Sommaire des Matières pour Bosch GGS 7 C Professional
Page 1
OBJ_DOKU-4061-003.fm Page 1 Wednesday, July 21, 2010 10:03 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GGS Professional Germany www.bosch-pt.com 7 | 7 C | 27 L | 27 LC 3 609 929 B98 (2010.07) O / 265 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
Page 3
30 mm 19 100 2 608 620 036 6 mm 45 mm 30 mm 12 700 2 608 620 037 6 mm 60 mm 30 mm 9 500 2 608 620 038 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 4
OBJ_BUCH-247-004.book Page 4 Wednesday, July 21, 2010 9:59 AM GGS 7 C GGS 27 LC Professional 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 5
OBJ_BUCH-247-004.book Page 5 Wednesday, July 21, 2010 9:59 AM 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 6
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 7
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 8
Atemschutzmaske müssen den bei der An- Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller wendung entstehenden Staub filtern. Wenn als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, kön- herfliegen. nen Sie einen Hörverlust erleiden. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 9
Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag wendung von Wasser oder anderen flüssigen treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung Kühlmitteln kann zu einem elektrischen entgegengesetzt zur Bewegung der Schleif- Schlag führen. scheibe an der Blockierstelle. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 10
Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und Betriebsanleitung lesen. können brechen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schlei- fen und Entgraten von Metall mit Korundschleif- körpern sowie zum Arbeiten mit Schleifbandkör- pern. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 11
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- ner Elektrowerkzeuge können variieren. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 12
2004/108/EG, 2006/42/EG. Der angegebene Schwingungspegel repräsen- tiert die hauptsächlichen Anwendungen des Technische Unterlagen bei: Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektro- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, werkzeug für andere Anwendungen, mit abwei- D-70745 Leinfelden-Echterdingen chenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 13
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- zeuges abhängig. Ermitteln Sie die optimale Ein- ten für die zu bearbeitenden Materialien. stellung durch einen praktischen Versuch. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Ar- beitsplatz. Stäube können sich leicht entzün- den. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 14
12000 Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- 4150 16000 mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com 5450 21000 Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- 6200 24000 ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- 6700 26000 lung von Produkten und Zubehören. 7000 27000 www.powertool-portal.de, das Internetportal...
Page 15
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 16
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 17
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 18
If you lose control of the power tool, proper precautions as given below. the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 19
Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 20
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 21
8 (size 17 mm) by turning in 2004/108/EC, 2006/42/EC. clockwise direction. Technical file at: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 22
Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 23
In extreme conditions, always use dust ex- Australia, New Zealand and Pacific Islands traction as far as possible. Blow out ventila- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. tion slots frequently and install a residual Power Tools current device (RCD). When working metals,...
Page 24
Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmental- ly correct manner. Subject to change without notice. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 25
électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 26
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 27
être en contact avec des conduc- pourront provoquer une perte de contrôle. teurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un fil Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 28
électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas chée ou pincée par la pièce à usiner, le bord être protégées de façon satisfaisante et sont de la meule qui entre dans le point de pince- dangereuses. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 29
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- vailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de ma- nière plus sûre que tenue dans les mains. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 30
Portez une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) rele- vées conformément à EN 60745 : Ponçage de surfaces (dégrossissage) : Valeur d’émission vibratoire a Incertitude K= 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 31
à l’aide de l’écrou de serrage tant que l’outil de meulage n’est pas monté. Sinon, la pince Dossier technique auprès de : de serrage risque d’être endommagée. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Aspiration de poussières/de copeaux Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 32
Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’in- terrupteur Marche/Arrêt 5 ou, s’il est bloqué, appuyez brièvement sur la partie arrière de l’in- terrupteur Marche/Arrêt 5, puis relâchez ce der- nier. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 33
électroportatifs dont on ne peut plus se servir www.bosch-pt.com doivent être isolés et suivre une voie de recycla- Les conseillers techniques Bosch sont à votre ge appropriée. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Page 34
No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 35
Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 36
La exposición prolongada al ruido eléctrica. Aquellos accesorios que giren a puede provocar sordera. unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 37
Al retroceder bruscamen- otros refrigerantes líquidos puede compor- te, la herramienta eléctrica saldrá despedida tar una descarga eléctrica. desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro del útil. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 38
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la eléctricas más pequeñas, y pueden llegar a imagen del aparato mientras lee las instruccio- romperse. nes de manejo. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 39
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 40
El nivel de vibraciones indicado ha sido determi- Expediente técnico en: nado para las aplicaciones principales de la he- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, rramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- D-70745 Leinfelden-Echterdingen nes puede ser diferente si la herramienta Dr.
