.09.2017 (TV) Italy ® Tel.: (+39) 04 38 40 40 11 This product has been tried and tested in the manufacturer's...
  • Page 2 DKSDUALT Tastiera con funzione transponder (13,56 MHz) Installazione dell'interfaccia DKS1000R (fig. 1) In base alla tipologia e alle caratteristiche d’impianto individuare il punto di posa del sistema. L’interfaccia dovrà essere collocata in ambiente interno (in conte- nitore stagno se installata all'esterno) al riparo da urti e manomissioni ed in una posizione facilmente raggiungibile dal tecnico, per interventi di manutenzione.
  • Page 3 Il transponder permette la lettura senza contatto dei tag/card e dei trasmettitori delle serie S500, grazie all’utilizzo dell’interfaccia DKS1000R, nella cui memoria si possono registrare fino a 1000 Tag/Card o TX. Collegamento elettrico interfaccia (fig. 1) Per facilitare il collegamento elettrico il contenitore dispone di una coprimorsettiera ad innesto facilmente rimovibile utilizzando un piccolo cacciavite (fig.
  • Page 4 P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 i Fischer "2" forniti con il kit. Bloccare la contropiastra "3" utilizzando le viti "4" fornite con il kit. Collegare i faston dei cavi "1" ai faston della tastiera "5"...
  • Page 5 3. Memorizzazione locale codice utente 9. Configurazione tastiera DKSDUALT (*) 4. Memorizzazione remota codice utente 10. Configurazione interfaccia DKS1000R 5. Cancellazione locale codice utente Il numero massimo di dispositivi collegabili ad una singola interfaccia è limitato a tre. Nel caso in cui siano collegati all'interfaccia più dispositivi DKSTPT o DKSDUALT è necessario configurarli con un indirizzo dispositivo differente l'uno dall'altro.
  • Page 6 3. Memorizzazione locale codice utente (con questa procedura è possibile aggiungere un nuovo codice utente tastiera / transponder). Interfaccia: - Portare il jumper J5 sull'interfaccia in posizione 1 e tenere premuto il tasto P1 per almeno 2 secondi. - Il buzzer B1 emette una segnalazione sonora e durante la procedura il led L2 si accende. - Viene attivata la procedura di memorizzazione codici utente con un tempo massimo di 30 secondi.
  • Page 7 Funzione transponder DKSTPT: - Avvicinare e mantenere in prossimità al lettore remoto un tag / card master. - Ogni 3 secondi viene commutata la selezione della funzione di canale da associare ai nuovi tag / card accompagnata dal suono del buzzer del lettore come segue: 3 sec 3 sec...
  • Page 8 7. Attivazione codice utente Funzione tastiera DKS1000T - DKSDUALT: - Digitare sulla tastiera il codice numerico utente e premere conferma " ". - La tastiera emette un bip per 2 secondi + led verde acceso. Codice accettato. - Premere A-B-C o D nella colonna a destra sulla tastiera (Es. "C"). Attivazione avvenuta. Funzione transponder DKSTPT - Avvicinare al lettore remoto il tag / card con associata la funzione di canale che si vuole attivare.
  • Page 9 CONFIGURAZIONE - DKS1000T digitare Menù 6 - Modalità uscita seriale - digitare # 06 default Menù 1 - Cambiamento della password di accesso - digitare # 01 Livello idle uscita seriale - Livello basso Digitare la nuova password (max 6 cifre) e poi confermare con ' ' (es. 112233 ). Livello idle uscita seriale - Livello alto La tastiera emette un bip di 3 secondi.
  • Page 10 CONFIGURAZIONE - DKSDUALT Menù 6 - Calibrazione sensore di luce - digitare # 06 Menù 1 - Cambiamento della password di accesso - digitare # 01 Con questa funzione è possibile impostare la soglia di intervento del sensore di luce ambiente. Per avviare la procedura è necessario reinserire Digitare la nuova password (max 6 cifre) e poi confermare con ' ' (es.
