Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
NED
DEU
ENG
NOTICE Fondue Prestige
INSTRUCTIONS
Type 3494XX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lagrange Prestige 3494 Serie

  • Page 1 NOTICE Fondue Prestige INSTRUCTIONS Type 3494XX...
  • Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais placer votre appareil sur une surface chaude ni à proximité d’une flamme. Lire attentivement ce mode d’emploi Raccorder la prise du cordon à une prise et le conserver afin de le consulter 10/16 A équipée d’un contact de terre. ultérieurement.
  • Page 3 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec pas enrouler le cordon autour de l’appareil, l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par ne pas le tordre et veiller à ce qu’il n’entre l’usager ne doivent pas être effectués par pas en contact avec les parties chaudes de des enfants.
  • Page 4 Ne jamais faire chauffer votre appareil sans – les environnements de type caquelon ou avec un caquelon vide. chambres d’hôtes. Ne jamais utiliser cet appareil comme friteuse. Pour le nettoyage des parties en contact MISE EN GARDE : Risques de blessure en cas avec des aliments, se référer au paragraphe de mauvaise utilisation du produit.
  • Page 6 DESCRIPTION DE L’APPAREIL . Socle en thermoplastique . Thermostat réglable . Voyant lumineux . Cordon fixe fouchettes à fondue avec manche en bois . Support à fourchettes en acier inoxydable SELON MODÈLE : . Caquelon à fondue en aluminium avec revêtement céramique ou caquelon à...
  • Page 7 CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENT Socle en thermoplastique Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2012/19/UE Thermostat réglable Afin de préserver notre environnement et notre santé, Voyant lumineux l’élimination en fin de vie des appareils électriques doit se Cordon fixe faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication fouchettes à...
  • Page 8 MISE EN SERVICE ET UTILISATION FONDUE BOURGUIGNONNE (THERMOSTAT 4-5) Versez précautionneusement litre d’huile dans le caquelon. Veillez à ce que le niveau d’huile reste toujours entre les deux UTILISATION ÈRE repères à l’intérieur du caquelon. En déballant votre appareil, veillez à enlever soigneusement tous Installez le support à...
  • Page 9 CONSEILS PRATIQUE ENTRETIEN ATTENTION : Toujours débrancher et Réglage de la température : Ajuster soigneusement le réglage en fonction du nombre de laisser refroidir complètement avant convives et de leur appétit. le nettoyage. Ne plongez jamais votre Ne pas régler systématiquement votre appareil à fond. Il est appareil dans l’eau et ne le mettez plus facile de remonter la température du bain d’huile que de la faire descendre.
  • Page 10 Nettoyage du caquelon de la fondue Nettoyage du support à fourchette : Prestige (inox) : Vous pouvez passer votre support au lave- Nettoyer l’intérieur et l’extérieur avec de vaisselle. l’eau chaude et du liquide vaisselle, à l’aide Nettoyage de la base : d’une éponge non abrasive.
  • Page 11 RECETTES Sauce au Roquefort Ingrédients : 2 cuillères à soupe de Roquefort, ½ tasse de crème fraiche, 1 tasse de champignons de Paris débités en lamelles, sel LA FONDUE BOURGUIGNONNE et poivre, Gin. Comptez, par personne, 150 g à 200 g de viande de boeuf (filet, Malaxez la crème fraiche et le Roquefort en une masse homogène.
  • Page 12 LA FONDUE BRESSANE LA FONDUE DE LA MER La préférée des enfants ! Pour personnes : Pour personnes : Ingrédients : 600 g de poisson (cabillaud, saumon, turbot) coupés Ingrédients : 600 g de filet de poulet ou de dinde, 1 oeuf, sel et en dés (gardez les têtes et arêtes pour le court-bouillon), 6 gambas poivre, 1 paquet de chapelure, 1 L d’huile, sauces au choix, pommes crues, 6 noix de Saint-Jacques crues, 1 oignon, 2 clous de girofle,...
  • Page 13 Chaque convive cuit sa viande dans le vin et l’assaisonne à son goût. À la fin du repas, pour chaque convive, mettez un jaune d’oeuf dans un bol. Parsemez de persil haché et versez du vin bouillant dessus. Une cuillerée de riz blanc pour terminer et remuez bien avant de manger.
  • Page 14 En cas de défectuosité technique dans les jours suivant l’achat, France les appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange .fr Après ce délai ils sont réparés par le service-après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date...
  • Page 16 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE Plaats uw apparaat nooit op een warm oppervlak, noch in de nabijheid van vuur. Lees deze handleiding aandachtig door en Sluit de stekker van het stopcontact aan op bewaar een 10/16 A geaard stopcontact. hem zodat u hem later nog kunt raadplegen. Gebruik, bij gebruik van een verlengsnoer, altijd een model uitgerust met een geaard Controleer of de netspanning overeenkomt...