Page 41
(croma- tos, conservantes de la madera). Los mate- riales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 42
En el caso de aplicaciones extremas, siem- México pre que sea posible, utilice un equipo de as- Robert Bosch S.A. de C.V. piración. Sople con frecuencia las rejillas de Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 refrigeración y conecte el aparato a través Tel.
Page 43
OBJ_BUCH-247-004.book Page 43 Wednesday, July 21, 2010 9:59 AM Español | 43 Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Autorex Peruana S.A.
Page 44
Não utilizar uma ficha de adaptação jun- ca, pode levar a lesões graves. to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 45
A utilização de uma aspira- samente tratadas e com cantos de corte ção de pó pode reduzir o perigo devido ao afiados emperram com menos frequência pó. e podem ser conduzidas com maior facili- dade. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 46
ções. A máscara contra pó ou a máscara de 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 47
No caso de um contra-golpe a ferra- Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de menta de trabalho poderá passar pela sua materiais inflamáveis. Faíscas podem incen- mão. diar estes materiais. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 48
Abrir a página basculante contendo a apresenta- ção do aparelho, e deixar esta página aberta en- quanto estiver lendo a instrução de serviço. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 49
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões in- feriores e dos modelos específicos dos países. Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 50
O nível de oscilações indicado nestas instruções Processo técnico em: de serviço foi medido de acordo com um pro- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, cesso de medição normalizado pela norma D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- Dr.
Page 51
O n° de rotações necessário depende do mate- rial a ser trabalhado e do diâmetro da ferramen- ta. Verificar o ajuste ideal através de um ensaio práctico. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 52
5450 21000 tram-se em: 6200 24000 www.bosch-pt.com 6700 26000 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da 7000 27000 compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Manutenção e serviço Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
Page 53
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 54
Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 55
Vostro elettrouten- maggior parte dei casi i portautensili o acces- sile non è una garanzia per un impiego sori danneggiati si rompono nel corso di que- sicuro. sto periodo di prova. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 56
L’utensile in tuazioni è possibile che le mole abrasive pos- rotazione può entrare in contatto con la su- sano anche rompersi. perficie di appoggio facendoVi perdere il controllo sulla macchina pneumatica. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 57
Indossare degli occhiali di prote- zione. Non utilizzare seghe a catena e neppure la- me dentellate. Questo tipo di accessori pro- vocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 58
Istruzioni per l’uso. Uso conforme alle norme L’elettroutensile è idoneo per levigare e sbavare materiali metallici utilizzando utensili abrasivi al corindone e per lavorare con nastri di levigatura. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 59
Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazioni (somma vettoriale in tre direzioni) mi- surati conformemente alla norma EN 60745: Levigatura della superficie (sgrossatura): Valore di emissione oscillazioni a Incertezza della misura K= Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 60
è montato alcun utensile abrasivo. In caso Fascicolo tecnico presso: contrario la pinza di serraggio potrebbe veni- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, re danneggiata. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 61
Eseguire una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e sen- Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 62
Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
Page 63
Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 64
Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 65
Toebeho- ren dat sneller draait dan toegestaan, kan breken en wegvliegen. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 66
Breng uw hand nooit in de buurt van de buurt van brandbare materialen. Vonken draaiende inzetgereedschappen. Het inzet- kunnen deze materialen ontsteken. gereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 67
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 68
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 69
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische Technisch dossier bij: gereedschap. Als echter het elektrische gereed- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, schap wordt gebruikt voor andere toepassin- D-70745 Leinfelden-Echterdingen gen, met afwijkende inzetgereedschappen of Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 70
Stel de optimale instelling Neem de in uw land geldende voorschriften proefsgewijs vast. voor de te bewerken materialen in acht. Voorkom ophoping van stof op de werk- plek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 71
Bosch elektrische gereedschappen. voor het milieu verantwoorde wijze worden her- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gebruikt.
