Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gamma HPC 100
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Français
Manuel d'instructions
!
5.961-855 F2012458 02/06
3
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher HPC 100 Serie

  • Page 1 Gamma HPC 100 Nederlands Gebruiksaanwijzing Français Manuel d‘instructions 5.961-855 F2012458 02/06...
  • Page 3 Geachte klant, Veiligheidsaanwijzingen Lees deze gebruikershandlei- ding door, voordat u uw appa- Niet gebruiken in omgevingen waar explosie- raat voor het eerst in gebruik gevaar bestaat. neemt, en neem de aanwijzingen in acht. Bewaar Bij gebruik van het apparaat in gevaarlijke deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik en omgevingen (bijvoorbeeld tankstations) moe- voor latere gebruikers.
  • Page 4 minstens 30 cm afstand tot de straal! Minimale zekering van de contactdoos: 10 A (traag). Reinigingswerkzaamheden waarbij oliehou- dend afvalwater ontstaat, zoals het afspuiten Ter voorkoming van ongevallen met de elek- van motoren of bodemplaten van voertuigen, triciteit adviseren wij, contactdozen met voor- mogen alleen worden uitgevoerd op wasplaat- geschakelde verliesstroomschakelaar sen die over een olie-afscheider beschikken.
  • Page 5 Inbedrijfstelling en bediening Ingebruikneming Schroef de hogedrukslang op de hogedruk- Definitie van de gebruikte afkortingen: uitgang van het apparaat. Hogedruk Steek de gewenste straalpijp op het Reinigingsmiddelen handspuitpistool en schroef hem daarop vast Beschrijving van het apparaat door hem 90° naar rechts te draaien. Open de waterkraan.
  • Page 6 Reparatie en onderhoud Beëindiging van de werkzaamheden Wanneer reinigingsmiddel is gebruikt: laat de Gevaar voor elektrische schokken RM-zuigslang in een bak met schoon water Voor alle onderhouds- en service-werkzaamhe- hangen, laat het apparaat ongeveer 1 minuut den moet het apparaat worden uitgeschakeld en met afgekoppelde straalpijp draaien en zich- de stekker uit de contactdoos worden getrokken.
  • Page 7 Storingen Technische gegevens Veel storingen kunt u met behulp van het volgen- Stroomaansluiting de overzicht zelf verhelpen. Spanning (1~50/60 Hz) 220-240 V Neem in geval van twijfel contact op met de be- Aansluitkabel 1,5 kW voegde klantenservice. Netzekering (traag) 10 A Gevaar voor elektrische schokken Beschermingsklasse 2,IPX5...
  • Page 8 CE-verklaring Hierbij verklaren wij, dat de hierna te noemen ma- chine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering voldoet aan de fundamentele veiligheids- en ge- zondheidseisen, zoals vermeld in de desbetref- fende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons ve- randeringen aan de machine worden aange- bracht.
  • Page 9 Cher client, Consignes de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili- Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des sation de l’appareil et conformez pièces présentant des risques d’explosion. vous à ses consignes. Conservez ce mode d’em- Si l’appareil est utilisé dans des zones de dan- ploi pour une utilisation ultérieure ou un éventuel ger (par exemple des stations essence), il faut repreneur de votre matériel.
  • Page 10 specter une distance de 30 cm minimum entre électricien conformément à la norme IEC la lance et l'objet à nettoyer. 60364. Tous travaux de nettoyage produisant des L'appareil doit être raccordé uniquement au eaux usées contenant de l’huile, par exemple courant alternatif.
  • Page 11 Mise en service / Utilisation Mise en route Visser le flexible hp sur la sortie hp. Définition des abbréviations utilisées: Fixer la lance choisie sur la poignée-pistolet haute pression en la pivotant de 90° vers la droite. détergent Ouvrir le robinet. Description de l’appareil Brancher la fiche secteur.
  • Page 12 Entretien et maintenance Fin de l'utilisation Si du détergent a été ajouté: suspendre le fle- Danger d'électrocution ! xible d'aspiration de détergent dans un récipi- Eteindre l'appareil et débrancher la fiche de sec- ent contenant de l'eau claire, mettre l'appareil teur avant d'effectuer des travaux de maintenance en marche pendant une minute après avoir et de réparation.
  • Page 13 Pannes Caractéristiques techniques Vous pourez remédier à de nombreuses pannes Alimentation électrique en utilisant la liste suivante. Tension nominale(1~50/60 Hz) 220-240 V En cas de doute, veuillez vous adresser au ser- Puissance raccordée 1,5 kW vice après-vente agréé. Protection du réseau (à action 10 A Danger d'électrocution ! retardée)
  • Page 14 Déclaration CE Nous certifions par la présente que la machine spé- cifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygiène par les directives européennes en vi- gueur.