Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone ™ for MX-ONE Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
Page 3
Deutsch ................27 Español ................37 Español de América Latina ........... 47 Français ................57 Italiano ................67 Nederlands ................ 77 Norsk ..................87 Português ................97 Português do Brasil ............107 Русский ................117 Suomi .................127 Svenska ................137 MX-ONE – DT390...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 5
• If trouble is experienced with this equipment, for repair user is encouraged to try to correct the interference by or warranty information, please contact your Aastra one or more of the following measures: business partner http://www.aastra.com.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
Aastra will not be liable for any • Operate the phone in temperatures between 0°C to +40°C (32°F to 104°F).
Page 8
Dispose the battery in accordance with all local • The phone is equipped with Lithium Li-polymer/ regulations, applicable in your country. Li-Ion battery. In a complex infrastructure, the talk- and standby time may differ, due to the con- sequence of the increase in signaling. MX-ONE – DT390...
Page 9
• Never place the equipment in close proximity of electric motors, welding equipment or other devices generating strong (electro) magnetic fields. Exposure to strong (electro) magnetic fields may cause malfunction and corrupt the communica- tion. MX-ONE – DT390...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide This Quick Reference Guide includes short descriptions The complete User Guide is available in electronic format on how to use the basic features. More features and on the Enterprise Telephone Toolbox CD and on technical requirements are available in the User Guide.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Switch On and Off Make Calls Switch on: Press and hold (Until display Common speed Dial common speed dialing lights up) dialing number: number Yes (confirm) Switch off:...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Callback Park a Call (The busy number calls back when free.) Inquiry (The first call is parked automaically.) Order: Press More - Callback Ongoing Press More - New call,...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Transfer Voice Mail (Optional) Ongoing Press More - New call, New voice mail conversation: dial number message received: Enter the mailbox: Press and hold Before or after answer, press...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide General Deactivation Accessories # 001 # Cancel all The following accessories are available: features: * 0 # U.S.A. and Canada: Press Display Language Change display Press Menu - Settings -...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide MX-ONE – DT390...
Page 17
Forsøg ikke at adskille eller ændre dele SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. af telefonen, oplader(e) eller batteri- Aastra er ikke ansvarlig for fejl i dette dokument eller for pakken. Adskillelse eller ændring kan resultere i elektrisk stød eller uoprettelig tilfældig beskadigelse eller følgeskader i forbindelse med...
Page 18
Bortskaf batteriet i overensstemmelse med alle • Telefonen er udstyret med Lithium Li-polymer/ lokale bestemmer, der gælder i dit pågældende Li-Ion-batteri. I komplekse infrastrukturer kan tale- land. og standbytider variere som en konsekvens af den forøgede signallering. MX-ONE – DT390...
Page 19
Undgå at tabe telefonen. Brug klipsen eller bæreetuiet til at bære telefonen. • Undgå at telefonen kommer i klemme mellem møbler og dig selv, når du opbevarer telefonen i lommen eller har sat den på dit tøj. MX-ONE – DT390...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 21
Bemærk: De viste oplysninger kan variere efter systemets version og konfiguration, eller afhængig af om telefonen bruges i et DECT- eller et IP DECT-system. Kontakt din systemadministrator for at finde ud af, hvilken systemtype din telefon bruges i. MX-ONE – DT390...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tænd og sluk Foretage opkald Tænde telefonen: Tryk på , og hold den nede Opkald via Tryk på Menu - Kontaktpersoner (indtil displayet lyser) kontaktperson: - Ring til kontakt, vælg kontakt Ja (bekræft)
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tilbageringning Omgå (Det optagede nummer ringer tilbage, når det er ledigt.) (Omgå medflytning på et bestemt lokalnummer.) * 60 * Aktivere: Tryk på Flere - Aktivere: ønsket nummer Tilbageringning * 1 * USA og Canada: Tryk på...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Overførsel Kontaktpersoner Igangværende Tryk på Flere - Nyt opkald, tast Tilføje Tryk Menu - Kontaktpersoner - samtale: nummer kontaktperson: Tilføj kontakt - Fra opkaldsliste, vælg en kontaktperson, og tryk Tryk på Flere - Overførsel før eller på...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Displaysprog Tilbehør Skifte display- Tryk på Menu - Indstillinger - Der findes følgende tilgængeligt tilbehør: sprog: Sprog, og vælg et af sprogene på listen. Tid og dato Indstille tidsformat: Tryk på Menu - Indstillinger - Tid Drejeclips Bæreetui med...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt MX-ONE – DT390...