  • Page 17 worden.Kinderen mogen niet met het toestel voorkomen. Het snoer niet rond het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud door oprollen, het niet vervormen en het niet in de gebruiker mogen niet door kinderen contact laten komen met de bakplaten. uitgevoerd worden.
  • Page 18 Laat het apparaat nooit warm worden – accommodatie van het type bed & zonder de pan of met een lege pan. breakfast. Gebruik dit apparaat nooit als frituurpan. Raadpleeg de paragraaf "Onderhoud" voor WAARSCHUWING: Gevaar voor wonden bij het reinigen van de onderdelen die in contact verkeerd gebruik van het product.
  • Page 19 N E D...
  • Page 20 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT . Voetstuk van thermoplastic (ABS) . Regelbare thermostaat . LED-indicator . Vast snoer fonduevorken met houten handgreep . Vorkhouder van roestvrij staal AFHANKELIJK VAN HET MODEL : . Aluminium fonduepan met keramische coating of fonduepan van roestvrij staal Fondue Prestige Type 3494XX...
  • Page 21 KENMERKEN MILIEU Voetstuk van thermoplastic (ABS) Milieubescherming – RICHTLIJN 2012/19/EU Regelbare thermostaat Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moeten LED indicator elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur Vast snoer verwijderd worden volgens nauwkeurig vastgestelde fonduevorken met houten handgreep regels en is medewerking en betrokkenheid van zowel Vorkhouder van roestvrij staal leveranciers als gebruikers noodzakelijk.
  • Page 22 INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK FONDUE BOURGUIGNONNE (THERMOSTAAT 4-5 ) Giet voorzichtig liter olie in de fonduepan. Zorg ervoor dat de olie altijd op het niveau tussen de twee indicatiestreepjes aan de EERSTE GEBRUIK binnenkant van de pan staat. Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat u alle opvulblokken, Plaats de vorkhouder op de pan.
  • Page 23 PRAKTISCHE RAADGEVINGEN Regeling van de temperatuur: Pas zorgvuldig de temperatuurregeling aan naargelang het aantal genodigden en hun eetlust. Stel de temperatuur van uw apparaat niet voortdurend in op het hoogste stand . Het is gemakkelijker de temperatuur van het oliebad te verhogen dan ze te verminderen. Olie: Vermijd te vaak dezelfde olie te gebruiken.
  • Page 24 ONDERHOUD Reinig de pan niet in de vaatwasser, dit kan het product beschadigen. OPGELET: Steeds ontkoppelen en Tip (dit geldt voor al uw roestvrij volledig laten afkoelen voor het reinigen. stalen pannen): Nooit het toestel onderdompelen in Als er kaas of andere resten blijven plakken, water.
  • Page 25 RECEPTEN Roquefortsaus Ingrediënten: 2 eetlepels azijn, ½ kopje crème fraîche, 1 kopje in plakjes gesneden champignons, Peper en zout, Gin. FONDUE BOURGUIGNONNE Meng de crème fraîche en de Roquefort tot een homogene massa. Reken per persoon 150 tot 200 gram rundvlees (filet, faux-filet of Voeg de champignons toe Breng op smaak met peper en zout.
  • Page 26 FONDUE BRESSANE bouillon door een zeef boven de fonduepan, zonder hem te laten koken. Doop de blokjes vis in deze bouillon en serveer ze met De favoriete kinderfondue! remouladesaus en rijst. Voor personen: Ingrediënten: 600 g kip- of kalkoenfilet, 1 ei, Peper en zout, 1 pak FONDUE UIT DE WIJNGAARD paneermeel, 1 L olie, Saus naar keuze, Aardappels, rijst of chips.
  • Page 27 CHOCOLADEFONDUE Voor personen: Ingrediënten: 300 gram pure (dessert) chocolade, 10 g roomboter, 7 eetlepels crème fraîche, 1 snufje kaneel, 1 theelepel geraspte sinaasappelschil, 3 eetlepels rum, het sap van een citroen, 800 g fruit (ananas, banaan, sinaasappel, peer, appel...). Giet het citroensap over het in blokjes gesneden fruit. Breek de chocolade in blokjes en laat hem in de fonduepan op lage temperatuur smelten met de boter en de crème fraîche terwijl u met een houten lepel roert, totdat er een homogene massa is ontstaan.
  • Page 28 Na het verstrijken van deze periode wordt het apparaat gerepareerd Frankrijk door de klantenservice van E-mail : conso@lagrange .fr Om aanspraak te kunnen maken op deze garantie is de gebruiker verplicht een kopie van de factuur te overleggen waarop de...
  • Page 29 N E D...
