Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour FriwaMini:

Publicité

Liens rapides

PAW GmbH & Co.KG
Böcklerstraße 11, 31789 Hameln, Allemagne
Tél : +49-5151-9856-0, Fax : +49-5151-9856-98
E-mail : info@paw.eu, Web : www.paw.eu
Notice de montage et d'utilisation
module d'ECS instantanée DN 15
FriwaMini / FriwaMini avec circulation
FriwaMini
FriwaMini avec circulation
07/2023
99640151x-mub-fr - V04
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PAW FriwaMini

  • Page 1 PAW GmbH & Co.KG Böcklerstraße 11, 31789 Hameln, Allemagne Tél : +49-5151-9856-0, Fax : +49-5151-9856-98 E-mail : info@paw.eu, Web : www.paw.eu Notice de montage et d'utilisation module d'ECS instantanée DN 15 FriwaMini / FriwaMini avec circulation FriwaMini FriwaMini avec circulation...
  • Page 2 Table de matières Table de matières Informations générales....................3 Champ d'application de la présente notice.............. 3 A propos de ce produit....................4 Utilisation conforme à l'emploi prévu..............4 Consignes de sécurité....................5 Description du produit....................6 Dimensionnement et planification................7 Dimensionnement du ballon de stockage..............9 Exigences sur la qualité...
  • Page 3 1.1 Champ d'application de la présente notice Cette notice décrit l'installation, la mise en service, le fonctionnement et l'utilisation du module d'ECS instantanée FriwaMini. Les chapitres avec la désignation [Expert] sont destinés exclusivement au personnel qualifié. Quant aux autres composants de l'installation, comme le ballon, le régulateur et les pompes, veuillez vous reporter aux notices d’utilisation des fabricants respectifs.
  • Page 4 Informations générales 1.2 A propos de ce produit La station FriwaMini est un module d'ECS instantanée qui fonctionne selon le principe d'un chauffe- eau instantané. Le module d'ECS instantanée est un groupe de robinetteries assemblé dont l'étanchéité a été contrôlée. Il est destiné à la transmission de la chaleur entre le ballon tampon et le circuit d'eau chaude sanitaire.
  • Page 5 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à une qualification comparable [Expert].
  • Page 6 Uniquement pour protéger le module d'ECS instantanée. Ne remplace pas la soupape de Circuit secondaire sécurité à fournir par le client ! Exemple : FriwaMini avec Pompe de circulation circulation M Vanne à piston avec vanne de vidange (circulation) 99640151x-mub-fr - V04...
  • Page 7 Il est interdit d'installer des pompes externes entre le module d'ECS ► instantanée et le ballon tampon. Il est interdit de raccorder le module d'ECS instantanée à un collecteur de ► chauffage. Exemple de montage : FriwaMini circulation avec distribution retour optionnelle (numéro d'article 640425). 07/2023 99640151x-mub-fr - V04...
  • Page 8 Dimensionnement et planification AVIS Utilisation de rubans chauffants Les installations sans conduite de circulation avec un contenu de la tuyauterie augmenté peuvent entraîner une chute de température considérable dans les conduites lors de pauses de puisage plus longues. Cela entraîne un comportement de démarrage retardé du module d'ECS instantanée, ce qui ralentit la régulation de la température de consigne réglée.
  • Page 9 Dimensionnement et planification 4.1 Dimensionnement du ballon de stockage Le tableau suivant vous permet de calculer approximativement le volume nécessaire du ballon tampon. Température du ballon Température d'eau chaude Volume de ballon nécessaire tampon réglée au régulateur par litre d'ECS (échangeur de chaleur enduit) 50 °C 45 °C...
  • Page 10 Dimensionnement et planification 4.2 Exigences sur la qualité de l'eau Les modules d'ECS instantanée diminuent constructivement le précipité du calcaire dans l'échangeur de chaleur. Dans le cas d'installations avec une dureté de l'eau potable élevée et/ ou des températures élevées, un traitement de l'eau est recommandé. Dépendant de la composition chimique de l'eau sur le lieu d'installation, la sélection et l'aptitude de l'échangeur de chaleur à...