Page 27
Produkte. Verwenden Sie ein weiches, saugfähiges Wenn diese Publikation auf Medien von Aastra bereit- Tuch zum Entfernen von Staub, Verschmutzungen gestellt wird, erteilt Aastra die Erlaubnis, Kopien des in oder Feuchtigkeit. dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke und •...
Page 28
Stromquellen kann Überhitzung, schwächere Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer des Akkuleistung oder Verformungen am Gerät zur Akkus verkürzen. Folge haben und Brände auslösen. • Verwenden Sie keine Akkus anderer Hersteller oder Fabrikate oder Akkus mit einer anderen Leistung. MX-ONE – DT390...
Page 29
Mund gelangt. Vermeiden Sie, dass Kristall- vorgesehen sind. flüssigkeit aus dem gebrochenen Glas ausläuft. • Vermeiden Sie es, das Telefon zwischen Möbeln und Ihrem Körper einzuklemmen, wenn Sie das Telefon in einer Tasche oder an der Kleidung tragen. MX-ONE – DT390...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Die vollständige Bedienungsanleitung ist in elektronischer wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren Form auf der Enterprise Telephone Toolbox CD erhältlich Funktionen und technischen Anforderungen können und unter www.aastra.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Ein- und Ausschalten Tätigen von Telefonanrufen Einschalten: Gedrückt halten (bis das Wählen über Drücken Sie Menü - Kontakte - Display aufleuchtet) Kontakte: Kontakt anrufen, Kontakt auswählen Ja (bestätigen) Hinweis: Kontakte, die mit...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Rückruf Umgehen (Die besetzte Nummer ruft zurück, sobald die Leitung frei ist.) (Umgehen von Follow-me für eine bestimmte Nebenstelle.) * 60 * Aktivieren: Drücken Sie Mehr - Rückruf Aktivieren: gewünschte Nummer...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Konferenz Persönliche Rufnummer * 10 * (1–5) # Laufendes Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf, Anderes Profil von Gespräch: Nummer wählen eigener Nebenstelle Die Ziffern des Suchprofils (1–5) werden vom aktivieren oder ändern:...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Projektcode Akku austauschen * 61 * Aktivieren: Projektcode So tauschen Sie den Akku aus: Externe Nummer Schalten Sie das Telefon aus, öffnen Sie das Akkufach und nehmen Sie den Akku heraus.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz MX-ONE – DT390...
Page 37
Cuando esta publicación esté disponible en algún • Asegúrese siempre de que el teléfono, la batería soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la y el cargador se utilizan y manejan en el entorno impresión de copias del contenido proporcionado para el que fueron diseñados.
Page 38
• El teléfono está equipado con una batería de polí- meros de litio/iones de litio. En una infraestructura compleja, los tiempos de conversación y espera pueden diferir debido al incremento de la señalización. MX-ONE – DT390...
Page 39
No coloque nunca el equipo cerca de motores eléctricos, equipos de soldadura u otros disposi- tivos que generen campos (electro)magnéticos fuertes. La exposición a campos (electro)- magnéticos fuertes puede ocasionar un mal funcionamiento del producto y perjudicar la comunicación. MX-ONE – DT390...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 41
DECT o IP DECT. Consulte con su administrador del sistema para saber en qué tipo de sistema se utiliza el teléfono. MX-ONE – DT390...
Page 42
- Volumen y ajústelo Marque: Marque el número de extensión o la con las teclas de navegación. línea externa y número Manos libres: Marque el número Número de Marque el número de marcación marcación rápida común rápida común: MX-ONE – DT390...
Page 43
EE. UU. y Canadá: Pulse interlocutor que cuelgue). Activar: Pulse Francia, Nueva Zelanda y Suecia: Pulse Evitar un desvío (Desvío Sígueme en una extensión concreta). * 60 * Activar: número deseado * 1 * EE. UU. y Canadá: Pulse MX-ONE – DT390...
