Télécharger Imprimer la page
Panasonic SC-HC39DB Mode D'emploi
Panasonic SC-HC39DB Mode D'emploi

Panasonic SC-HC39DB Mode D'emploi

Systeme stéréo compact

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Montageanleitung (l 2 und 18, 19)
Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese Montageanleitung und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um
eine fachmännische Ausführung zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie das
Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
Instructions d'installation incluse (l 22 et 38, 39)
Le travail d'installation devra être effectué par un installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d'installation et le mode d'emploi pour être sûr
que l'installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de l'appareil.)
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per
usi futuri.
Istruzioni per l'installazione incluse (l 42 e 58, 59)
Per l'installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le istruzioni per
l'uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si
sposta l'unità.)
EW
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Model No. SC-HC39DB
RQT9966-D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-HC39DB

  • Page 1 Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Model No. SC-HC39DB Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Page 2 Sie keine schweren Gegenstände darauf. Konformitätserklärung – Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses – Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Produkt den grundlegenden Anforderungen und den Korpus an.
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Zubehör Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor Sicherheitsmaßnahmen ........2 Inbetriebnahme des Geräts. Zubehör ............. 3 ∏ 1 Fernbedienung Fernbedienungsanleitung ........ 4 (N2QAYB000944) Anschlüsse............5 Einsetzen von Medien ........6 ∏ 1 Batterie für die Fernbedienung Betrieb von Bluetooth ........
  • Page 4 Fernbedienungsanleitung Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (Í) Draufsicht Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. Auswählen der Audioquelle Auf diesem Gerät: “CD” """"""-. “BLUETOOTH” """"""-. “USB” ^""...
  • Page 5 Anschlüsse Schließen Sie die Antenne an. Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FM-Sender mit der DAB-Antenne empfangen. Klebstreifen (nicht mitgeliefert) Darauf achten, die Mutter DAB-Innenantenne fest anzuziehen. (mitgeliefert) Das Netzkabel anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden. Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom (l 20), wenn es ausgeschaltet ist. ≥...
  • Page 6 Einsetzen von Medien ∫ Anschluss eines USB-Geräts ≥ Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel. ≥ Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr verwenden. ≥ Bevor Sie das USB-Gerät entfernen, wählen Sie eine andere Quelle als “USB” aus. ∫...
  • Page 7 Suchfeld von Google Play zur Suche ein, danach und drücken Sie dann [OK]. wählen Sie “Panasonic Music Streaming” aus. Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf So koppeln Sie mit einem Gerät dem Gerät. Wählen Sie “SC-HC39” aus dem Bluetooth ®...
  • Page 8 Bluetooth Übertragungsmodus Abtrennen eines Bluetooth -Geräts ® ® Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Während ein Bluetooth -Gerät angeschlossen ist: ® Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Vorbereitung Auswahl von “DISCONNECT?”. ≥ Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
  • Page 9 Steuerungen der Wiedergabemodi ( [CD] [USB] Medienwiedergabe Wählen Sie den Wiedergabemodus. Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an. Drücken Sie [PLAY MENU] um “PLAYMODE” Audio-CD im CD-DA-Format und eine CD, [CD]: oder “REPEAT” zu wählen. die MP3-Dateien enthält (l 17) Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung USB-Geräte, die MP3-Dateien enthalten (l 17) [USB]:...
  • Page 10 Sie hören DAB/DAB+ Voreinstellung DAB/DAB+ der Sender Vorbereitung Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Sender voreinstellen. ≥ Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ist. (l 5) Vorbereitung ≥ Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie wiederholt [RADIO/AUX] zur Auswahl von “DAB/DAB+”.
  • Page 11 Anzeige ≥ Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu Betätigen Sie [DISPLAY] zum Ändern des Displays. “Zum erneuten Scannen der DAB/DAB+-Sender”, um Sender auf anderen Frequenzblöcken zu speichern. (l 10) Die Information wird im Display durchlaufen. ≥ Wird “SCAN FAILED” immer noch eingeblendet, die Schritte Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: 1 bis 3 wiederholen, bis eine Station gespeichert ist.
  • Page 12 FM-Radio hören ∫ Manuelle Senderwahl und Einstellung Wählen Sie einen Radiosender aus. Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Vorbereitung Auswahl von “TUNEMODE”. ≥ Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “MANUAL” (l 5) und drücken Sie dann [OK].
  • Page 13 Sound-Anpassung Wiedergabe-Zeitschaltuhr Die folgenden Soundeffekte können zum Sie können den Timer einstellen, damit sich das Gerät Audio-Ausgang hinzugefügt werden. jeden Tag zu einer bestimmten Zeit einschaltet. Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt Vorbereitung Stellen Sie die Uhr ein. zu wählen. ∫...