  • Page 30 SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät ni cht in die Nähe einer Wärmequelle stellen. Die Bedienungsanleitung aufmerksam Das Gerät darf nicht auf einer heißen Fläche durchlesen oder in der Nähe einer Flamme stehen. und zum späteren Nachlesen aufbewahren. Den Stecker der Geräteschnur an eine geerdete Steckdose 10/16 A anschließen.
  • Page 31 von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt Geräteschnur hängen bleiben und das Gerät werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht nicht heruntergezogen werden kann. Die spielen. Die Reinigung und Pflege durch Schnur nicht um das Gerät wickeln, nicht den Benutzer dürfen nicht von Kindern verdrehen und nicht mit den heißen Platten durchgeführt werden.
  • Page 32 Das heiße Gerät mit dem Fonduetopf voll – Verwendung durch Gäste von Hotels, Öl nicht transportieren. Motels Ihr Gerät niemals ohne Fonduetopf oder mit und anderen Umgebungen mit leerem Fonduetopf erhitzen. Wohncharakter; Das Gerät darf nicht als Friteuse benutzt – Umgebungen vom Typ Gästezimmer. werden.
  • Page 33 D E U...
  • Page 34 BESCHREIBUNG DES GERÄTES . Sockel aus Thermoplast . Verstellbarer Thermostat . Kontrolllampe . Fest angeschlossene Geräteschnur Fonduegabeln mit Holzgriffen . Gabelhalter aus rostfreiem Stahl JE NACH MODELL: . Aluminium-Fonduetopf mit Keramikbeschichtung oder Fonduetopf aus Edelstahl Fondue Prestige Type 3494XX...
  • Page 35 MERKMALE UMWELT GEMEINSAME MERKMALE: Umweltschutz – RICHTLINIE 2012/19/EU Zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit Sockel aus Thermoplast (ABS) müssen für die Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte Verstellbarer Thermostat präzise Regeln beachtet werden, die jeden betreffen, Kontrolllampe sowohl Händler als auch Benutzer. Fest angeschlossene Geräteschnur Deshalb darf Ihr Gerät, wie das Symbol auf dem Geräteschild Fonduegabeln mit Holzgriffen...
  • Page 36 INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG FONDUE BOURGUIGNONNE (THERMOSTAT Vorsichtig Liter Öl in den Fonduetopf gießen. Achten Sie darauf, dass das Öl immer zwischen den zwei Markierungen im ERSTMALIGE BENUTZUNG Topfinnern steht. Entfernen Sie beim Auspacken Ihres Geräts sorgfältig alle Den Gabelhalter am Fonduetopf befestigen. Transportsicherungen sowie Beutel und Verpackungsetiketts.
  • Page 37 PRAKTISCHE TIPS PFLEGE ACHTUNG: Vor der reinigung immer den Einstellen der Temperatur: Die Temperatureinstellung an die Zahl der Gäste und ihren stecker ziehen und das gerät vollkommen Appetit anpassen. abkühlen lassen. Das gerät nie in wasser Das Gerät nicht systematisch auf die höchste Stufe einstellen. Es ist eintauchen.
  • Page 38 Das Gefäß darf nicht in die Spülmaschine, damit es nicht beschädigt wird. Kleiner Tipp (gilt auch für alle anderen Töpfe aus rostfreiem Stahl): Angebackener Käse oder andere Speisereste lassen sich gut entfernen, wenn Sie den Topf mit Wasser und etwas Natriumbikarbonat oder weißem Alkoholessig weichen lassen.
  • Page 39 REZEPTE Esslöffel gehackte Kapern und ebenso viel an Gurkenwürfel und Schnittlauchröllchen hinzufügen. FONDUE BOURGUIGNONNE Roquefort-Soße Zutaten: 2 Esslöffel Roquefort-Käse, ½ Tasse Crème Fraîche, 1 Tasse Rechnen Sie pro Person 150g bis 200g Rindfleisch (fettfreies Filet, blättrig geschnittene Champignons, Salz und Pfeffer, Gin. Lendenstück oder Rumpsteak) und schneiden Sie es in 2cm große Würfel .
  • Page 40 HÄHNCHENFONDUE MEERESFONDUE Für Personen: Das mögen Kinder! Zutaten: 600g Fisch (Kabeljau, Lachs, Steinbutt), (Köpfe und Gräten Für Personen: für die Brühe aufbewahren), 6 rohe Garnelen, 6 rohe Jakobsmuscheln, Zutaten: 600g Hähnchen- oder Putenfilet, 1 Ei, Salz und Pfeffer, 1 Zwiebel, 2 Nelken, 1 Kräuterstrauß (Lorbeer, Petersilie, Thymian, 1 Paket Paniermehl, 1L Öl, Auswahl an Soßen, Kartoffeln, Reis Sellerie), 75cl trockener Weißwein, 2 Zitronen, Salz und Pfeffer.