Page 44
* 61 * Los dígitos del perfil de búsqueda (1–5) están Activar: código de cuenta propia extensión: programados por el administrador del número externo sistema. # 10 # * 71 * Cancelar: Noruega y Finlandia: Pulse MX-ONE – DT390...
Page 45
Nota: la luz naranja indica que la batería del teléfono se está cargando. La luz se vuelve verde y aparece el icono para indicar que la batería está totalmente cargada. MX-ONE – DT390...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT3690 Guía de referencia rápida MX-ONE – DT390...
Page 47
• No intente desmontar o alterar ninguna parte del teléfono, de los Aastra no se responsabiliza de los errores que éste cargadores o de la batería especial. contenga ni de los daños incidentales o indirectos Si se intenta desmontar o alterar...
Page 48
• Deseche la batería de acuerdo con las disposi- ciones locales aplicables en su país. MX-ONE – DT390...
Page 49
• Nunca coloque el equipo cerca de motores eléc- tricos, soldadores u otros dispositivos que gene- ran campos (electro)magnéticos fuertes. El pro- ducto puede fallar o estropear la comunicación si se expone a campos (electro)magnéticos fuertes. MX-ONE – DT390...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones La Guía del usuario completa se encuentra disponible en breves sobre cómo utilizar las funciones básicas. La Guía formato electrónico en Enterprise Telephone Toolbox CD de usuario contiene información sobre todas las...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Encender y apagar Realizar llamadas Encender: Presione y mantenga (hasta Marcar usando Presione Menú - Contactos - que se encienda la pantalla) Contactos: Llamar contacto, seleccionar...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Rellamada Hacer caso omiso (El número ocupado retorna la llamada una vez libre). (Hacer caso omiso de un sígueme en una extensión específica). Solicitar: Presione More - Callback...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Transferencia Buzón de voz (opcional) Conversación Presione More - New call, Mensaje nuevo en curso: marque el número recibido en el buzón de voz: Antes o después de responder, Ingresar al buzón:...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Desactivación general Accesorios # 001 # Cancelar todas Los siguientes accesorios se encuentran disponibles: las funciones: * 0 # EE. UU. y Canadá: Presione Idioma de pantalla...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida MX-ONE – DT390...
Page 57
Toute inspection interne, modification et Déclaration de conformité réparation doit être obligatoirement confiée à un Par la présente, Aastra Telecom Sweden AB, SE126 37 personnel ou à un partenaire Aastra agréés. Hägersten, déclare que ce terminal est conforme aux •...
Page 58
Même si le produit est éteint ou si la batterie est complexe les temps de conversation et de veille retirée, celle-ci continuera de perdre une fraction peuvent varier, en raison des conséquences qui minimale de sa charge. résultent de l’augmentation de la signalisation. MX-ONE – DT390...
Page 59
Utilisez le clip, le clip de sécurité ou l’étui de transport spécifiés pour le transport du téléphone. • Évitez de comprimer le téléphone entre votre corps et tout élément du mobilier lorsque vous le portez dans votre poche ou fixé à vos vêtements. MX-ONE – DT390...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour Le manuel de l’utilisateur complet est disponible sous utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions et forme numérique sur le CD Enterprise Telephone Toolbox spécifications techniques sont disponibles dans le...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Allumer et éteindre Effectuer un appel Allumer : Appuyer sur (jusqu’à ce Appel au moyen Appuyer sur Menu - Contacts - que l’écran s’allume) des contacts : Appeler contact, sélectionner le...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Rappel automatique Outrepasser (Le numéro occupé rappelle lorsqu’il est libre.) (Outrepasser la fonction Suivez-moi sur un poste spécifique.) Activer : Appuyer sur Plus - Rappel * 60 * Activer : numéro de poste...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Transfert Messagerie vocale (en option) Conversation Appuyer sur Plus - Nouvel appel, Nouveau message en cours : composer le numéro vocal reçu : Accéder à la boîte Maintenir la touche enfoncée.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Informations d’absence Remplacement de la batterie * 23 * Activer : code d’absence (0-9) Pour remplacer la batterie, procéder comme suit : Saisir l’heure ou la date (si Arrêter le téléphone, ouvrir le compartiment de...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation MX-ONE – DT390...
