Télécharger Imprimer la page
Cardin Elettronica DKSTPT Données Techniques Et Indications D'installation
Cardin Elettronica DKSTPT Données Techniques Et Indications D'installation

Cardin Elettronica DKSTPT Données Techniques Et Indications D'installation

Systèmes de commande de proximité

Publicité

Liens rapides

CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè
(TV) Italy
®
Tel.:
Fax:
e-mail (Italy)
www.cardin.it
e-mail (Europe) sales.office@cardin.it
SISTEMI DI COMANDO DI PROSSIMITÀ
Funzionamento con DKSTPT, DKS1000T e DKSDUALT
Disegni tecnici d'installazione e riferimento
PROXIMITY COMMAND SYSTEMS
Operation using a DKSTPT, DKS1000T or DKSDUALT
Installation and reference drawings
SYSTÈMES DE COMMANDE DE PROXIMITÉ
Fonctionnement avec DKSTPT, DKS1000T et DKSDUALT
Dessins techniques d'installation et référence
BEFEHLSSYSTEME ZUR VERWENDUNG IM NAHBEREICH
Funktionsbetrieb mit DKSTPT, DKS1000T und DKSDUALT
Technische Installations- und Referenzzeichnungen
SISTEMAS DE MANDO DE PROXIMIDAD
Operación con DKSTPT, DKS1000T y DKSDUALT
Dibujos técnicos de instalación y referencias
NADERINGSBEDIENINGSSYSTEMEN
Werking met DKSTPT, DKS1000T en DKSDUALT
Technische installatie- en referentietekeningen
(+39) 04 38 40 40 11
(+39) 04 38 40 18 31
sales.office.it@cardin.it
SERIAL Nr.
ZVL592.02
This product has been tried and tested in the manufacturer's
laboratory, during the installation of the product follow the
supplied indications carefully.
pagina
1
pagina
68
page
13
page
68
page
24
page
68
Seite
35
Seite
68
pág.
46
pág.
68
57
blz.
blz.
68
1
MODEL
NAME
DKS
1000R
RFID
13,56 MHz
DATE
05.09.2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cardin Elettronica DKSTPT

  • Page 1 Funzionamento con DKSTPT, DKS1000T e DKSDUALT pagina Disegni tecnici d'installazione e riferimento pagina PROXIMITY COMMAND SYSTEMS Operation using a DKSTPT, DKS1000T or DKSDUALT page Installation and reference drawings page SYSTÈMES DE COMMANDE DE PROXIMITÉ Fonctionnement avec DKSTPT, DKS1000T et DKSDUALT...
  • Page 2 DKS1000T Clavier laire rétroéclairé L ' i n t e r f a c e D K S 1 0 0 0 R e s t prédisposée pour le fonctionnement DKSTPT Lecteur transpondeur (13,56 MHz) avec les appareils suivants: DKSDUALT Clavier avec fonction transpondeur (13,56 MHz) Mise en place de l'interface DKS1000R (fig.
  • Page 3 En fonction de la distance entre l’interface et l'appareils DKS prévoir le câble de branchement qui vient alimenter au moyen du quel s’effectue la communication série des données. Brancher les câbles du lecteur DKSTPT et du clavier DKSDUALT de la façon suivante: à...
  • Page 4 "K1" prévu à cet effet. Attention: Pour utiliser le DKSTPT ou le DKS1000T en mode série (CARHF ou générique), les alimenter en 12Vdc à travers les câbles FS1 et FS3. Brancher le troisième câble FS2 sur l'entrée série du CARHF ou de tout autre appareil compatible.
  • Page 5 Le nombre maximum de dispositifs raccordables à une interface est xé à trois. Si plusieurs dispositifs DKSTPT ou DKSDUALT sont reliés à l’interface, il est nécessaire de con gurer chacun d’entre eux avec une propre adresse. 1. Effacement total de la mémoire.
  • Page 6 - Appuyer sur la touche " "; l’interface émet un bip de con rmation. - Le code a été accepté et les fonctions attribuées! Fonctionnement du transpondeur DKSTPT: - Placer sur ON les dips S1 de l’interface selon la fonction de canal A-B-C-D qu’on souhaite attribuer au nouveau transpondeur tag - À...
  • Page 7 Fonctionnement du transpondeur DKSTPT: Placer un tag / carte maître à proximité du lecteur déporté. Les différentes fonctions de canal associables aux nouveaux tags apparaissent tour à tour toutes les 3 secondes, accompagnées d’un signal sonore émis par le lecteur comme indiqué ci-dessous: Une fois la fonction de canal sélectionnée, éloigner le tag / carte maître du lecteur.
  • Page 8 Si l’on saisit un code utilisateur incorrect ou l’on approche un tag / carte non mémorisé, l’interface émettra une série de 3 bips. 8. Configuration du lecteur DKSTPT (Dip 1, 2, 3 et 4) Pour accéder aux dips de sélection, déposer le panneau de protection de la carte.
  • Page 9 CONFIGURATION - DKS1000T taper Menu 6 - Mode de sortie série - taper # 06 par défaut Menu 1 - Changement du mode de passe d’accès - taper # 01 Niveau idle de sortie série - Niveau bas Niveau idle de sortie série - Niveau haut Taper le nouveau mot de passe (maxi.
  • Page 10 CONFIGURATION - DKSDUALT Menu 6 - Réglage du capteur de lumière - taper # 06 Menu 1 - Changement du mode de passe d’accès - taper # 01 Cette fonction permet de régler le seuil d’intervention du capteur de lumière environnante. Pour lancer le procédé, il est nécessaire d’entrer de Taper le nouveau mot de passe (maxi.
  • Page 11 10. Programmation de l'interface DKS1000R. Réglage de la sortie des relais ce procédé permet de régler le mode d'activation de chaque relais ). - Mettre l’interface hors tension. Réglage de la sortie des relais - Placer le dip selon les indications du tableau. - Appuyer sur le bouton P2 et la garder appuyée;...
  • Page 12 Programmation des temps d’activation du relais pour un fonctionnement temporisé: - Mettre l‘interface hors tension et placer les dips comme indiqué sur la gure. 1 2 3 - Garder les boutons P1 et P2 appuyés et remettre sous tension l’interface. - L’interface émet un bip long et les leds verte L1 et rouge L2 se mettent à...
  • Page 13 Notes:...
  • Page 14 Notes:...
  • Page 15 Notes:...
  • Page 16 CARDIN ELETTRONICA S.P.A VIA DEL LAVORO, 73 – Z.I. CIMAVILLA - 31013 CODOGNÈ (TV) ITALY GPS 45.864, 12.375 TÉL: (+39) 04 38 40 40 11 FAX: (+39) 04 38 40 18 31 E-MAIL (ITALY) SALES.OFFICE.IT@CARDIN.IT E-MAIL (EUROPE) SALES.OFFICE@CARDIN.IT HTTP:// WWW.CARDIN.IT...

Ce manuel est également adapté pour:

Dks1000tDksdualtZvl592.02Dks 1000r