Page 72
øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 73
El-værktøj er farligt, ten. En mulig fastgørelse af tilbehøret til hvis det benyttes af ukyndige personer. el-værktøjet sikrer ikke en sikker anvendelse. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 74
(sli- for høj støj i længere tid, kan du lide høretab. bemaskine, slibebagskive, trådbørste osv.) har sat sig fast eller blokerer. Fastsættelse eller blokering fører til et pludseligt stop af 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 75
Sådant indsatsværktøj fører hyp- (f. eks. som følge af strømsvigt eller hvis pigt til tilbageslag, eller at man mister kon- netstikket trækkes ud). Derved forhindres trollen over el-værktøjet. en ukontrolleret genstart. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 76
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 77
Det svingningsniveau, der er angivet i nærvæ- Teknisk dossier hos: rende instruktioner, er blevet målt iht. en stan- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, dardiseret måleproces i EN 60745, og kan bru- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også...
Page 78
Ibrugtagning 5450 21000 Kontrollér netspændingen! Strømkildens 6200 24000 spænding skal stemme overens med angi- velserne på el-værktøjets typeskilt. 6700 26000 El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 7000 27000 220 V. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 79
Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
Page 80
Ett verktyg eller en nyckel i en om din kropp är jordad. roterande komponent kan medföra c) Skydda elverktyget mot regn och väta. kroppsskada. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- ken för elstöt. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 81
Låt skadade delar repa- reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 82
även utanför arbetsområdet. inklämningsstället. Härvid kan slivskivor även brista. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 83
Kapskivor är avsedda för Fäll upp sidan med illustration av elverktyget materialavverkning med skivans kant. Om och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvis- tryck från sidan utövas mot slipkroppen kan ningen. den spricka. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 84
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 85
(tillbehör). Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: Med brynstenen kan även basslipkroppen slipas Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, till godtyckliga specialformer. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools...
Page 86
För elverktygets frånkoppling släpp strömställa- ren Till/Från 5 eller om den är låst tryck helt kort baktill på strömställaren Till/Från 5 och släpp den igen. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 87
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
Page 88
Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 89
La disse skade- verktøyet. Gale innsatsverktøy kan ikke sik- de delene repareres før res eller kontrolleres tilstrekkelig. elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlike- holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 90
Slik kan slipeskiver også og føre til elektriske støt. brekke. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 91
Kappeskiver er beregnet til ma- og la denne siden være utbrettet mens du leser terialfjerning med kanten på skiven. Innvirk- bruksanvisningen. ning av krefter fra siden kan føre til at slipe- skivene brekker. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 92
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro- verktøyene kan variere. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 93
(nøkkelvidde 17 mm) ved å dreie med urvi- menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- serne. ne 2004/108/EF, 2006/42/EF. Tekniske underlag hos: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 94
Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Inn-/utkobling Til igangsetting av elektroverktøyet må du skyve på-/av-bryteren 5 fremover. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 95
Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
Page 96
Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 97
Sähkö- taja ole tarkoittanut tai suositellut nimen- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät omaan tälle sähkötyökalulle. Vain se, että kokemattomat henkilöt. pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 98
Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Täl- 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 99
Tämä estää tahattoman uu- Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sa- delleenkäynnistymisen. hanteriä. Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai sähkötyökalun hallinnan menettämisen. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 100
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdel- 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 101
(avainväli 17 mm) kiertämällä sitä myötäpäi- joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, vään. 2006/42/EY määräysten mukaan. Tekninen tiedosto kohdasta: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 102
21000 Käyttöönotto 6200 24000 Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil- 6700 26000 vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- 7000 27000 ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 103
Sähkötyökalun suojaeristys saattaa vahin- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. goittua. Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä. Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se- kä...