Page 68
Il telefono è dotato di batteria ai polimeri/ioni di litio. In un'infrastruttura complessa la durata in • Smaltire la batteria in conformità a tutte le norme conversazione e in standby potrebbe essere diversa locali applicabili nel proprio paese. a causa della conseguenza dell'aumento di segnali. MX-ONE – DT390...
Page 69
Evitare di esercitare pressioni eccessive sul telefono elettrici, apparecchi per la saldatura o altri dispositivi quando lo si porta in tasca o attaccato agli che generano forti campi elettromagnetici. L'es- indumenti. posizione a forti campi elettromagnetici potrebbe provocare malfunzionamenti e compromettere la comunicazione. MX-ONE – DT390...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido In questa Guida di riferimento rapido viene descritto Il Manuale d'uso completo è disponibile in formato elettro- l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso nico nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e all'indirizzo vengono descritte altre funzioni, nonché...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Accensione/spegnimento Effettuazione di chiamate Accensione: Tenere premuto (fino a Selezione tramite Premere Menu - Contatti - Ch. quando non si accende il display) contatti: contatto, selezionare il contatto Sì...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Richiamata Annullamento (Il numero occupato viene richiamato quando diventa (Viene annullato un follow-me su un interno specifico.) * 60 * libero.) Attivazione: numero desiderato Attivazione: Premere Altre - Richiamata...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Trasferimento Segreteria telefonica (opzionale) Durante Premere Altre - Nuova chiamata, Nuovo messaggio la conversazione: comporre il numero vocale ricevuto: Accesso alla Tenere premuto Prima o dopo la risposta, premere...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Informazioni sull'assenza Sostituzione della batteria * 23 * Attivazione: codice dell'assenza (0–9) Per sostituire la batteria, effettuare le seguenti Immettere l'ora o la data (se operazioni:...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido MX-ONE – DT390...
Page 77
Gebruik een zachte, vochtopnemende tissue of doek om stof, vuil of vocht te verwijderen. Aastra geeft toestemming de inhoud van dit bestand te • Zorg dat het toestel, de batterij en de lader worden downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar...
Page 78
• De batterij ontlaadt voortdurend een minimaal hitting, verminderde prestaties van de batterijen, gedeelte van het vermogen, zelfs wanneer het storingen aan de apparatuur en brand of andere toestel is uitgeschakeld of de batterij wordt schade. verwijderd. MX-ONE – DT390...
Page 79
Plaats de apparatuur niet in de buurt van elektrische motoren, lasapparatuur of andere apparaten die sterke (elektro)magnetische velden genereren. Wanneer het toestel wordt blootgesteld aan sterke (elektro)magnetische velden, kan dit leiden tot storingen en de communicatie verstoren. MX-ONE – DT390...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding wordt in het kort het De volledige gebruikershandleiding is verkrijgbaar in gebruik van de basisfuncties beschreven. Meer elektronisch formaat op de Enterprise Telephone informatie, over andere functies en technische vereisten, Toolbox-cd en op www.aastra.com...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Oproepen plaatsen Inschakelen: Houd de toets ingedrukt Bellen met contact: Druk op Menu - Contacten - (totdat het scherm wordt Contact bellen, selecteer ingeschakeld) contact...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Terugbellen Doorschakeling negeren (Het nummer dat in gesprek is, belt terug wanneer de lijn (Volgstand op een bepaald toestel negeren.) * 60 * weer vrij is.) Activeren: gewenst nummer...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Doorschakelen Voicemail (optioneel) Lopend Druk op Meer - Nieuwe oproep, Nieuw gesprek: kies nummer voicemailbericht ontvangen: Druk vóór of na het aannemen op Naar de postbus Houd de toets...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Afwezigheidsinformatie De batterij vervangen * 23 * Volgorde: afwezigheidscode (0–9) Ga als volgt te werk om de batterij te vervangen: Voer tijd of datum in (indien Schakel de telefoon uit, open het batterijvak en gevraagd) verwijder de batterij.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding MX-ONE – DT390...
