Caméra nature hd à détecteur de mouvement et vision nocturne (40 pages)
Sommaire des Matières pour VisorTech ZX-7028
Page 1
Mini-Full-HD-Wildkamera mit PIR-Bewegungssensor und Nachtsicht Bedienungsanleitung ZX-7028-675...
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Mini-Full-HD-Wildkamera ....4 Lieferumfang g ..............4 Op p tionales Zubehör .............4 Wichtig g e Hinweise zu Beg g inn......5 Sicherheitshinweise .............5 Wichtig g e Hinweise zu Batterien und deren Entsorg g ung g ..............6 Wichtig g e Hinweise zur Entsorg g ung g ......7 Konformitätserklärung g ..........8 Produktdetails .............
Page 3
Verwendung g ............15 Kamera ein- und ausschalten ........ 15 Sy y stem-Einstellung g en ..........16 Foto/Video aufnehmen ........... 16 Aufnahme p p er USB-Kabel übertrag g en ....22 Problemlösung g en..........22 Ich kann meine Wildkamera nicht einschalten ..22 Die Wildkamera nimmt keine Videos oder Fotos auf ................
Page 4
IHRE NEUE MINI-FULL-HD-WILDKAMERA Sehr g g eehrte Kundin, sehr g g eehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Mini-Full-HD- Wildkamera. PIR-Beweg g ung g ssensor und zwei IR-LEDs sorg g en dafür, dass Sie auch von besonders scheuen oder nachtaktiven Tieren g g estochen scharfe Aufnahmen erhalten.
Page 5
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienung g sanleitung g dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung g daher g g ut auf, damit Sie j j ederzeit darauf zug g reifen können.
Page 6
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssig g keiten. • Technische Änderung g en und Irrtümer vorbehalten. Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien g g ehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie g g esetzlich verp p flichtet, leere Batterien zur fachg g erechten Entsorg g ung g zurückzug g eben.
Page 7
• Batterien, aus denen Flüssig g keit austritt, sind g g efährlich. Berühren Sie diese nur mit g g eeig g neten Handschuhen. • Versuchen Sie nicht, Batterien zu öffnen und werfen Sie Batterien nicht in Feuer. • Normale Batterien dürfen nicht wieder aufg g eladen werden.
Page 8
Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL GmbH, dass sich das Produkt ZX-7028-675 in Übereinstimmung g mit der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU + (EU)2015/863 und der EMV- Richtlinie 2014/30/EU befindet. Qualitätsmanag g ement Dip p l. Ing g . (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung g finden Sie unter www.p p earl.de/supp...
Page 9
PRODUKTDETAILS 1. Disp p lay y 2. IR-LEDs 3. Linse -Taste -Taste 6. PIR-Beweg g ung g ssensor 7. OK-Taste 8. Menu-Taste -Taste / Aufnahme-Stop p -Taste 10. Play y -Taste...
Page 10
11. DC-Adap p teranschluss 12. Stativschlitz 13. Sp p eicherkarten-Slot 14. Batteriefach 15. ON-Test-OFF-Taste 16. USB...
Page 11
INBETRIEBNAHME Batterien einsetzen 1. Öffnen Sie die Sicherheitsbüg g el des Gehäuses und klapp ppen Sie das Gehäuse auf. 2. Stellen Sie den Modus-Schalter auf die AUS-Position. 3. Öffnen Sie das Batteriefach. 4. Setzten Sie 4 Batterien des Typ yps AA / Mig g non ein.
Page 12
Speicherkarte einsetzten HINWEIS: Das Einsetzten oder Entnehmen der Sp p eicherkarte sollte nur in ausg g eschaltetem Gerätezustand erfolg g en, sonst droht Datenverlust. 1. Schieben Sie eine microSD(HC)-Sp p eicherkarte (bis 32 GB) in den Kartenslot. Ein leichter Federwiderstand muss überwunden werden, damit die Karte einrastet.
