Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com
Ceiling Fan with Light
Ventilateur de Plafond avec Lumière
ES10180US
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway ES10180US

  • Page 1 GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. FRA:cs.f r @costway.com...
  • Page 2 Safety Information 1. To reduce the risk of electric shock, the electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before begin. Before You Start 2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Please read all instructions carefully. Code NASI/NEPA 70-1999 and local electrical codes.Electrical Retain instructions for future reference.
  • Page 3 WARNING SPECIFICATION To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade Gross Cube brackets (also referred to as flanges) during assembly or after Size Speed Volts Amps Watts Weight Weight Feet installation. Do not insert objects in the path of the blades Level 1 0.07 3.86...
  • Page 4 TOOLS REQUIRED HARDWARE INCLUDED components table Mounting screws Expansion bolts Phillips Flat blade screwdriver screwdriver Plastic wire nut Mounting screws (not to scale) Step ladder Wire stripper Washers Spring Washers ×7 ×7 Electrical tape NOTE Hardware not shown to actual size.
  • Page 5 Pre-Installation(continued) Installation of the hanging bracket (suspension part) PACKAGE CONTENTS WOODEN CEILING Remote control (receiver) Mounting For wooden ceiling, use wood screw to Bracket<A> Remote control drill on the wooden (Transmitter) Slide-on mounting bracket beam or the "junction box" to fix Canopy Self tapping the hanging...
  • Page 6 STEP 2 A-CONCRETE CEILING IMPORTANT : SCREWS MUST BE TIGHTENED TILL SNUG SWITCH OFF THE ELECTRICAL MAINS AT THE CIRCUIT BREAKER FUSE BOX. According to the ceiling of different materials, use 1) Use the Mounting Bracket (A) as a guide, mark the spots different screws to fix the hanging bracket.Don't fix where the Expansion Bolts (B)will be drilled.
  • Page 7 Assembly - Hanging the Fan □ If there is an existing outlet box,ensure it is clearly marked “Suitable for Fan Support”. if not, it must be replaced with an approve one. Install downrod assembly □ Secure the outlet box (or make sure the existing box is secured) directly to the building structure.
  • Page 8 Fastening the blade arms to Install remote receiver the motor □ Remove the pre installed screws □ Insert the receiver into □ Install the fan blade on the corresponding screw hole, and then the mounting bracket with install and fix it with the removed screws. the flat side of the receiver facing the ceiling.
  • Page 9 □ Remove the pre installed LIGHT screws and install the lamp at White White the specified position. Blue Blue □ Put the LED light source into the disc (the LED light source has a magnet, which can be directly magnetized on the disc). Light panel □...
  • Page 10 □ Screw the lampshade into the lamp in a counterclockwise dirction.Make sure the lampshade is locked. 30 cm/12” 1:Vertical suspension Install the hanging part of the ceiling fan 1. install downrod assembly 2:Inclined suspension...
  • Page 11 2. Making the electrical connections WARNING :Each wire not supplied with this fan is designed to accept up to one12-gauge house wire and two wires from the fan. If you have larger than12-gauge house wiring or more than one house wire to connect to the fan wiring, consult an electrician for the proper size wire nuts to use.
  • Page 12 Assembly - Hanging the Fan (continued) Preparing for mounting Install remote control 1.Carefully push the canopy to the bottom of the mounting bracket, make two sliding holes aligned to the two prominent screws on the mounting bracket, and then turn clockwise until tight.
  • Page 13 Preparing for mounting Natural Wind Froward or reverse operation: Press the button for 2sec until there is a “BEEP”sound to change fan rotating direction (approx. 2sec) Light on Light off Fan On/Off Natural Wind 1:Remove the mounting bracket from the canopy by loosening the Froward two canopy screws located in the L shaped slots.
  • Page 14 Troubleshooting Problem Solution Problem Solution The fan will The fan ▪ Check the main and branch circuit fuses or ▪ Check that all blades and bladearm screws not start wobbles. breakers. are secure. ▪ Check the line wire connections to the fan ▪...
  • Page 15 Information de Sécurité conducteurs épissés doivent être tournés vers le haut et poussés avec précaution dans la boîte de sortie. Les fils doivent être écartés avec le conducteur mis à la terre et le conducteur de mise 1. Pour réduire le risque de choc électrique, l'électricité a été à...