  • Page 11 10. Configurazione interfaccia DKS1000R. Modalità uscita relè (con questa procedura è possibile configurare per ciascuna uscita la modalità di attivazione del relè). - Disalimentare l'interfaccia. - Configuare i dip secondo la tabella. Modalità uscita relé - Premere e mantenere premuto il tasto P2;...
  • Page 12 Programmazione tempi relè per il funzionamento temporizzato: - Disalimentare l'interfaccia e impostare i dip come in figura. 1 2 3 - Premere e mantenere premuti i tasti P1 e P2 ed alimentare l'interfaccia. - L'interfaccia emette 1 bip lungo e i led verde L1 e rosso L2 effettuano una segnalazione ogni secondo. - Posizionare il DIP 3 in OFF.
  • Page 13 Numerical code keypad with transponder function (13,56 MHz) Installing the DKS1000R interface (fig. 1) Depending on the type of installation, work out the position in which the interface will be situated remembering that the site must be indoors (or stored in a waterproof container if installed outdoors), in a position safe from accidental collision and in a position which the technician can easily reach.
  • Page 14 The transponder allows the remote reading of tags/cards and series S500 transmitters, through the use of the interface DKS1000R in the memory of which up to 1000 tags/cards or transmitters can be stored.
  • Page 15 P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 "2"supplied with the kit. Fasten down the counter plate "3" sing the screws "4" supplied with the kit. Connect the Fastons on the wires "1" to the Fastons "5"...
  • Page 16 4. Memorising user codes remotely 5. Cancelling user codes locally 10. DKS1000R interface setup The maximum number of devices that can be connected to a single interface is limited to three. If multiple DKSTPT or DKSDUALT devices are connected to the interface each of them must be set up with different device addresses.
  • Page 17 3. Memorising user codes locally (using this procedure it is possible to add a new keypad / transponder reader user code). Interface: - Move jumper J1 on the interface to position 1 then press P1 twice and hold down for at least 2 seconds. - Buzzer B1 will beep and during the procedure led L2 will light up.
  • Page 18 Transponder reader function DKSTPT: - Move a master tag / card near to the remote transponder reader. - Every 3 seconds the software will cycle through the channels that can be associated with the new tag/card accompanied by the sounding of the buzzer as follows: 3 sec 3 sec...
  • Page 19 7. Activating the user code Keypad function DKS1000T - DKSDUALT: - Type the user code into the keypad and press " ". - The keypad will sound a two-second long beep with the green led lit. The code has been accepted - Press A-B-C or D in the right hand column of the keypad (e.g.
  • Page 20 DKS1000T - CONFIGURATION type Menu 6 - Serial output mode - type # 06 default Menu 1 - Changing the access password- type # 01 Idle serial output level - Low Type the new password (maximum 6 digits) and confirm with ' ' (e.g. 112233 ). Idle serial output level - High The keypad will sound a 3-second long beep.
  • Page 21 DKSDUALT - CONFIGURATION Menu 6 - Light sensor calibration - type # 06 Menu 1 - Changing the access password- type # 01 Using this function it is possible to calibrate the intervention threshold for the ambient light sensor. To start the procedure you must reinsert the Type the new password (maximum 6 digits) and confirm with ' ' (e.g.
  • Page 22 10. DKS1000R interface setup Relay output mode (with this procedure you can set the activation mode for each relay individually). Relay output mode - Switch off the power to the interface. - Set the dips according to the table. Dip #1 NO Output relay 1 NC Output relay 1 - Press and hold down the button P2.
  • Page 23 Programming the relay timer controlled activation: - Switch off the power to the interface and set the dips as shown in the drawing. 1 2 3 - Press and hold down buttons P1 and P2 and power up the interface. - The interface will sound one long beep and the green L1 and red L2 leds will flash each second.
  • Page 24 DKSDUALT Clavier avec fonction transpondeur (13,56 MHz) Mise en place de l'interface DKS1000R (fig. 1) En fonction de la particularité et des caractéristiques de l’installation, repérer l’endroit idéal pour poser le système. L’interface doit être montée en environnement intérieur (sous boîtier étanche si elle est montée à l’extérieur), à l’abri de choc et d’actes de vandalisme et à un endroit aisément accessible par le technicien du service de maintenance.