Page 13
Montage 1. Fädeln Sie den Gurt durch die Gurtführung g an der Rückseite Ihrer Mini-Wildkamera. 2. Leg g en Sie Ihre Mini-Wildkamera am Montag g eort an und führen Sie den Gurt um das Obj j ekt herum. 3. Zurren Sie den Gurt fest. 4.
Page 14
Kamera testen 1. Öffnen Sie die Sicherheitsbüg g el und klapp ppen Sie Ihre Mini-Wildkamera auf. 2. Schieben Sie den Modus-Schalter von der Position "TEST" auf die Position "ON". 3. Auf dem Disp p lay y wird ein 10-Sekunden-Timer eing g eblendet. Bis der Timer abg g elaufen ist, blinkt die Betriebs-LED.
Page 15
2. Rufen Sie das Einstellung g smenü auf, indem Sie die Menu-Taste im Bedienfeld drücken. 3. Drücken Sie die OK-Taste. 4. Wählen Sie mit den Tasten Menüp p unkt Datum / Uhrzeit aus. 5. Drücken Sie dieOK-Taste. 6. Stellen Sie mit den Tasten den aktuellen Wert ein.
Page 16
System-Einstellungen Schieben Sie den Modus-Schalter auf "Test", um Sy y stem-Einstellung g en vorzunehmen und um manuell Fotos und Videos zu erstellen. 1. Drücken Sie die Menu-Taste um das Einstellung g s-Menü zu öffnen. 2. Drücken Sie die / -Taste, um durch das Menü...
Page 17
Video aufnehmen: • Drücken Sie die -Taste, um in den Video- Modus zu wechseln. • Drücken Sie die -Taste, um ein Video aufzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme zu stopp ppen. Wiederg g abe: • Drücken Sie die Play y -Taste um in den Wiederg g abe-Modus zu wechseln.
Page 18
Nacht-Modus Im Nacht-Modus werden die Fotos in schwarz/weiß aufg g enommen. Kamera- Die Kamera fotografiert Modus ausschließlich Fotos. Video- Die Kamera filmt aus- Modus schließlich Videos. Kamera- & Die Kamera fotografiert Video- zuerst ein Foto und filmt Modus anschließend ein Video. Modus Die Kamera fotografiert/ filmt alle 5, 10, 30 oder...
Page 19
1920 × 1080 P, 1280 × 720 Videoauflösung P oder VGA Stellen Sie ein wie viele Bilder pro Auslösung Serienaufnahme erstellt werden sollen. 1, 3, 6 oder 9 Fotos. Stellen Sie die Dauer der Bewegungsaufnahme ein. Videolänge 10, 20, 30, 60 oder 90 Sekunden.
Page 20
Stellen Sie ein, in wel- chen Zeitabständen Aufnahmen gestartet Zeitraffer werden sollen. 5, 10, 30 oder 60 Minuten Schalten Sie die Timer- Funktion ein und stellen Sie anschließend den Timer Zeitraum ein, innerhalb dessen die Bewegungs- aufnahme aktiv sein soll. Stellen Sie ein ob die Audio Kamera Geräusche auf-...
Page 21
Schalten Sie den Pass- wortschutz ein oder aus. Wenn Sie "ON" aus- wählen, können Sie ein Passwort vergeben. Passwort einstellen HINWEIS: Sollten Sie Ihr Passwort verges- sen, können Sie es mit dem Passwort 1314 zurücksetzen. Formatieren Sie die eingelegte SD-Karte. SD formatieren Hierbei gehen alle darauf gespeicherten Daten...
Page 22
Aufnahme per USB-Kabel übertragen 1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit der USB-C- Buchse Ihrer Wildkamera und einem Comp p uter. Stellen Sie dafür den Modus-Schalter auf "Test". Auf dem Disp p lay y Ihrer Wildkamera wird die Meldung g "Massensp p eicher" ang g ezeig g t. 2.