Page 87
Sørg alltid for at telefonen, batteriet og laderen Når denne publikasjonen gjøres tilgjengelig på Aastra- brukes og betjenes i det miljøet de er konstruert for. medier, gir Aastra tillatelse til å laste ned og skrive ut • Bruk telefonen i temperaturer mellom 0 °C og innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til + 40 °C.
Page 88
økningen i signaler. • Deponer batteriet i henhold til lokale forskrifter som gjelder for ditt land. • Batteriet må alltid fullades (minimum 4 timer) før første gangs bruk. MX-ONE – DT390...
Page 89
Unngå produktsvikt eller har festet den på klærne. • Plasser aldri utstyret i nærheten av elektriske motorer, sveiseutstyr eller andre enheter som genererer sterke (elektro)magnetiske felt. Eksponering for sterke (elektro)magnetiske felt kan forårsake produktsvikt og ødelegge kommunikasjonen. MX-ONE – DT390...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser av Hele brukerhåndboken er tilgjengelig i elektronisk format hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. på Enterprise Telephone Toolbox-CDen og på I brukerhåndboken finner du informasjon om flere www.aastra.com...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå på og av Foreta anrop Slå på: Trykk på og hold inne Søke etter og Trykk på Meny - Kontakter - (til tegnruten lyser) ringe en kontakt: Sentral telefonbok - Søk på...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Tilbakering Parkere en samtale # 37 # Annullere alle Spørreanrop tilbakering: (Den første samtalen parkeres automatisk.) # 6 # USA og Canada: Trykk på # 37 * Under en samtale: Trykk på...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Overføring Kontakter Pågående Trykk på Mer - Nytt anrop, slå Legge til kontakt: Trykk på Meny - Kontakter - Legg samtale: nummeret til kontakt - Fra ringeliste, velg en kontakt og trykk på Legg til.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Tid og dato Definere Trykk på Meny - Innstillinger - tidsformat: Tid og dato - Tidsformat, og velg ønsket alternativ. Definere Trykk på Meny - Innstillinger - datoformat: Tid og dato - Datoformat, og velg ønsket alternativ.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse MX-ONE – DT390...
Page 97
Assim que esta publicação estiver disponível no suporte sujidade ou humidade. magnético da Aastra, esta última autoriza a transferência e • Utilize sempre o telefone, a bateria e o carregador impressão de cópias do conteúdo deste ficheiro apenas no ambiente para o qual estes equipamentos foram concebidos.
Page 98
• Deite fora a bateria de acordo com a legislação local aplicável ao seu país. MX-ONE – DT390...
Page 99
à roupa. • Nunca coloque o equipamento perto de motores eléctricos, equipamento de soldadura ou outros dispositivos que gerem campos (electro) magnéticos fortes. A exposição a campos (electro) magnéticos fortes pode causar avarias e prejudicar a comunicação. MX-ONE – DT390...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Este Guia de Consulta Rápida inclui descrições resumidas O Manual do Utilizador completo está disponível em sobre a utilização das funcionalidades básicas. O Manual formato electrónico no CD Enterprise Telephone Toolbox...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Ligar e desligar Efectuar chamadas Ligar: Prima sem soltar (Até o visor Marcar por Prima Menu - Contactos - Ligar se acender) contacto: contacto, seleccione o...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Retorno de chamada Transposição (O número ocupado volta a ligar quando estiver (Transpor o Seguimento numa extensão específica.) * 60 * disponível.) Activar: número desejado...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Transferência Correio de voz (opcional) Chamada Prima Mais - Nova chamada, Nova mensagem em curso: marque o número de correio de voz recebida: Antes ou depois de atender, prima Aceder à...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida Informações sobre a ausência Substituir a bateria * 23 * Pedir: código de ausência (0–9) Para substituir a bateria, siga este procedimento: Introduza a hora ou a data (se...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone sem fios DT390 Guia de Consulta Rápida MX-ONE – DT390...
Page 107
• Não exponha seus produtos a líquidos, cação ou uso comercial. A Aastra não pode ser responsa- umidade, solventes, luz do sol intensa, bilizada por qualquer dano resultante do uso de uma ambientes severos ou temperaturas extremas, nunca acima de + 60°C...