  • Page 25 Il donne en outre la possibilité d’enregistrer des codes à distance. Le transpondeur permet la lecture sans contact des tags/cards et des émetteurs des séries S500, grâce à l’utilisation de l’interface DKS1000R dont la mémoire peut contenir jusqu’à 1000 TAGS ou émetteurs Branchement électrique de l’interface (fig.
  • Page 26 P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Insérer les chevilles Fischer "2" fournies en dotation avec le kit. Bloquer la contre-plaque "3" au moyen des vis "4" fournies en dotation avec le kit. Brancher les cosses faston des câbles "1"...
  • Page 27 3. Mémorisation locale du code utilisateur 9. Programmation du clavier DKSDUALT (*) 4. Mémorisation à distance d’un code utilisateur 10. Programmation de l'interface DKS1000R 5. Effacement local d’un code utilisateur Le nombre maximum de dispositifs raccordables à une interface est fixé à trois.
  • Page 28 3. Mémorisation locale du code utilisateur (ce procédé permet d’ajouter un nouveau code utilisateur sur le clavier / transpondeur). Interface: - Placer le cavalier J2 sur l’interface en position 1, appuyer deux fois le bouton P1 et le garder appuyé pendant environ 2 secondes. - L’avertisseur sonore B1 se met à...
  • Page 29 Fonctionnement du transpondeur DKSTPT: Placer un tag / carte maître à proximité du lecteur déporté. Les différentes fonctions de canal associables aux nouveaux tags apparaissent tour à tour toutes les 3 secondes, accompagnées d’un signal sonore émis par le lecteur comme indiqué ci-dessous: 3 sec 3 sec 3 sec...
  • Page 30 7. Activation du code utilisateur Fonctionnement du clavier DKS1000T - DKSDUALT: - Saisir sur le clavier le code numérique de l’utilisateur et confirmer en appuyant sur " ". - Le clavier émet un bip pendant 2 secondes et la led verte s’allume. Code accepté! - Appuyer sur A-B-C ou D dans la colonne à...
  • Page 31 CONFIGURATION - DKS1000T taper Menu 6 - Mode de sortie série - taper # 06 par défaut Menu 1 - Changement du mode de passe d’accès - taper # 01 Niveau idle de sortie série - Niveau bas Niveau idle de sortie série - Niveau haut Taper le nouveau mot de passe (maxi.
  • Page 32 CONFIGURATION - DKSDUALT Menu 6 - Réglage du capteur de lumière - taper # 06 Menu 1 - Changement du mode de passe d’accès - taper # 01 Cette fonction permet de régler le seuil d’intervention du capteur de lumière environnante. Pour lancer le procédé, il est nécessaire d’entrer de Taper le nouveau mot de passe (maxi.
  • Page 33 10. Programmation de l'interface DKS1000R. Réglage de la sortie des relais ce procédé permet de régler le mode d'activation de chaque relais ). - Mettre l’interface hors tension. Réglage de la sortie des relais - Placer le dip selon les indications du tableau.
  • Page 34 Programmation des temps d’activation du relais pour un fonctionnement temporisé: - Mettre l‘interface hors tension et placer les dips comme indiqué sur la figure. 1 2 3 - Garder les boutons P1 et P2 appuyés et remettre sous tension l’interface. - L’interface émet un bip long et les leds verte L1 et rouge L2 se mettent à...
  • Page 35 DKSDUALT Codeschloss Transponder Funktion (13,56 MHz) Installation der Schnittstelle DKS1000R (Abb. 1) Je nach Art und den Eigenschaften der Anlage den Punkt lokalisieren, an dem das System installiert werden soll. Der Installationsort der Schnittstelle muss folgende Bedingungen erfüllen: er muss im Innenbereich liegen (in wasserdichtem Gehäuse, wenn sie im Außenbereich installiert wird); sie muss vor Stößen und unerlaubter Manipulation geschützt sein;...
