Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FER À SOUDER PLLL 16 A1
FER À SOUDER
Mode d'emploi
SOLDERING STATION
Operating instructions
IAN 111527
LÖT-ARBEITSSTATION
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PLLL 16 A1

  • Page 1 FER À SOUDER PLLL 16 A1 FER À SOUDER LÖT-ARBEITSSTATION Mode d'emploi Bedienungsanleitung SOLDERING STATION Operating instructions IAN 111527...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur ........... . . 10 PLLL 16 A1...
  • Page 5: Introduction

    Matériel livré de fil différents ainsi qu'un dispositif dit "3 main" 1 fer à souder PLLL 16 A1 pour faciliter la réalisation des soudures. 1 fer à souder terminé par une pointe PLBS 30 A1 Le produit est prévu pour grossir visuellement les 1 adaptateur secteur PLLL 16 A1-1 objets observés Il faut le fixer fermement sur une...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    <95 % sur batterie (sans cordon d'alimentation). (sans condensation) 1. Sécurité de la zone de travail Adaptateur secteur PLLL 16 A1-1: a) Conserver la zone de travail propre et bien Tension d'entrée : 100 - 240 V ~ éclairée. Les zones en désordre ou sombres 50/60 Hz sont propices aux accidents.
  • Page 7: Sécurité Des Personnes

    Un moment d'inattention en trer dans l'organisme humain via les aliments ou cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des les cigarettes. blessures graves des personnes. ■ Toujours se laver soigneusement les mains après le soudage. PLLL 16 A1...
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De L'outil

    ■ Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation vous faire courir un risque de blessures. fourni avec cet appareil. PLLL 16 A1...
  • Page 9: Avant La Mise En Service

    Retirer la fiche secteur de la prise secteur pour sur une surface plane et horizontale. éteindre l'appareil. ♦ Ajuster la loupe éclairée comme souhaité à l'aide de son col de cygne REMARQUE ► Si la loupe éclairée n’est pas utilisée, placez-la en position verticale maximale. PLLL 16 A1...
  • Page 10: Support De Fer À Souder

    à ne pas permuter les polarités. Éteindre : ♦ Refermer le compartiment à piles. ♦ Amener l'interrupteur Marche/Arrêt sur "O" pour éteindre la loupe éclairée ♦ Pour protéger la loupe éclairée, enfiler des- sus la housse de protection livrée d'origine. PLLL 16 A1...
  • Page 11: Troisième Main

    à souder par l'un des trois trous du guidage REMARQUE ► Soit le fondant est intégré dans le métal d'apport, soit il est utilisé séparément. Lors de l'achat, s'informer sur la nature de l'application et sur les métaux d'apport appropriés. PLLL 16 A1...
  • Page 12: Maintenance Et Nettoyage

    2009/125/EC ainsi que dans la directive RoHS ► Toujours éviter de toucher la loupe avec les 2011/65/EU. ongles ou avec d'autres objets présentant des La déclaration de conformité originale complète est arêtes vives. disponible auprès de l’importateur. PLLL 16 A1...
  • Page 13: Garantie

    L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. PLLL 16 A1...
  • Page 14 Importeur ............20 PLLL 16 A1...
  • Page 15: Einleitung

    Gerät über einen Lötkolbenständer, eine Drahtspulenhalterung für Lötzinn, eine dreistufi- Lieferumfang ge Drahthalterung, sowie eine sog. 3. Hand zur 1 Löt - Arbeitsstation PLLL 16 A1 Hilfestellung bei Lötarbeiten. 1 Lötkolben mit Lötspitze PLBS 30 A1 Das Produkt ist dafür vorgesehen, eine vergrößerte 1 Netzadapter PLLL 16 A1-1 Ansicht von Objekten zu erzeugen.
  • Page 16: Technische Daten

    Nennleistung: 30 W ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Beleuchtete Lupe mit 3. Hand PLLL 16 A1: Sicherheitshinweise und Anweisungen können Spannungsversorgung: 4 x 1,5 V Mignon-Batterien elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere (Typ AA/LR6) Verletzungen verursachen.
  • Page 17: Sicherheit Von Personen

    Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind Andernfalls könnten an den Händen haftende oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol Bleispuren über Lebensmittel oder Zigaretten in oder Medikamenten stehen. Ein Moment der den menschlichen Organismus gelangen. PLLL 16 A1...
  • Page 18: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- Netzteil. anleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder ■ Fassen Sie den Netzadapter niemals mit nassen anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr oder feuchten Händen an. Es besteht die Gefahr ei- für Sie bedeuten. nes lebensgefährlichen elektrischen Stromschlages. PLLL 16 A1...
  • Page 19: Vor Der Inbetriebnahme

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät auszuschalten. Fläche auf. ♦ Richten Sie die Beleuchtete Lupe mit dem Schwanenhals wunschgemäß aus. HINWEIS ► Falls die ausgeschaltete Beleuchtete Lupe nicht verwendet wird, bringen Sie diese in eine maximale senkrechte Position. PLLL 16 A1...
  • Page 20: Lötkolbenständer

    Sie dabei die ♦ Stellen Sie den Ein-/ Ausschalter auf „O“ um korrekte Polarität. die Beleuchteten Lupe auszuschalten. ♦ Schließen Sie das Batteriefach. ♦ Bringen Sie zum Schutz der Beleuchteten Lupe die mitgelieferte Lupenschutzhülle PLLL 16 A1...
  • Page 21: Dritte Hand

    Spindelrolle aus, auf der Sie die Lötzinn- der Anwendung und das geeignete Lötmittel. rolle aufschieben wollen. ♦ Setzen Sie die Spindelrolle in die Lötzinnspulenhal- terung ein und führen den Lötzinndraht durch eines der drei Löcher der Lötzinnführung PLLL 16 A1...
  • Page 22: Wartung Und Reinigung

    Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspan- HINWEIS nungsrichtlinie 2006/95/EC, der Ökodesign- ► Vermeiden Sie es grundsätzlich, die Beleuch- Richtlinie 2009/125/EC, sowie der RoHS-Richtlinie teten Lupe mit Ihren Fingernägeln oder 2011/65/EU. anderen scharfen Objekten zu berühren. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich PLLL 16 A1...
  • Page 23: Garantie

    Teile. GERMANY Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden www.kompernass.com und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. PLLL 16 A1...
  • Page 24 Importer ............30 PLLL 16 A1...
  • Page 25: Introduction

    Package contents also a so-called 3rd hand as an aid during solder- 1 soldering station PLLL 16 A1 ing work. 1 soldering iron with soldering tip PLBS 30 A1 The product is designed to magnify the view of ob- 1 mains adaptor PLLL 16 A1-1 jects.
  • Page 26: Technical Data

    Read all safety warnings and all instructions. Nominal power: 30 W Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious LED magnifier lamp with 3rd hand PLLL 16 A1: injury. Power supply: 4 x 1,5 V mignon batteries (type AA/LR6) Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 27: Personal Safety

    Many acci- multi-functional holder or another fireproof dents are caused by poorly maintained power surface when putting down the soldering iron. tools. ■ During breaks in work, the soldering iron must be placed in the multi-functional holder. PLLL 16 A1...
  • Page 28: Service

    flat and level surface. carefully from the socket. Do not operate the appliance again; have it repaired in a specialist ♦ Align the magnifier lamp using the goose- workshop. neck as required. PLLL 16 A1...
  • Page 29: Before Use

    AA batteries. ♦ Open the battery compartment ♦ Remove the battery holder if it is in the battery compartment. ♦ Insert new batteries or replace the existing batteries (observe the correct polarity). PLLL 16 A1...
  • Page 30: Switching The Led Lamp On And Off

    Set the on/off switch to "I" to turn on the magni- fier lamp. Switching off: ♦ Set the on/off switch to "O" to turn off the magnifier lamp ♦ To protect the magnifier lamp , fit the supplied magnifier cover PLLL 16 A1...
  • Page 31: Soldering

    The flux is either included in the solder or it is excessive cleaning and excessive pressure. applied separately. NOTE When buying the solder ask about its use ► Avoid touching the magnifying glass with and the appropriate flux. your finger nails or other sharp objects. PLLL 16 A1...
  • Page 32: Disposal

    EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and Repairs carried out after expiry of the warranty the Ecodesign Directive 2009/125/EC as well as period shall be subject to charge. RoHS directive 2011/65/EU. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. PLLL 16 A1...
  • Page 33: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 111527 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PLLL 16 A1...
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 02 / 2015 Ident.-No.: PLLL16A1-022015-3 IAN 111527...

Table des Matières