Page 108
O telefone está equipado com baterias de removida. Li-polímero/Li-Ion. Em uma infra-estrutura complexa, o tempo de conversa e de espera • Descarte a bateria conforme as normas locais, pode variar, devido às conseqüências do aplicáveis ao seu país. aumento do sinal. MX-ONE – DT390...
Page 109
à roupa. • Jamais coloque o equipamento muito próximo de motores elétricos, equipamentos de soldagem ou outros dispositivos que gerem fortes campos eletromagnéticos. A exposição a fortes campos eletromagnéticos pode provocar mal-funciona- mento e afetar a comunicação. MX-ONE – DT390...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas O Guia do Usuário completo está disponível em formato descrições sobre como usar as funções básicas. Mais eletrônico no CD de ferramentas do telefone empresarial recursos e requerimentos técnicos estão disponíveis...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Ligar e desligar Fazer chamadas Ligar: Mantenha pressionado Discagem por Pressione Menu - Contatos - (Até acender o display) contato: Ligar p/ contato, selecionar contato Sim (confirma) Observação: Contatos marcados com...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Chamada de retorno Desvio (O número ocupado chama de volta quando estiver (Desvio do siga-me em um ramal específico.) * 60 * livre.) Ativar: número do ramal...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Transferência Correio de voz (opcional) Conversa Pressione Mais - Nova chamada, Nova mensagem de em andamento: disque o número voz recebida: Abrir a caixa postal...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Informações de ausência Substituição da bateria * 23 * Ativar: código de ausência (0–9). Para remover a bateria, faça o seguinte: Digite a hora ou data (se Desligue o telefone, abra o compartimento da necessário)
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida MX-ONE – DT390...
Page 118
щими мерами предосторожности. батареи. Убедитесь, что вы поняли и соблю- • Не допускайте падения или ударов батареи. Это даете все перечисленные меры может привести к повреждению батареи. предосторожности, чтобы избежать возможных опасностей, вызванных неправильным исполь- зованием или повреждением батарей. MX-ONE – DT390...
Page 119
пожару или поражению электрическим током. ЖК-дисплей • В случае повреждения жидкокристалличес- кого дисплея во избежание травмы не допус- кайте попадания жидких кристаллов в глаза, рот или на кожу. Не допускайте утечки крис- таллической жидкости из разбитого стекла. MX-ONE – DT390...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство В этом Руководстве приведено краткое описание основ- Полная версия Руководства пользователя доступна ных функций. Более подробное описание функций в электронном формате на компакт-диске Enterprise и технических требований приведено в Руководстве...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Соединение и отключение Вызов абонента Соединение: Нажмите и удерживайте Выбор номера из Нажмите Меню - Контакты - (до включения дисплея) списка контактов: Вызов контакта, выберите контакт Да (для подтверждения) Примечание.
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Обратные вызовы Обход (Занятый абонент перезвонит, когда освободится.) (Обход функции «Следуй за мной» для определенного внутреннего номера.) Заказ: Нажмите Далее - Обратный * 60 * вызов Включение: желаемый номер...
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Конференц-связь Личный номер * 10 * (1–5) # Текущий разговор: Нажмите Далее - Новый Заказ или переход к вызов, наберите номер другому профилю со Коды профилей поиска (1–5) устанавли- своего...
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Код счета Замена батареи * 61 * Включение: код счета Для замены батареи выполните следующие действия. внешний номер Отключите телефон, откройте отсек батареи и * 71 * выньте батарею.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство MX-ONE – DT390...
Page 127
Oikea käyttö ja hoito pidentää tuotteiden käyt- töikää. Pyyhi pöly, lika tai kosteus pehmeällä, Kun Aastra julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan imukykyisellä paperilla tai liinalla. ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityiseen •...
Page 128
• Akku purkaa pienen osan varauksestaan, vaikka • Puhelimessa on Li-polymer/Li-Ion-litiumakku. tuotteen virta on sammutettu tai akku on irrotettu. Monimutkaisessa infrastruktuurissa puhe- ja valmiusaika saattavat vaihdella signaalien • Hävitä akku voimassa olevien paikallisten lisääntymisen vuoksi. määräysten mukaisesti. MX-ONE – DT390...