  • Page 16 Les schémas électriques sont fournis à titre indicatif uniquement. Ce sont des mesures approximatives. Elles L'utilisation facultative de tout kit d'éclairage doit être répertoriée REMARQUE n'incluent pas les ampères et la puissance UL et marquée comme convenant à une utilisation avec ce utilisées par le kit d'éclairage.
  • Page 17 ACCESSOIRES INCLUS Pré-Installation (suite) Tableau des composants CONTENU DU COLIS Télécommande (Récepteur) Vis de montage Boulon d'expansion Télécommande (Émetteur) Support de montage coulissant Auvent Assemblage boule /tige de suspension de 4.9" Assemblage boule/tige de Goupille de suspension de 10" (rechange) suspension Goupille de verrouillage en R Écrou de fil en...
  • Page 18 Installation du support de IMPORTANT : LES VIS DOIVENT ÊTRE BIEN SERRÉES. suspension (partie de suspension) Selon le plafond de différents matériaux, utilisez différentes vis pour fixer le support de suspension. Ne fixez pas le support de suspension sur le PLAFOND EN BOIS plafond en bois à...
  • Page 19 ÉTAPE 2 A - PLAFOND EN BÉTON □ Fixez la boîte de sortie (ou assurez-vous que la boîte existante est fixée) directement à la structure du bâtiment. Utilisez des fixations et des matériaux de construction appropriés. La solive COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À LA BOÎTE À en bois et la boîte de sortie doivent pouvoir supporter un FUSIBLES DU DISJONCTEUR.
  • Page 20 Assemblage - Accrocher le Installer le récepteur à distance Ventilateur □ Insérez le récepteur Installer l'assemblage de la tige de suspension dans le support de montage avec le côté plat □ Faites passer avec précaution les fils du récepteur face au du moteur à...
  • Page 21 Fixer les bras de pale au □ Retirez les vis pré-installées et installez la lampe à la moteur position spécifiée. □ Retirez les vis pré-installées. □ Installez la pale du ventilateur sur le trou de vis correspondant, puis installez-la et fixez-la avec les vis retirées. Panneau de lumière Vis de panneau de lumière Assemblage...
  • Page 22 □ Vissez l'abat-jour dans la LUMIÈRE lampe dans le sens inverse Blanc Blanc des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que Bleu Bleu l'abat-jour est verrouillé. □ Placez la source de lumière LED dans le disque (la source de lumière LED a un aimant, qui peut être directement magnétisé sur le disque).
  • Page 23 PLAFOND PLAFOND ANGLE D'INCLINAISON ≤30° 30 cm/12” 1:Suspension verticale AVERTISSEMENT : Chaque fil non fourni avec ce ventilateur est conçu pour accepter jusqu'à un fil domestique de calibre 12 et deux fils du ventilateur. Si vous avez un câblage domestique de plus de calibre 12 ou plus d'un fil domestique à...
  • Page 24 2. Effectuer les connexions électriques AVERTISSEMENT : Chaque fil non fourni avec ce ventilateur est conçu pour accepter jusqu'à un fil domestique de calibre 12 et deux fils du ventilateur. Si vous avez un câblage domestique de plus de calibre 12 ou plus d'un fil domestique à...
  • Page 25 Assemblage - Accrocher le Préparation au montage Ventilateur (suite) Préparation au montage Contrôleur Installer la télécommande 1 : Retirez le support de montage de l'auvent en desserrant les deux vis de l'auvent situées dans les fentes en forme de L. 2 : Retirez et conservez les deux vis de l'auvent dans les trous ronds.
  • Page 26 Dépannage Vent naturel Fonctionnement avant ou arrière : Appuyez sur le bouton Problème Solution pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'il y ait un « BIP » sonore pour changer le sens de rotation du ventilateur Le ventilateur ▪ Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du circuit ne démarre (environ 2 secondes).
  • Page 27 Solution Problème Le ventilateur ▪ Vérifiez que toutes les pales et les vis des oscille. bras de pale sont bien fixées. Return / Damage Claim Instructions ▪ La plupart des problèmes d'oscillation du DO NOT discard the box / original packaging. ventilateur surviennent lorsque les niveaux de In case a return is required, the item must be returned in original box.