  • Page 41 Am Ende der Mahlzeit für jeden Gast ein Eigelb in eine Suppentasse gleiten lassen, mit gehackter Petersilie bestreuen und mit kochendem Wein auffüllen. Zum Schluss mit einem Löffel Reis gut umrühren und dann schmecken lassen. SCHOKOLADENFONDUE Für Personen: Zutaten: 300g Halbbitterschokolade, 10g Butter, 7 Esslöffel Crème Fraîche, 1 Prise Zimt, 1 Teelöffel Orangenschalen, 3 Esslöffel Rum, Saft einer Zitrone, 800g Obst (Ananas, Bananen, Orangen, Birnen, Äpfel…).
  • Page 42 Bei einem technischen Schaden innerhalb von Tagen nach dem Frankreich Kauf werden die Geräte ersetzt. E-mail : conso@lagrange .fr Nach Ablauf dieser Frist werden sie vom Kundendienst ausgebessert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Benutzer eine Kopie der Rechnung mit dem Kaufdatum des Gerätes vorlegen.
  • Page 43 D E U...
  • Page 44 SAFETY INSTRUCTIONS If you use an extension cord, you must use a model equipped with a ground connection Read these instructions carefully and keep and wires of section greater than or equal them for future reference. to 0.75mm². Check that the voltage of the power supply is This device should not be used by children the same as that indicated on the appliance’s younger than 8 years old.
  • Page 45 positioned to prevent hot liquids being These units are not intended to be operated spilled. by means of an exterior timer or by a separate It is recommended that you connect the remote control system. unit to an installation including a residual When the unit is not being used or is left current system having a breaking current without surveillance and before dismantling...
  • Page 46 For your safety, use only accessories and spare parts adapted to your unit. This unit is intended for use in household and similar applications such as: – kitchen areas reserved for the personnel of stores, offices and other professional environments; –...
  • Page 47 E N G...
  • Page 48 DESCRIPTION OF THE UNIT . Thermoplastic base (ABS) . Adjustable thermostat . Indicator light . Fixed cord fondue forks with wooden handles . Stainless steel fork holder DEPENDING ON MODEL: . Aluminium fondue pot with ceramic coating or stainless steel fondue pot Fondue Prestige Type 3494XX...
  • Page 49 CHARACTERISTICS ENVIRONMENT Thermoplastic base (ABS) Protection of the environment – DIRECTIVE 2012 Adjustable thermostat In order to protect our environment and our Indicator light health, electrical Fixed cord units at the end of their working lives must be disposed of fondue forks with wooden handles according to very specific rules requiring the involvement Stainless steel fork holder...
  • Page 50 FONDUE SAVOYARDE (THERMOSTAT STARTING AND USE To save time, and for greater ease and safety, we recommend preparing the fondue in your kitchen, on a normal stove. FIRST USE As soon as your fondue is ready, put the fondue pot on the heating base.
  • Page 51 UPKEEP If cheese or other residues adhere, we recommend soaking the fondue pot IMPORTANT: Always unplug appliance with a little bicarbonate of soda or distilled and allow to cool completely before white vinegar. This will help keep your fondue cleaning. Never submerse the appliance pot shiny.
  • Page 52 RECIPES Roquefort Sauce Ingredients: 2 tablespoons of Roquefort, ½ cup of crème fraiche, 1 cup of mushrooms cut into strips, Salt and pepper, Gin. FONDUE BOURGUIGNONNE Mix the crème fraiche and the Roquefort into a homogeneous mass. Plan on 150g to 200g of beef (filet, sirloin or extra lean rump steak) Add the mushrooms.
  • Page 53 FONDUE BRESSANE Cook minutes. During this time, cut the fish into pieces and sprinkle them with lemon juice. Once the cooking of the court- Children’s’ favorite! bouillon is finished, strain it through a strainer above the fondue pot people: without boiling it. Soak the fish cubes in this bouillon accompanied Ingredients: 600g of chicken or turkey filet, 1 egg, Salt and pepper, by a remoulade sauce and rice.
  • Page 54 CHOCOLATE FONDUE people: Ingredients: 300g of dark chocolate, 10g of butter, 7 tablespoons of crème fraiche, 1 pinch of cinnamon, 1 teaspoon of orange peel, 3 tablespoons of rum, The juice of one lemon, 800g of fruit (pineapples, bananas, oranges, pears, apples, etc.). Pour the lemon juice onto the fruit which was first cut up into cubes.
  • Page 55 69390 VOURLES In order to benefit from this guarantee, the user must present a France copy of the invoice that specifies the date of purchase of the unit. E-mail : conso@lagrange .fr E N G...
  • Page 56 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C133422...