  • Page 14 Sonstige Ändern des Geräte- und Fernbedienungscodes Auto-OFF-Funktion Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt, Fernbedienungscode. wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
  • Page 15 Fehlerbehebung Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird. Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem ≥ Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an. nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 16 “USB OVER CURRENT ERROR” Meldungen ≥ Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Wählen Sie eine andere Quelle als “USB”, entfernen Sie das USB-Gerät und schalten Sie das Gerät aus. Die folgenden Meldungen oder Servicenummern erscheinen unter Umständen auf dem Display des Gerätes. “VBR”...
  • Page 17 Über Bluetooth Abspielbare Medien ® Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Kompatible CD Daten und/oder Informationen, die während einer ≥ Eine Disc mit dem CD-Logo. drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ∫ Verwendetes Frequenzband ≥ Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband. ∫ Zertifizierung dieses Geräts ≥...
  • Page 18 Sicherheitshinweise Seil (nicht mitgeliefert) Eine fachgerechte Installation ist erforderlich. Die Installation ist ausschließlich durch eine qualifizierte Installationsfachkraft durchzuführen. PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/ ODER SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHLIESSLICH TOD, DURCH DIE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER HANDHABUNG. WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät sicher an der Wand gemäß...
  • Page 19 Messen und kennzeichnen Sie die Position beider Haken Sie das Gerät mit beiden Händen sicher in Seiten der Wandhalterung. die Wandhalterung ein. ≥ Die folgenden Abbildungen zeigen, wie Sie die genaue ≥ Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an, bevor Position der Befestigungslöcher bestimmen.
  • Page 20 Technische Daten ∫ LAUTSPRECHERSYSTEM Lautsprechereinheit(en) ∫ ALLGEMEIN Vollbereich 6,5 cm Konus Typk1 pro Kanal Leistungsaufnahme 26 W Passivstrahler Stromverbrauch im Standby-Modus* 1, 2 8 cmk2 pro Kanal Ca. 0,2 W Impedanz 8 ≠ (Wenn “BLUETOOTH STANDBY” auf “ON” gestellt ist)* ∫...
  • Page 21 RQT9966...
  • Page 22 – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. Déclaration de conformité (DoC) – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et endommagée.
  • Page 23 Table des matières Accessoires Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet Mesures de précaution........22 appareil. Accessoires............. 23 ∏ 1 Télécommande Guide des références de contrôle....24 (N2QAYB000944) Connexions ............. 25 Mise en place du support....... 26 ∏ 1 Pile de la télécommande Opérations Bluetooth ........
  • Page 24 Guide des références de contrôle Commutateur veille/marche (Í/I) (Í) Vue du dessus Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie. Sélectionne la source audio Sur cet appareil: “CD”...
  • Page 25 Connexions Branchez l’antenne. Cet appareil peut recevoir des stations DAB/DAB+ et FM grâce à l'antenne DAB. Ruban adhésif (non fourni) Assurez-vous de serrer à Antenne intérieure fond l'écrou. DAB (fourni) Branchez le cordon d'alimentation secteur une fois que toutes les autres connexions sont effectuées.
  • Page 26 Mise en place du support ∫ Raccordement d’un dispositif USB ≥ Insérez directement le dispositif USB. N'utilisez pas de câble d'extension USB. ≥ Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fini de l'utiliser. ≥ Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que “USB”. ∫...
  • Page 27 4.1 nécessite l'installation de l'application “PAIRING”. “Panasonic Music Streaming” (Gratuit). Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OK? YES” Entrez “Panasonic Music Streaming” dans le champ puis appuyez sur [OK]. de recherche de Google Play pour le chercher, puis sélectionnez “Panasonic Music Streaming”.
  • Page 28 Déconnexion d’un périphérique Mode de transmission Bluetooth ® Bluetooth ® Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son. Tandis qu'un dispositif Bluetooth est connecté: ®...
  • Page 29 Commandes de lecture du Modes lecture ( [CD] [USB] support Sélectionnez le mode de lecture. Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité. Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner CD audio au format CD-DA et CD [CD]: “PLAYMODE” ou “REPEAT”. contenant des fichiers MP3 (l 37) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le Dispositifs USB contenant des fichiers...
  • Page 30 Écoute avec le système Préréglage des stations DAB/DAB+ DAB/DAB+ Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations DAB/DAB+. Préparation Préparation ≥ Assurez-vous que l'antenne DAB est connectée. (l 25) Appuyez plusieurs fois sur [RADIO/AUX] pour ≥ Allumez l'appareil. sélectionner “DAB/DAB+”. Mémorisation des stations Tout en écoutant une diffusion DAB Appuyez sur [OK].