  • Page 11 Dimensionnement et planification Éch. de chaleur Échangeur de Concentration Limites de Contenu d'eau (brasage en chaleur enduit (mg/l ou ppm) temps cuivre) par Sealix® < 100 100-200 Chlorure (Cl aucune limite 200-300 > 300 < 1 en l'espace de Chlore libre (Cl 5 heures >...
  • Page 12 Mode de circulation 5 Mode de circulation Le module d'ECS instantanée est équipé d'une pompe de circulation. Pour le fonctionnement de la pompe de circulation, trois modes de fonctionnement sont programmés dans le régulateur (voir la Circulation ). notice d'utilisation du régulateur, chapitre Fonctionnement commandé...
  • Page 13 Montage et installation [Expert] 6 Montage et installation [Expert] Le module d'ECS instantanée doit uniquement être raccordé au ballon tampon par des raccords séparés pour le départ et le retour. Il est interdit d'installer des pompes externes entre le module d'ECS instantanée et le ballon tampon.
  • Page 14 Montage et installation [Expert] AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Débranchez la fiche de secteur avant de procéder à des interventions ► électriques ! Ne branchez la fiche de secteur dans une prise de courant qu'après avoir ► terminé l'installation. Vous évitez ainsi une mise en marche involontaire des moteurs.
  • Page 15 Montage et installation [Expert] Distance entre les tubes et le mur 1 Côté primaire : (secondaire) = 72 mm Retour au ballon tampon, Raccord fil. int. ¾", tuyauterie : au moins DN 20 : 22 x 1 mm recommandé DN 25: 28 x 1,5 mm 2 Côté...
  • Page 16 Mise en service [Expert] 7 Mise en service [Expert] AVIS Ouvrez lentement les vannes dans les conduites et dans le module d'ECS instantanée afin d'éviter les coups de bélier. Fonction clapet anti-thermosiphon Le circuit primaire est équipé d'un clapet anti- thermosiphon dans la vanne à...
  • Page 17 Mise en service [Expert] 7.1 Remplissage du circuit primaire AVERTISSEMENT Risque de brûlures par de l'eau chaude ! Le système est sous pression. En ouvrant la soupape de sécurité / de purge, de l'eau pouvant atteindre une température de 90 °C peut s'échapper et causer des dommages corporels.
  • Page 18 Mise en service [Expert] 7.2 Mise en service du régulateur AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Vérifiez si les sondes et les pompes sont raccordées au régulateur et si le ► boîtier du régulateur est fermé. Si c'est le cas, vous pouvez brancher la fiche de secteur du régulateur dans une prise de courant.
  • Page 19 Mise en service [Expert] 6. Si vous n'entendez plus de bruits d'air, arrêtez la pompe. 7. Pour cela, remettez la pompe en mode « Automatique » dans le mode automatique / manuel. 8. Ouvrez lentement les vannes à piston (G) et (H) sur le côté...
  • Page 20 Mise en service [Expert] 7.3 Réglage de la température Réglez la température d'ECS (maximale) souhaitée au régulateur à "Menu principal / Eau chaude Eau chaude sanitaire ). sanitaire / Température de consigne"(voir la notice du régulateur, chapitre AVERTISSEMENT Risque de brûlures par de l'eau chaude ! Afin d'éviter les échaudures au robinet, la température d'ECS ne doit pas être supérieure à60 °C.
  • Page 21 Mise en service [Expert] 7.4 Débit de puisage maximal Lors d'une arrivée d'eau froide avec une temp. de 10 °C - quantité de puisage max. au mitigeur à 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C 45 °C 40 °C 17 l/min 36 kW 1,8 l...
  • Page 22 Mise en service [Expert] Lors d'une arrivée d'eau froide avec une temp. de 10 °C - quantité de puisage max. au mitigeur à 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C 40 °C 42 l/min 88 kW 0,5 l 24 °C 45 °C 102 kW 0,6 l 49 l/min...
