Page 2
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED.
Page 3
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF GAS COUNTERTOP CHARBROILERS GENERAL Vulcan/W olf Gas Countertop Charbroilers are designed for commercial use only and feature fast, efficient gas heat. Each burner is c ontrolled by an adjustable gas valve. Cast radiants are located directly above each burner to maintain uniform temperature.
Page 4
Before installing, verify that the type of gas (natural or propane) and the clearance dimensions agree with the specifications on the rating plate which is located on the lower front corner on the right side. LOCATION The installation location must be kept free and clea r of combustibles. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
Page 5
KEY COMPONENTS Grate Radiant Super Charger The charbroiler Burner Divider and its parts are hot. Use care when operating, cleaning servicing the charbroiler. Burner Grate – The grates can be utilized flat sloped operational flexibility. Deflector Tray – The deflector tray is the removable pan with holes in it.
Page 6
Radiant – The charbroiler must never be operated without the Radiant Tab radiants in place. They protect the burner from food drippings and heat up to provide an even heating pattern. The radiants are installed inserting thru corresponding slot heat Heat Shield Slot shield to the front (Fig.
Page 7
LEVELING It is important that the charbroiler is level front to back and le ft to right. Areas of uneven heat distribution will occur on an unlevel unit. The charbroiler is equipped with adjustable legs. Turn the feet at the bottom of the legs to adjust to level. The unit should be rechecked for level anytime it has been moved.
Page 8
be isolated from the gas supply piping system by cl osing its individual manual shut -off valve during any pressure testing of the system. Prior to lighting, check all joints in the gas supply line for leaks. Use soap and water solution. Do not use an open flame. GAS PRESSURE REGULATOR INSTALLATION Gas regulator pressure is preset at 5”...
Page 9
OPERATION The charbroiler and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the charbroiler. – Pilot Control Valves pilot control valves are located between burner control knobs CONTROLS Burner Control Valve Pilot Sight Holes accessed thru slots in the front panel (Fig.
Page 10
LIGHTING THE GAS PILOT Pilot Pilot Access Hole 1. Turn the main gas shut-off valve individual burner valves OFF. Wait 5 minutes. 2. Turn the main gas shut-off valve 3. Light each pilot using an outside ignition source. Pass the ignition source through the pilot access hole in the front panel and ignite the pilot (Fig.
Page 11
Top grates may be immersed in strong commercial cleaning compound overnight. morning, rinse with hot water to remove any residues of cleaning compound. Thoroughly apply cooking prevent rusting. Stainless steel surfaces may be cleaned using damp cloth with mild detergent and water solution. Daily, when cool,...
Page 12
MAINTENANCE The charbroiler and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the charbroiler. VENT SYSTEM At least twice a year the exhaust hood (venting system) must be examined and cleaned. LUBRICATION All valves, at the first sign of sticking, should be lubricated by a trained technician using high temperature grease.
Page 13
ACCESSORY INSTALLATION The charbroiler and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the charbroiler. SIDE VIEW...
Page 15
SPLASH ACCESSORY INSTALLATION The charbroiler and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the charbroiler. BACK VIEW...
Page 16
WOOD SMOKER BOX ACCESSORY BOTTOM VIEW OF CHARBROILER The charbroiler and its parts are hot. Use care when operating, cleaning CENTER PAN GUIDE or servicing the charbroiler. WOOD SMOKER BOX INSTALLATION 1. Remove all charbroiler radiants and top grates. 2. Remove the legs, crumb tray and heat deflector trays.
Page 17
The charbroiler and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the charbroiler. WOOD SMOKER BOX OPERATION 1. The recommended wood size is approximately 12” long by 4” in diameter and 1-1/2 lb in weight each. Wood blocks could be used, not to exceed 4” x 4” cross-section or totaling more than 14”...
Page 20
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PERSONNEL APTE À INSTALLER UN ÉQUIPE- MENT AU GAZ, QUI DOIT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE ET LES RÉGLAGES INI- TIAUX DE L’ÉQUIPEMENT DONT IL S’AGIT DANS CE MANUEL. PLACEZ DANS UN ENDROIT IMPORTANT LES INSTRUCTIONS QUI DOIVENT ÊTRE SUIVIES AU CAS OÙ...
Page 21
POUR COMPTOIR AU GAZ GÉNÉRAL Les grils au gaz de comptoir Vulcan/W olf sont conçus à des fins commerciales seulement et o f- frent une chaleur au gaz rapide et efficace. Chaque brûleur est contrôlé par une soupape à gaz réglable.