  • Page 31 Afficheur ≥ Si des stations de diffusion sont mémorisées, procédez au Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l'affichage. “Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+” pour mémoriser des stations sur d'autres blocs de fréquences. Les informations défileront sur l'afficheur. (l 30) Chaque fois que vous appuyez sur la touche: ≥...
  • Page 32 Écoute d'une Radio FM ∫ Recherche manuelle des stations et préréglage Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux. Sélectionnez une émission de radio. Préparation Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour ≥ Assurez-vous que l'antenne est connectée. (l 25) sélectionner “TUNEMODE”. ≥...
  • Page 33 Réglage du son Lecture différée L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. Vous pouvez régler le programmateur de manière à ce que l’appareil s’allume à une certaine heure tous les jours. Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour Préparation sélectionner l'effet.
  • Page 34 Changement du code de l’appareil et de la télécommande Fonction d'arrêt automatique Si un autre équipement Panasonic répond à la Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera télécommande fournie, changez le code de la automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et télécommande.
  • Page 35 Guide de dépannage Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles Il n’y a aucune réponse lorsque [1/;] est actionné. suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ≥ Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne éteignez et rallumez l’appareil.
  • Page 36 “VBR” Messages ≥ Le système n'affiche pas la durée de lecture restante des pistes à taux d'échantillonnage variable (VBR). Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil. Précautions concernant le “--:--” support et l’appareil ≥ Vous avez branché le cordon d’alimentation secteur pour la première fois ou bien il y a eu une coupure d’électricité...
  • Page 37 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces etc. sont trop fortes. marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à ∫ Usages prévus leurs propriétaires respectifs.
  • Page 38 Une installation par un professionnel est nécessaire. L’installation ne devra jamais être effectuée par une personne autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC REJETTE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU LES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UN MONTAGE INCORRECT.
  • Page 39 Mesurez et marquez la position des deux cotés Accrochez l’appareil solidement sur les supports des supports de montage muraux. de montage muraux en utilisant vos deux mains. ≥ Utilisez l’illustration ci-dessous pour identifier les ≥ Branchez l’antenne et le cordon d’alimentation secteur à positions de vissage.
  • Page 40 Caractéristiques ∫ SECTION SYSTÈME ENCEINTE Haut-parleur(s) ∫ GÉNÉRALITÉS Gamme étendue 6,5 cm Type Coniquek1 par canal Consommation d’énergie 26 W Radiateur passif Consommation d’énergie en mode veille* 1, 2 8 cmk2 par canal Environ 0,2 W Impédance 8 ≠ (Lorsque “BLUETOOTH STANDBY” est “ON”)* ∫...
  • Page 41 RQT9966...
  • Page 42 – Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Dichiarazione di conformità (DdC) – Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è quando la si scollega. conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della –...
  • Page 43 Indice Accessori Prima di utilizzare l’unità controllare che siano presenti Precauzioni di sicurezza ........ 42 gli accessori in dotazione. Accessori............43 ∏ 1 Telecomando Guida di riferimento di controllo ....44 (N2QAYB000944) Connessioni ............ 45 Inserimento supporto........46 ∏ 1 Batteria per il telecomando Utilizzo della funzione Bluetooth ....
  • Page 44 Guida di riferimento di controllo Interruttore di standby/accensione (Í/I) (Í) Vista dall’alto Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di corrente. Seleziona la sorgente audio Su questa unità: “CD”...
  • Page 45 Connessioni Collegare l’antenna. Questa unità è in grado di ricevere stazioni DAB/DAB+ e stazioni FM con l'antenna DAB. Nastro adesivo (non in dotazione) Assicurarsi di aver stretto Antenna DAB interna il dado. (in dotazione) Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
  • Page 46 Inserimento supporto ∫ Connessione di un dispositivo USB ≥ Inserire il dispositivo USB direttamente senza utilizzare prolunghe USB. ≥ Disconnettere il dispositivo USB dopo il suo utilizzo. ≥ Prima di rimuovere il dispositivo USB, selezionare una sorgente diversa da “USB”. ∫...
  • Page 47 Premere [PLAY MENU] per selezionare richiedono l’installazione della app “Panasonic Music “PAIRING”. Streaming” (gratuita). Digitare “Panasonic Music Streaming” nella casella di Premere [3, 4] per selezionare “OK? YES” e ricerca di Google Play per eseguire la ricerca, quindi quindi premere [OK].
  • Page 48 Disconnessione di un dispositivo Modalità di trasmissione Bluetooth ® Bluetooth ® È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio. Mentre è connesso un dispositivo Bluetooth ® Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Preparazione selezionare “DISCONNECT?”.