  • Page 23 Mise en service [Expert] Lors d'une arrivée d'eau froide avec une temp. de 10 °C - quantité de puisage max. au mitigeur à 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C 40 °C 88 kW 0,3 l 23 °C 42 l/min 45 °C 102 kW 0,4 l 49 l/min...
  • Page 24 Maintenance 8 Maintenance Fonctionnement optimal de la station Afin de garantir une régulation optimale, des pertes de charge hydrauliques sont à éviter sur le côté primaire (provoquées p. ex. par l'installation d'un séparateur de boue, d'un filtre ou d'une vanne mélangeuse).
  • Page 25 Volume de livraison [Expert] 9 Volume de livraison [Expert] AVIS Numéro de série Les réclamations et demandes/commandes de pièces de rechange ne sont traitées que si le numéro de série est indiqué ! Le numéro de série se trouve sur la tôle de fixation de la station. 9.1 Pièces de rechange régulateur et isolation 07/2023 99640151x-mub-fr - V04...
  • Page 26 Volume de livraison [Expert] 99640151x-mub-fr - V04 07/2023...
  • Page 27 Volume de livraison [Expert] 9.2 Pièces de rechange circuit primaire 07/2023 99640151x-mub-fr - V04...
  • Page 28 Volume de livraison [Expert] 9.3 Pièces de rechange circuit secondaire * uniquement compris dans le volume de livraison de 6401515 et 6401535 Position Pièce de rechange N° d'article Échangeur de chaleur, brasage en cuivre, pour station 6401510 + N00173 6401515, avec joints Échangeur de chaleur, enduit, pour station 6401530 + 6401535, N00255 avec joints...
  • Page 29 Volume de livraison [Expert] Position Pièce de rechange N° d'article Soupape de sécurité ½" x ¾", MSV 10 bars N00008 Vanne à sphère thermique avec clapet anti-thermosiphon N00282 Joint 24.0 x 17.0 x 2.0, ¼", pour raccord fileté ¾", AFM, 10 pièces N00030 Joint 30.0 x 21.0 x 2.0, ½", pour raccord fileté...
  • Page 30 Volume de livraison [Expert] Illustration Volume de livraison N° d'article Vanne de prélèvement d'échantillons 640422 peut être stérilisée à la flamme, fil. ext. ¼", auto-étanche, clé carré 5 mm Avis : Une vanne de prélèvement d'échantillons est nécessaire pour chaque vanne à piston. Kit de circulation pour équipement ultérieur interne 6404111 avec pompe à...
  • Page 31 Données techniques 10 Données techniques Dimensions FriwaMini FriwaMini avec circulation Hauteur (avec isolation) 539 mm Largeur 309 mm 345 mm Profondeur (avec isolation) 324 mm Entraxe prim. / sec. 90 mm Raccords pour conduites Circuit primaire (circuit ballon) Fil. int. ¾"...
  • Page 32 Données techniques Dimensions FriwaMini FriwaMini avec circulation pas enduit : acier inox. 1.4401 / métal d'apport : Cu (99,99 %) Échangeur de chaleur à plaques enduit: SiO Isolation Clapet anti-thermosiphon Hostaform 10.1 Croquis coté 99640151x-mub-fr - V04 07/2023...
  • Page 33 Données techniques 10.2 Courbes caractéristiques de perte de charge et des pompes 07/2023 99640151x-mub-fr - V04...
  • Page 34 Élimination des déchets 11 Élimination des déchets AVIS Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Pour la restitution de ces appareils, il y a des points de collecte gratuits pour les déchets d'équipements électriques et électroniques dans votre région ainsi qu'éventuellement d'autres points de collecte pour la réutilisation des appareils.
  • Page 35 Protocole de mise en service 12 Protocole de mise en service Exploitant de l'installation Lieu d'installation Numéros de série : Module d'ECS inst. ● Sonde de débit ● Régulateur ● Version du logiciel ● Tuyauterie primaire Diamètre = longueur = Tuyauterie secondaire Diamètre = longueur =...
  • Page 36 Böcklerstraße 11 N° d’art. 99640151x-mub-fr 31789 Hameln, Allemagne Traduction de la notice originale www.paw.eu Sous réserve de modifications techniques ! Tél : +49-5151-9856-0 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG Fax : +49-5151-9856-98 07/2023 99640151x-mub-fr - V04...

Ce manuel est également adapté pour:

Friwamini avec circulation6401510640153064015156401535