Page 23
Die Wildkamera nimmt keine Videos oder Fotos auf • Überp p rüfen Sie ob die verwendete SD-Sp p eicherkarte. Testen Sie sie gg ggf. an einem anderen Gerät. • Formatieren Sie die SD-Sp p eicherkarte. Die Wildkamera erkennt keine Bewegungen •...
Page 24
TECHNISCHE DATEN 4× Batterie Typ AA Stromversorgung 6 V DC, 2 A Display 5 cm / 2" IR-LEDs Fotoauflösung 20, 12, 8 oder 5 MP 1920 × 1080 p, Videoauflösung 1280 × 720 p, VGA Aufnahme-Format JPG / AVI Maße 10,5 ×...
Page 29
Mini caméra nature Full HD avec capteur de mouvement PIR, vision nocturne et écran couleur Mode d'emploi ZX-7028-675...
Page 30
TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra nature Full HD ....4 Contenu ................4 Accessoiresen op p tion (disp p onible sép p arément sur www.p p earl.fr) : ............4 Consig g nes p p réalables ......... 5 Consig g nes de sécurité ..........5 Consig g nes imp p ortantes concernant les p p iles et leur recy y clag g e ....8 Consig g nes imp p ortantes...
Page 31
Rég g ler l'heure et la date ........... 18 Utilisation ............19 Allumer et éteindre la caméra ....... 19 Rég g lag g es sy y stème ............19 E ectuer une vidéo ........... 20 Transférer des p p hotos p p ar câble USB ....25 Dép p annag g e ............26 La caméra ne s'allume p p as.
Page 32
VOTRE NOUVELLE CAMÉRA NATURE FULL HD Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette caméra. A n d'utiliser au mieux votre nouveau p p roduit, veuillez lire attentivement ce mode d'emp p loi et resp p ecter les consig g nes et astuces suivantes. Contenu •...
Page 33
CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emp p loi vous p p ermet de vous familiariser avec le fonctionnement du p p roduit. Conservez p p récieusement ce mode d'emp p loi a n de p p ouvoir le consulter en cas de besoin. Le cas échéant, transmettez-le avec le p p roduit à...
Page 34
• Toute modi cation ou rép p aration de l'app ppareil ou de ses accessoires doit être e ectuée exclusivement p p ar le fabricant ou p p ar un sp p écialiste dûment autorisé. • N'ouvrez j j amais l'app ppareil, sous p p eine de p p erdre toute g g arantie.
Page 35
• Si le câble d'alimentation est endommag g é, il doit être remp p lacé p p ar le fabricant, son service ap p rès-vente ou des p p ersonnes de q q uali cation similaire a n d'éviter tout dang g er. N'utilisez p p as l'app ppareil tant q q ue la rép p aration n‘a p p as été...
Page 36
• Aucune g g arantie ne p p ourra être app ppliq q uée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute resp p onsabilité en cas de dég g âts matériels ou dommag g es (p p hy y siq q ues ou moraux) dus à...
Page 37
• Les p p iles dont s'échapp ppe du liq q uide sont dang g ereuses. Ne les manip p ulez p p as sans g g ants adap p tés. • N'ouvrez p p as les p p iles, ne les j j etez p p as au feu. •...
Page 38
Déclaration de conformité La société PEARL GmbH déclare ce p p roduit, ZX-7028, conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Europ p éen : 2011/65/UE et 2015/863/UE, relatives à la limitation de l'utilisation de certaines substances dang g ereuses dans les éq q uip p ements électriq q ues et électroniq q ues,...
Page 40
DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Écran 2. LED IR 3. Lentille 4. Bouton 5. Bouton 6. Détecteur de mouvement PIR 7. Bouton OK 8. Bouton Menu / Bouton Arrêt de l'enreg g istrement 9. Bouton 10. Bouton Lecture...
Page 41
11. Adap p tateur DC 12. Fente p p our trép p ied 13. Fente p p our carte mémoire 14. Comp p artiment à p p iles 15. Commutateur ON/TEST/OFF 16. USB...