  • Page 49 Comandi per la Modalità di riproduzione ( [CD] [USB] riproduzione dei supporti Selezionare la modalità di riproduzione. I seguenti segni indicano che la funzione è disponibile. Premere [PLAY MENU] per selezionare CD audio in formato CD-DA e un CD [CD]: contenente file MP3 (l 57) “PLAYMODE”...
  • Page 50 Ascolto DAB/DAB+ Memorizzazione delle stazioni DAB/DAB+ Preparazione È possibile memorizzare fino a 20 stazioni DAB/DAB+. ≥ Accertarsi che l'antenna DAB sia collegata. (l 45) ≥ Accendere l'unità. Preparazione Premere ripetutamente [RADIO/AUX] per selezionare “DAB/DAB+”. Memorizzazione delle stazioni Mentre si sta ascoltando la trasmissione DAB Per ascoltare le trasmissioni DAB/DAB+ è...
  • Page 51 Visualizzazione ≥ Se le stazioni sono state memorizzate, procedere a Premere [DISPLAY] per modificare la visualizzazione. “Per scandire nuovamente le stazioni DAB/DAB+” per memorizzare stazioni su altri blocchi di frequenze. (l 50) Le informazioni scorreranno sul display. ≥ Se viene ancora visualizzato “SCAN FAILED”, ripetere i L'informazione visualizzata varia ogni volta che si passaggi da 1 a 3 sino a che viene memorizzata una preme il pulsante:...
  • Page 52 Ascolto della radio FM ∫ Sintonizzazione manuale e preimpostazione Selezionare una trasmissione radio. È possibile preimpostare fino a 30 canali. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Preparazione selezionare “TUNEMODE”. ≥ Accertarsi che l'antenna sia collegata. (l 45) Premere [3, 4] per selezionare “MANUAL”, ≥...
  • Page 53 Regolazione dell’audio Timer di riproduzione È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti È possibile impostare il timer in modo che l’unità si effetti sonori. accenda a una data ora ogni giorno. Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare Preparazione Regolare l’orologio. l'effetto.
  • Page 54 Altre operazioni Modifica del codice dell'unità e del telecomando Funzione di spegnimento automatico Quando altri apparecchi Panasonic rispondono al Per impostazione predefinita, questa unità passerà telecomando in dotazione, cambiare il codice del automaticamente alla modalità standby se non telecomando. vengono emessi segnali audio e se non vengono eseguite operazioni per circa 20 minuti.
  • Page 55 Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i seguenti Nessuna risposta quando si preme [1/;]. controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in ≥ Scollegare e ricollegare il dispositivo USB. In alternativa, cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il spegnere e riaccendere l’unità.
  • Page 56 “VBR” Messaggi ≥ Il sistema non è in grado di visualizzare il tempo di riproduzione residuo per tracce VBR (a bitrate variabile). I seguenti messaggi o numeri di servizio possono venire visualizzati sul display dell’unità. Utilizzo dell’unità e dei “--:--” supporti ≥...
  • Page 57 Informazioni su Bluetooth Supporti riproducibili ® Panasonic non è responsabile per la CD compatibile compromissione di dati e/o informazioni durante ≥ Un disco con il logo CD. una trasmissione wireless. ∫ Banda di frequenza utilizzata ≥ Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.
  • Page 58 Precauzioni di sicurezza È necessaria un’installazione professionale. L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE SBAGLIATA O DA UN UTILIZZO NON CORRETTO. ATTENZIONE: Per evitare incidenti, fissare saldamente l'apparato al muro attenendosi alle istruzioni di installazione.
  • Page 59 Misurare e segnare la posizione di entrambi i lati Agganciare saldamente con entrambe le mani delle staffe per l'installazione a parete. l’unità alle staffe per il montaggio a muro. ≥ Per la posizione delle viti aiutarsi con le figure seguenti. ≥...
  • Page 60 Specifiche ∫ SEZIONE SISTEMA DIFFUSORI Unità diffusori ∫ GENERALI Gamma completa 6,5 cm A conok1 per canale Consumo di corrente 26 W Radiatore passivo Consumo di corrente in standby* 1, 2 8 cmk2 per canale Circa 0,2 W Impedenza 8 ≠ (Quando “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Page 61 RQT9966...
  • Page 62 Vyhlásenie o zhode (DoC) Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) “Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές...
  • Page 63 Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3) Magyar Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit. A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát a DoC szerverünkről:...
  • Page 64 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net RQT9966-D C Panasonic Corporation 2014 F0414KE0...