Page 22
EMPLACEMENT L'emplacement où sera installé le gril doi t être dégagé et exempt de combustibles. N’obstruez pas la circulation de l'air de combustion ainsi que l’air de ventilation. NE PAS installer le gril adjacent à une ou des friteuses à moins d’observer les dispositions pr é- vues par les codes locaux et/ou les sections applicables des normes ANSI -Z223.1/NFPA N°...
Page 23
PRINCIPALES COMPOSANTES Grille Élément radiant Diviseur de Le gril et brûleur sura- ses pièces sont chauds. Faites a t- limenté tention au moment de le faire fon c- tionner, de le nettoyer ou de l'entre- tenir. Brûleur Grille – Les grilles peuvent être util i- sées à...
Page 24
Éléments radiants – Le gril ne de- vrait jamais être utilisé sans que Attache de les éléments radiants soient en l'élément ra- place. Ils protègent le brûleur des diant éclaboussures d'aliments et chauf- fent de façon à procurer une cuis- son uniforme.
Page 25
MISE DE NIVEAU Il est important que le gril soit mis de niveau de l'avant vers l'arrière et de la gauche vers la droite. La distribution de la chaleur sera inégale dans un appareil qui n'est pas mis de niveau. Le gril est muni de pattes réglables. Tournez le pied au bout de s pattes pour ré- gler le niveau.
Page 26
moins, le grill doit être isolé du système d'alimentation en gaz en ferman t les obturateurs individuels manuels pendant tout test de pression du système. Avant l’allumage, vérifiez tous les joints dans la conduite d’alimentation en gaz pour les fuites. Utilisez une solution d’eau et savon.
Page 27
EMPLOI Le gril et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez ce gril. Soupapes de contrôle des veilleuses d'allumage – Les soupapes de contrôle des veilleuses d'allumage sont situées Soupape de contrôle Trou du regard entre les boutons de commande des du brûleur brûleurs et sont accessibles par les...
Page 28
ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE DU GAZ Veilleuse Trou du regard 1. Mettez la valve principale de gaz d’allumage et les valves de tous les brûleurs sur « OFF ». Attendez 5 minutes. 2. Ouvrez le robinet d’arrêt principal du gaz. 3.
Page 29
Les grilles peuvent tremper dans un puissant détersif commercial toute la nuit. Au matin, rincez-les avec de l'eau chaude pour enlever tout résidu du détersif. Rincez à fond et mettez de l’huile de cuis- son afin de prévenir la rouille. Les surfaces en acier inoxydable peuvent être nettoyées à...
Page 30
ENTRETIEN Le gril et ses pièces sont chauds. Faites attention au moment de le faire fonctionner, de le nettoyer ou de l'entretenir. SYSTÈME DE VENTILATION La hotte à évacuation (système de ventilation) devrait être examinée et nettoyée au moins deux fois par année. LUBRIFICATION Toutes les soupapes devraient être lubrifiées par un technicien qualifié...
Page 31
INSTALLATION DES ACCESSOIRES Le gril et ses pièces sont chauds. Faites attention au moment de le faire fonctionner, de le nettoyer ou de l'entretenir. VUE DE CÔTÉ...
Page 33
INSTALLATION DES ACCESSOIRES DE LA PAROI CONTRE LES ÉCLABOUSSURES Le gril et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez ce gril. VUE ARRIÈRE...
Page 34
BOÎTE ACCESSOIRE POUR FUMAGE AU BOIS VUE DE DESSOUS DU GRIL À BARREAUX Le gril et ses com- posants sont chauds. Soyez prudent RAILS DU BAC CENTRAL lorsque vous utilisez, nettoyez ou entr e- tenez ce gril à barreaux. INSTALLATION DE LA BOÎTE DE FUMAGE AU BOIS Retirez tous les radiants et les grilles supérieures.
Page 35
Le gril et ses com- posants sont chauds. Soyez prudent lorsque vous utilisez, netto yez ou entre- tenez ce gril à barreaux. COMMENT SE SERVIR DE LA BOÎTE DE FUMAGE AU BOIS 1. Il est conseillé d’utiliser des morceaux de bois d’une longueur de 12 po et d’un diamètre de 4 po (305 x 100 mm) ayant un poids de 1½...