  • Page 36 Die Tastatur ermöglicht die Speicherung von Benutzercodes und hat besitzt die Funktionen, einen Code direkt mit der Tastatur zu speichern oder zu löschen, den Speicher zurückzusetzen sowie die Möglichkeit, Codes auf Distanz (remote) zu registrieren. Der Transponder ermöglicht dank der Nutzung der Schnittstelle DKS1000R, in deren Speicher bis zu 1000 Tags/Cards oder Sender aufgezeichnet werden können, berührungsloses Auslesen von Tags sowie der Sender der S500-Serie.
  • Page 37 P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Dübel "2" einsetzen, die zu dem Lieferumfang des Kits gehören Die Montageplatte "3" mit den Schrauben "4" befestigen, die zu dem Lieferumfang des Kits gehören. Die Fastonbuchsen der Kabel "1"...
  • Page 38 3. Die lokale Speicherung von Benutzercodes 9. Konfiguration des Codeschlosses DKSDUALT (*) 4. Remote-Speichern eines Benutzercodes 10. Konfiguration der Schnittstelle DKS1000R 5. Lokale Löschung von Benutzercodes Mit einer einzelnen Schnittstelle können maximal 3 Geräte verbunden werden. Wenn mehrere Vorrichtungen DKSTPT oder DKSDUALT an die Schnittstelle angeschlossen sind, müssen sie mit unterschiedlichen Adressen konfiguriert werden.
  • Page 39 3. Die lokale Speicherung von Benutzercodes (Mit dieser Prozedur kann ein neuer Benutzercode Tastatur/Transponder hinzugefügt werden). Schnittstelle: - Den Jumper J5 auf der Schnittstelle in Position 1 bringen, die Taste "P1" drücken und gedrückt halten für mindestens 2 Sekunden. - Der Summer B1 gibt ein Signalton ab und während des Vorgangs die Led L1 leuchtet auf. - Der Speicherungsvorgang von Benutzercodes mit einer maximalen Wartezeit von 30 Sekunden wird aktiviert.
  • Page 40 Transponder Funktion DKSTPT: - Einen Tag / Card Master in die Nähe eines Lesegerätes bringen und dort belassen. - Alle 3 Sekunden wird die Auswahl der Kanalfunktion umgeschaltet, die den neuen Tags zugeordnet werden soll, begleitet wie folgt durch den Ton des Summers des Lesegeräts: 3 sec 3 sec...
  • Page 41 7. Benutzercode-Aktivierung Codeschloss Funktion DKS1000T - DKSDUALT: - Den Benutzer-Zahlencode mit der Tastatur eingeben und zum Bestätigen " " drücken. - Die Tastatur erzeugt für 2 Sekunden einen Signalton und und die grüne Led leuchtet auf. Code akzeptiert! - Dann A, B, C oder D in der rechten Spalte auf der Tastatur drücken (z.B. "C"). Aktivierung erfolgreich! Transponder Funktion DKSTPT - Den Tag / Card mit der assoziierten Kanalfunktion, die aktiviert werden soll, in die Nähe des Lesegeräts bringen.
  • Page 42 KONFIGURIERUNG - DKS1000T Menü 6 - Modalität Ausgangsdatenformat - eingeben # 06 Default eingeben Menü 1 - Änderung des Zugangspassworts - eingeben # 01 Niveau Idle serielles Ausgangsformat - Niveau niedrig Das neue Passwort eingeben (maximal 6-stellig) und mit ' ' bestätigen (z.B. 112233 ). Niveau Idle serielles Ausgangsformat - Niveau hoch Das Codeschloss erzeugt einen Piepton von 3 Sekunden Länge.
  • Page 43 KONFIGURIERUNG - DKSDUALT Menü 6 - Kalibrierung des Lichtsensors - eingeben # 06 Menü 1 - Änderung des Zugangspassworts - eingeben # 01 Mit dieser Funktion kann der Schwellenwert des Umgebungslichtsensors eingestellt werden. Hierzu muss nochmals das Zugangspasswort eingegeben Das neue Passwort eingeben (maximal 6-stellig) und mit ' ' bestätigen (z.B. 112233 ). Das Codeschloss erzeugt einen Piepton von 3 Sekunden Länge.