Page 104
σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή- τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτι- ματος. κό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI). Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο- πληξίας. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 105
ροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού- καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις σες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι απροσδόκητων περιστάσεων. επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 106
ξεφτίσματα και τις συρματόβουρτσες για φωτιά και/ή σε σοβαρούς τραυματισμούς. χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή κάποιο χρησιμοποιήσιμο εργαλείο πέσει κάτω, τότε ελέγξτε το εργαλείο μήπως έχει υποστεί 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 107
Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντί- δραση όταν το περιστρεφόμενο εργαλείο, π.χ. ο δίσκος κοπής, ο δίσκος λείανσης, η συρμα- τόβουρτσα κτλ., προσκρούσει κάπου (σκον- τάψει) ή μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το μπλο- Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 108
μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι κτα με κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά κατάλληλοι για τους υψηλότερους αριθμούς περιστροφής του δίσκου λείανσης στο σημείο στροφών των μικρότερων ηλεκτρικών μπλοκαρίσματος. εργαλείων και γι’ αυτό μπορεί να σπάσουν. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 109
δείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτρο- πληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 110
Στάθμη ακουστικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K= Φοράτε ωτασπίδες! Οι ολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα ανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745: Λείανση επιφανειών (ξεχόνδρισμα): Τιμή εκπομπής κραδασμών a Aνασφάλεια K= 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 111
των οδηγιών 2004/108/ΕΚ, 2006/42/EΚ. εξάρτημα). Με τη βοήθεια της ακονόπετρας μπορείτε να Τεχνικός φάκελος από: επεξεργαστείτε διάφορες ειδικές μορφές βάσει Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, των αντίστοιχων βασικών μορφών των λειαντικών D-70745 Leinfelden-Echterdingen σωμάτων. Μην σφίξετε σε καμιά περίπτωση τέρμα το...
Page 112
16000 Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας 5450 21000 Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο ωθήστε το διακόπτη ON/OFF 5 προς τα 6200 24000 εμπρός. 6700 26000 7000 27000 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 113
Fax: +30 (0210) 57 01 607 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο Απόσυρση συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με...
Page 114
ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini malara neden olabilir. art r r. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 115
ş p s k şmad k- anlam na gelmez. lar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama- Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 116
ç kan ani tepkidir. Tak lma ve blokaj dönmekte olan ucun ani olarak durmas na neden olur. Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönünün tersine doğru savrulur. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 117
öngörülen koruyucu kapağ kullan n. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçlar yeterli ölçüde kapat lmazlar ve güvenli değildirler. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 118
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkl gerilimlerde ve farkl ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 119
EN 60745. (anahtar aç kl ğ 17 mm) saat hareket Teknik belgelerin bulunduğu merkez: yönünde çevirerek s k n. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 120
6700 26000 etiketi üzerindeki verilere uygun olmal d r. 7000 27000 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çal şt r labilir. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 121
Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Page 122
Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 123
Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 124
Maska maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopusz- czalna prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 125
Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu ob- dzenie pyłu metalowego może spowodować racających się narzędzi roboczych. Narzę- zagrożenie elektryczne. dzie robocze może wskutek odrzutu zranić rękę. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 126
ściernic. porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 127
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 128
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych Dokumentacja techniczna: zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo- D-70745 Leinfelden-Echterdingen wane, poziom drgań może odbiegać od poda- Dr.
Page 129
Uszkodzone narzędzia szczególnie w połączeniu z substancjami do szlifierskie mogą pęknąć i spowodować obróbki drewna (chromiany, impregnaty do obrażenia. drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 130
Wstępny wybór prędkości obrotowej awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- (GGS 7 C/GGS 27 LC) ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Przy pomocy pokrętła regulatora można Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie- dokonać regulacji prędkości 6 obrotowej (także niach części zamiennych konieczne jest podanie...
Page 131
środowiska. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 132
Je-li Vaše tělo vést k úrazům. uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 133
Příslušenství, jež se otáčí rychleji než je dovoleno, se může rozlomit a rozletět. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 134
Úlomky nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí obrobku nebo ulomených nasazovacích akceleruje v místě zablokování proti směru nástrojů mohou odlétnout a způsobit otáčení nasazovacího nástroje. poranění i mimo přímou pracovní oblast. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 135
Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný kryt. Brusná tělesa, která nejsou určena pro toto elektronářadí, nemohou být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 136
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 137
– Pevně utáhněte upínací matici 2 pomocí směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES. stranového klíče 8 (velikost klíče 17 mm) Technická dokumentace u: otáčením ve směru hodinových ručiček. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 138
Uvedení do provozu 6700 26000 Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou- 7000 27000 du musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 139
údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
Page 140
Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 141
či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 142
Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 143
Pri každej práci používajte prídav- miesto. Náhodným kontaktom Vašich vlasov nú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, aby ste alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 144
Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť bočnou je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče rukou. sú určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 145
špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 146
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto na adrese: ručné elektrické náradie použije na iné druhy Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi D-70745 Leinfelden-Echterdingen alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže Dr.