Page 129
Toimintahäiriöiden estäminen kiinnitettynä. • Älä koskaan vie laitetta sähkömoottoreiden, hit- sauslaitteiden tai muiden voimakkaan sähkömag- neettisen kentän aiheuttavien laitteiden läheisyyteen. Altistuminen voimakkaille sähkömagneettisille ken- tille voi aiheuttaa toimintahäiriön ja estää viestinnän. MX-ONE – DT390...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 131
Yhteystiedot Puhelut Asetukset Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko, välilehti Viestit merkitään oletuksena. Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT- vai IP DECT-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi käytetään. MX-ONE – DT390...
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com Langaton DT390-puhelin Pikaopas Kytkeminen päälle ja pois Puheluiden soittaminen Päälle: Pidä painettuna (kunnes Valinta Paina Valikko - Yhteystiedot - näyttöön tulee valo) yhteystiedoista: Soita, valitse yhteystieto Kyllä (vahvista) Huomautus: Merkinnällä varustettuja yhteystietoja ei voi muuttaa.
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Langaton DT390-puhelin Pikaopas Jonotus Puhelun pysäköiminen (Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.) Välipuhelu (Ensimmäinen puhelu pysäköityy automaattisesti.) Aktivoiminen: Paina Lisää - Jonotus Puhelu meneillään: Paina Lisää - Uusi puhelu, Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla näppäile numero...
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com Langaton DT390-puhelin Pikaopas Siirtäminen Yhteystiedot Meneillään oleva Paina Lisää - Uusi puhelu, Yhteystiedon Paina Valikko - Yhteystiedot - puhelu: näppäile numero lisääminen: Lisää yht.tieto - Puheluluettelo, valitse yhteystieto ja paina Lisää. Ennen vastausta tai vastauksen jälkeen paina Lisää...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Langaton DT390-puhelin Pikaopas Kellonaika ja päivämäärä Lisävarusteet Kellonajan Paina Valikko - Asetukset - Aika Saatavana olevat lisävarusteet: esitysmuodon ja päivämäärä - Ajan esitystapa asettaminen: ja valitse haluamasi vaihtoehto. Päivämäärän Paina Valikko - Asetukset - Aika esitysmuodon ja päivämäärä...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Langaton DT390-puhelin Pikaopas MX-ONE – DT390...
Page 137
Torka bort damm, smuts och fukt med Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra- en mjuk absorberande trasa. medium medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas • Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock inte används i den miljö...
Page 138
• Telefonen är försedd med ett litiumpolymer-/ • Kassera batteriet i enlighet med gällande föreskrifter. litiumjonbatteri. Samtals- och standby-tiden i en komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat ringande. MX-ONE – DT390...
Page 139
Förhindra fel • Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer, svetsutrustning eller annan utrustning som gene- rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det orsaka felfunktion eller störa kommunikationen. MX-ONE – DT390...
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös telefon DT390 Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox och tekniska data beskrivs i användarhandboken.
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös telefon DT390 Snabbguide Slå på och av Ringa samtal Slå på: Håll intryckt (tills displayen Söka och ringa en Tryck på Meny - Kontakter - tänds) kontakt: Central telefonbok - Sök på...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös telefon DT390 Snabbguide Återuppringning Parkera ett samtal # 37 # Avbeställa alla Förfrågan återuppringningar: (Det första samtalet parkeras automatiskt.) # 6 # USA och Kanada: Tryck # 37 * Pågående samtal: Tryck på Mer - Nytt samtal, slå...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös telefon DT390 Snabbguide Överflyttning Kontakter Pågående Tryck på Mer - Nytt samtal, slå Lägga till kontakt: Tryck på Meny - Kontakter - Lägg samtal: nummer till kontakt - Från samtalslista, välj en kontakt och tryck på...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös telefon DT390 Snabbguide Tid och datum Välja tidsformat: Tryck på Meny - Inställningar - Tid & datum - Tidsformat och välj önskat alternativ. Välja datumformat: Tryck på Meny - Inställningar - Tid & datum - Datumsformat och välj önskat alternativ.
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös telefon DT390 Snabbguide MX-ONE – DT390...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com Aastra develops and delivers innovative and integrated solutions that address the communication needs of businesses, small and large, around the world. Subject to change without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Aastra Certified Sales Partner.