The suit should appear as in Figs 21 & 22.
11.
La combinaison devrait apparaître comme sur les figures 21 et 22.
Fig.21
Retrait du Costume Complet du porteur
Removing the wearer from the Full Suit
1.
Ouvrez avec précaution le zip en suivant la procédure décrite à l'étape 1 à la page 7.
1. Carefully open the zip following the procedure in step 1 on page 7.
2.
Déconnectez la combinaison à la conduite d'air à moyenne pression.
3.
Retirez vos bras des manches.
2. Disconnect the suit from the medium pressure airline.
4.
Tirez la cagoule de la tête.
3. Remove your arms from the sleeves.
5.
Abaissez le costume à la taille et détachez la ceinture.
4. Pull the hood back over your head.
6.
Enroulez l'extérieur des jambes sur environ 20-23 cm vers le haut (8"-9").
7.
Sortez de la combinaison.
5. Lower the suit to the waist and unfasten the waist belt.
Après utilisation, décontaminez conformément aux procédures de votre entreprise.
6. Roll the outer leg up approximately 20 - 23cms (8"-9").
Si une fermeture à glissière étanche aux gaz ou aux liquides a été installée, lubrifiez-la en utilisant le Maximum
de Cire une fois que la combinaison a été décontaminée et nettoyée.
7. Step out of the suit.
After use decontaminate according to your company procedures.
If a gas tight or liquid tight zip has been fitted it should be lubricated using Max. Wax
once the suit has been decontaminated and cleaned.
Fig. 21
Fig.21
9
9
Fig. 22
Fig.22
9
Fig.22