  • Page 44 10. Konfiguration der Schnittstelle DKS1000R. Konfiguration Modalität Relaisausgang (mit dieser Prozedur kann für jeden Ausgang der Aktivierungsmodus vom Relais konfiguriert werden). - Die Schnittstelle vom Strom trennen. Modalität Relaisausgang - Die Dips nach der Tabelle konfigurieren. - Die Taste P2 drücken und gedrückt halten;...
  • Page 45 Programmierung Relais-Zeiten für Funktion mit Timer: - Die Stromversorgung der Schnittstelle trennen und die Dip-Schalters wie auf der Abbildung einstellen. 1 2 3 - Die Tasten P1 und P2 gedrückt halten und die Stromversorgung der Schnittstelle wieder einschalten. - Die Schnittstelle gibt 1 langen Piepton aus und die grüne Led L1 und die rote Led L2 blinken einmal pro Sekunde. - Den DIP 3 auf OFF stellen.
  • Page 46 DKSDUALT Teclado con función de transpondedor (13,56 MHz) INSTALACIÓN DE LA INTERFAZ DKS1000R (fig. 1) De acuerdo con el tipo y las características del equipo, identificar el punto de colocación del sistema. La interfaz deberá ser colocada en un local protegida contra golpes y deterioros y en una posición a la que el técnico pueda acceder con facilidad para realizar operaciones de mantenimiento.
  • Page 47 El transpondedor permite la lectura sin contacto de las tags/cards y de transmisores de la serie S500, gracias al uso de la interfaz DKS1000R, en cuya memoria se pueden registrar hasta 1000 Tags/Cards o emisores.
  • Page 48 01-04-2016 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Hacer pasar los cables de conexión "1" procedentes de la interfaz a través de la pared. Perforar el muro a la distancia indicada en la figura 4a (58 mm). Insertar los Fischer "2"...
  • Page 49 9. Configuración del teclado DKSDUALT (*) 4. Memorización remota del código de usuario 10. Configuración de la interfaz DKS1000R 5. Cancelación local del código de usuario El número máximo de dispositivos conectables a una sola interfaz se limita a tres.
  • Page 50 3. Memorización local del código de usuario (con este procedimiento es posible añadir un nuevo código usuario teclado/transpondedor). Interfaz: - Llevar el puente J5 en la interfaz en posición 1 y mantener pulsada la tecla P1 al menos durante 2 segundos. - El zumbador B1 emite una señalización sonora y durante el procedimiento el led L2 se enciende.
  • Page 51 Operación del transpondedor DKSTPT: - Acercar y mantener en proximidad del lector remoto un tag / card máster. - Cada 3 segundos se conmuta la selección de la función de canal para asociar a las nuevas tags / cards acompañada por el sonido del zumbador del lector, de la siguiente manera: 3 sec 3 sec...
  • Page 52 7. Activación del código de usuario Operación del teclado DKS1000T - DKSDUALT: - Teclear en el teclado el código numérico de usuario y pulsar confirmación " ". - El teclado emite un bip durante 2 segundos + led verde encendido. Código aceptado. - Pulsar A-B-C o D en la columna a la derecha en el teclado (p.
  • Page 53 CONFIGURACIÓN - DKS1000T teclear Menù 6 - Modalitad de salida serial - teclear # 06 por defecto Menú 1 - Cambio de la contraseña de acceso - teclear # 01 Nivel idle de salida serial - Nivel bajo Ingresar la nueva contraseña (máx. 6 cifras) y luego confirmar con ' ' (ej. 112233 ). Nivel idle de salida serial - Nivel alto El teclado emite un bip durante 3 segundos.
  • Page 54 CONFIGURACIÓN - DKSDUALT Menú 6 - Calibración sensor de luz - teclear # 06 Menú 1 - Cambio de la contraseña de acceso - teclear # 01 Con esta función es posible calibrar el umbral de intervención del sensor Ingresar la nueva contraseña (máx. 6 cifras) y luego confirmar con ' ' (ej. 112233 ). de luz ambiental.