Page 42
MISE EN MARCHE Insérer les piles 1. Ouvrez les loq q uets de sécurité du boîtier et faites p p ivoter le boîtier p p our l'ouvrir. 2. Placez le commutateur de mode en p p osition OFF. 3. Ouvrez le comp p artiment à p p iles. 4.
Page 43
Insérer une carte mémoire NOTE : L'app ppareil doit touj j ours être éteint lors de l'insertion et du retrait de la carte mémoire. Sinon, vous risq q uez de p p erdre des données. 1. Insérez une carte MicroSD (j j usq q u'à 32 Go) dans la fente p p our carte.
Page 44
Montage 1. Faites p p asser la sang g le à travers le p p assag g e p p révu à cet e et, à l'arrière de la caméra. 2. Placez la caméra à l'emp p lacement du montag g e et enroulez la sang g le autour de l'obj j et.
Page 45
Tester la caméra 1. Ouvrez l'arceau de sécurité et ouvrez la caméra nature. 2. Faites g g lisser le commutateur de mode de la p p osition TEST à la p p osition ON. 3. Un minuteur de 10 secondes app pparaît à...
Page 46
Régler l'heure et la date Avant la p p remière utilisation, rég g lez la date et l'heure de manière à ce q q ue les informations j j ustes pparaissent sur vos p p rises de vues (horodatag g e). 1.
Page 47
UTILISATION Allumer et éteindre la caméra • Placez le commutateur de mode sur TEST p p our allumer la caméra. • Placez ensuite le commutateur de mode sur ON : la LED brille roug g e p p endant 5 secondes, p p uis la caméra est fonctionnelle.
Page 48
Sélectionner une op p tion / un élément de menu : Modi er une valeur : Enreg g istrer : bouton OK Retour : bouton Menu E ectuer une vidéo Prendre une p p hoto : • App ppuy y ez sur le bouton p p our basculer en mode Photo.
Page 49
• App ppuy y ez sur le bouton p p our faire dé ler les di érents morceaux disp p onibles. • App ppuy y ez sur le bouton p p our lire une vidéo. ppuy y ez sur ce bouton une nouvelle fois p p our mettre la lecture en p p ause.
Page 50
20 Mpx, 12 Mpx, 8 Mpx, Résolution photo 5 Mpx 1920 × 1080 P, 1280 × Résolution vidéo 720 P ou VGA Dé nissez le nombre d'images à créer par Mode Rafale déclencheur : 1, 3, 6 ou 9 photos. Fixez la durée de l'enregistrement par Durée de la vidéo...
Page 51
Dé nissez dans quel intervalle de temps les Mode Accéléré prises de vues doivent être lancées : 5, 10, 30, 60 minutes. Activez la fonction Minuteur et dé nissez la plage horaire pendant laquelle le Minuteur déclenchement des prises de vues par la détection de mouvement doit être activé.
Page 52
Activez ou désactivez la protection par mot de passe. Si vous sélectionnez "ON", vous pouvez attribuer un mot de passe. Dé nir le mot de NOTE : passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser avec le mot de passe 1314.
Page 53
Restaurez les réglages d'usine. Tous les réglages Par défaut sont réinitialisés. Vous perdez vos réglages personnels. Version Version du rmware Transférer des photos par câble USB 1. Branchez le câble USB au p p ort USB-C de la caméra ainsi q q u'à un ordinateur. Pour ce faire, p p lacez le commutateur de mode sur TEST.
Page 54
DÉPANNAGE La caméra ne s'allume pas. • Véri ez l'état des p p iles. Si les p p iles sont trop p faibles, remp p lacez-les p p ar des p p iles neuves. • Véri ez la p p olarité des p p iles. La caméra ne prend ni vidéos ni photos.
Page 55
La carte SD a che "Erreur de carte" à l'écran • Formatez la carte mémoire dans la caméra via la fonction corresp p ondante. La carte doit maintenant être utilisable. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4 piles AA Alimentation 6 V DC, 2 A Écran 5 cm / 2"...