  • Page 55 10. Configuración del interfaz DKS1000R Modalidad salida relé (con este procedimiento es posible configurar para cada salida la modalidad de activación del relé). - Quitar la alimentación del interfaz. - Configurar los dip según la tabla. Modalidad salida relé - Presionar y mantener presionado la tecla P2;...
  • Page 56 Programación tiempos relé para la operación temporizada: - Quitar la alimentación del interfaz y configurar los DIP y alimentar el interfaz. 1 2 3 - Presionar y mantener presionados los botones P1 y P2 y alimentar el interfaz. - El interfaz emite un bip largo y los led verde L1 y rojo L2 efectúan una señalación cada segundo. - Posicionar el dip 3 en OFF.
  • Page 57 DKSDUALT Codetableau met transponderfunctie (13,56 MHz) Installatie van de interface DKS1000R (blz. 1) Bepaal op basis van het type en de eigenschappen van de installatie het beste punt waar het systeem geplaatst kan worden. De interface moet binnen geplaatst worden (of in een waterdichte behuizing in geval van plaatsing buiten) op een plaats waar het systeem beschermd wordt tegen eventuele aanrijdingen of manipulatie en op een plaats die makkelijk te bereiken is voor een monteur.
  • Page 58 De transponderlezer biedt de mogelijkheid om de tags en de zenders van de serie S500 contactloos te lezen, door de interface DKS1000R toe te passen, in het geheugen waarvan tot 1000 tags/cards of tx opgeslagen kunnen worden.
  • Page 59 P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 fastons van het codetableau "5" (fig. 3a-3b). Plaats het codetableau (fig. 3b-3c) en zet hem vast aan de montageplaat door gebruik te maken van de speciale schroef "S1"...
  • Page 60 3. Gebruikerscode plaatselijk opslaan 9. Codetableau DKSDUALT (*) instellen 4. Gebruikerscode op afstand opslaan 10. Interface DKS1000R instellen 5. Gebruikerscode plaatselijk verwijderen Het maximale aantal apparaten die op één interface aangesloten kunnen worden is beperkt tot drie. Als er meerdere apparaten DKSTPT of DKSDUALT op de interface aangesloten zijn moeten zij ieder met een ander apparaat-adres geconfigureerd worden.
  • Page 61 Gebruikerscode plaatselijk opslaan (met deze procedure is het mogelijk om een nieuwe gebruikerscode voor het codetableau/transponderlezer toe te voegen). Interface: - Verplaats de jumper J5 op de interface naar positie 1, blijf daarna minstens 2 seconden op de knop P1 drukken. - De zoemer B1 zal een geluidssignaal afgeven en gedurende deze procedure zal de led L2 oplichten.
  • Page 62 Werking transponderlezer DKSTPT: - Houd een tag/master card voor de transponderlezer. - Elke 3 seconden zal de software de kanalen doorlopen die gekoppeld kunnen worden met de nieuwe tags/cards, terwijl de zoemer als volgt zal klinken: 3 sec 3 sec 3 sec 3 sec 3 sec 1 bip 2 bip...
  • Page 63 7. Gebruikerscode activeren Werking codetableau DKS1000T - DKSDUALT: - Toets de gebruikerscode in op het codetableau en druk op bevestigen " ". - Het codetableau zal 2 seconden lang een pieptoon laten horen en de groene led zal oplichten. Code geaccepteerd. - Druk op A-B-C of D in de kolom aan de rechterkant van het codetableau (bijv.
  • Page 64 CONFIGURATIE - DKS1000T tik op Menu 6 - Werking seriële uitgang - tik op # 06 standaard Menu 1 - Het toegangswachtwoord wijzigen - tik op # 01 Niveau idle seriële uitgang - Niveau laag Tik het nieuwe wachtwoord in (max. 6 cijfers) en bevestig dit met ' ' (bijv. 112233 ). Niveau idle seriële uitgang - Niveau hoog Het codetableau zal 3 seconden een pieptoon laten horen.
  • Page 65 CONFIGURATIE - DKSDUALT Menu 6 - Lichtsensor afstellen - tik op # 06 Menu 1 - Het toegangswachtwoord wijzigen - tik op # 01 Met deze functie is het mogelijk om de inschakeldrempel voor de omgevings- lichtsensor in te stellen. Om deze procedure te starten dient u het wacht- Tik het nieuwe wachtwoord in (max.
  • Page 66 10. Interface DKS1000R instellen. Modes relaisuitgang (met deze procedure kan voor elke uitgang de activeringsmode van het relais ingesteld worden). - Schakel de interface uit. - Stel de dips in volgens de tabel. Modes relaisuitgang - Druk op de knop P2 en blijf erop drukken.
  • Page 67 Relaistijden programmeren voor de tijdgestuurde werking: - Schakel de interface uit en stel de dip switches in zoals getoond in de afbeelding. 1 2 3 - Druk de knoppen P1 en P2 in en houd deze ingedrukt en schakel de interface in. - De interface geeft een lange pieptoon af en de groene led L1 en de rode led L2 geven elke seconde een signaal.
  • Page 68 COLLEGAMENTO ELETTRICO - COLLEGAMENTO ELETTRICO - COLLEGAMENTO ELETTRICO COLLEGAMENTO ELETTRICO - COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELEKTRISCHE AANSLUITING Pos.1 Pos.2 Legenda Légende Leyenda MEMO B1 - buzzer di segnalazione B1 - avertisseur sonore B1 - zumbador de señalización J1 - funzionamento uscita CH A J1 - fonctionnement sortie CH A J1 - funcionamiento en salida CH A CS1464A DC0561...
  • Page 69 INSTALLAZIONE LETTORE TRANSPONDER DKSTPT - INSTALLING THE TRANSPONDER READER DKSTPT - INSTALLATION DU LECTEUR TRANSPONDEUR DKSTPT - INSTALLATION LESEGERÄT TRANSPONDER DKSTPT - INSTALACIÓN LECTOR TRANSPONDEDOR DKSTPT - INSTALLATIE VAN DE TRANSPONDERLEZER DKSTPT 90° FASTON...
  • Page 70 INSTALLAZIONE TASTIERA DKS1000T-L - INSTALLING THE KEYPAD DKS1000T-L - INSTALLATION DU CLAVIER DKS1000T-L - INSTALLATION DES All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information co CODESCHLOSSES DKS1000T-L - INSTALACIÓN DEL TECLADO DKS1000T-L - INSTALLATIE VAN HET CODETABLEAU DKS1000T-L All rights reserved.
  • Page 71 INSTALLAZIONE TASTIERA CON LETTORE DKSDUALT - INSTALLING THE KEYPAD WITH TRANSPONDER READER DKSDUALT - INSTALLATION DU CLAVIER AVEC LECTEUR TRANSPONDEUR DKSDUALT - INSTALLATION DES CODESCHLOSSES MIT LESEGERÄT DKSDUALT - INSTALACIÓN DEL TECLADO CON LECTOR TRANSPONDEDOR DKSDUALT - INSTALLATIE VAN HET CODETABLEAU MET TRANSPONDERLEZER DKSDUALT 90°...
  • Page 72 Modello DKS250T, DKS250TL, DKS1000T, DKSDUALT, DKSTPT, DKS1000R Marchio Cardin Elettronica Codognè...
  • Page 73 Notes:...
  • Page 74 Notes:...
  • Page 75 Notes:...
  • Page 76 CARDIN ELETTRONICA S.P.A VIA DEL LAVORO, 73 – Z.I. CIMAVILLA - 31013 CODOGNÈ (TV) ITALY GPS 45.864, 12.375 TÉL: (+39) 04 38 40 40 11 FAX: (+39) 04 38 40 18 31 E-MAIL (ITALY) SALES.OFFICE.IT@CARDIN.IT E-MAIL (EUROPE) SALES.OFFICE@CARDIN.IT HTTP:// WWW.CARDIN.IT...

Ce manuel est également adapté pour:

Zvl592.02