Page 147
Materiál, rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje rovnomerný ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len pracovný výkon náradia. špeciálne vyškolení pracovníci. – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 148
3100 12000 na web-stránke: 4150 16000 www.bosch-pt.com 5450 21000 Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa 6200 24000 kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. 6700 26000 Slovakia 7000 27000 Tel.: +421 (02) 48 703 800...
Page 149
Védőföldeléssel vezethet. ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 150
és rendeltetésüknek meg- mos kéziszerszám nem kielégítő karban- felelően működnek. A porgyűjtő beren- tartására lehet visszavezetni. dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 151
Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az veget. Amennyiben célszerű, viseljen por- elektromos kéziszerszámra, nem garantálja védő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő annak biztonságos alkalmazását. kesztyűt vagy különleges kötényt, amely Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 152
A motor Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám ventillátora beszívja a port a házba, és közelébe. A betétszerszám egy visszarúgás nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása esetén a kezéhez érhet. elektromos veszélyekhez vezethet. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 153
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy szolgáló karimák különbözhetnek a súlyos testi sérülésekhez vezethet. csiszolókorongok számára szolgáló Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és karimáktól. hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 154
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 155
A műszaki dokumentáció a következő helyen EN 60745 szabványban rögzített mérési mód- található: szerrel került meghatározásra és az elektromos Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték D-70745 Leinfelden-Echterdingen felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés Dr.
Page 156
A 6 fordulatszám előválasztó meggyulladhatnak. szabályozókerékkel a szükséges fordulatszám üzem közben is előválasztható. A szükséges fordulatszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a szerszám átmérőjétől függ. Az optimális beállítást gyakorlati próbával kell megállapítani. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 157
12000 katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és 4150 16000 egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com 5450 21000 A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha 6200 24000 a termékek és tartozékok vásárlásával, 6700 26000 alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. 7000...
Page 158
переходные штекеры для электроин- момент невнимательности при работе с струментов с защитным заземлением. электроинструментом может привести к Неизмененные штепсельные вилки и серьезным травмам. подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 159
устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 160
электроинструменте не гарантирует еще их лица, защитное средство для глаз или надежное применение. защитные очки. Насколько уместно, при- меняйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защит- ные перчатки или специальный фартук, 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 161
Обратный удар является следствием непра- опорную поверхность и в результате Вы вильного использования электроинстру- можете потерять контроль над электро- мента или ошибки оператора. Он может инструментом. быть предотвращен описанными ниже мерами предосторожности. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 162
абразивные инструменты и к нанесению материального ущерба или предусмотренные для них защитные может вызвать поражение электротоком. кожухи. Абразивные инструменты, не предусмотренные для этого электроинструмента, не могут быть достаточно закрыты и представляют собой опасность. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 163
ляйте ее открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для шлифования и снятия с металла заусенцев и облоя с помощью корундовых абразивных инструментов, а также для работы с абразивными лентами. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 164
уровень звуковой мощности дБ(А) недостоверность K= дБ Применяйте средства защиты органов слуха! Общая вибрация (векторная сумма трех направлений), определенная в соответствии с EN 60745: Шлифование поверхностей (обдирка): вибрация a м/с погрешность K= м/с 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 165
При помощи точильного камня абразивному 2004/108/ЕС, 2006/42/EС. инструменту базовой формы можно придавать специальные конфигурации. Техническая документация: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Никогда не затягивайте гайкой крепления D-70745 Leinfelden-Echterdingen зажимную цангу, пока не установлен абразивный инструмент. Иначе возможно повреждение зажимной цанги.
Page 166
передвиньте выключатель 5 вперед. Для фиксирования включенного выключателя 5 нажмите на него спереди до фиксирования. Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 5 или, если он зафиксирован, нажмите коротко на выключатель 5 и отпустите его. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 167
Полную информацию о расположении дет из строя, то ремонт следует производить сервисных центров Вы можете получить на силами авторизованной сервисной мастер- официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по ской для электроинструментов фирмы Bosch. телефону справочно-сервисной службы Bosch Пожалуйста, во всех запросах и заказах...
Page 168
050037 г. Алматы Казахстан Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 251 13 36 E-Mail: pt-service@kz.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.kz Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструменты в...
Page 169
батареями опалення, плитами та холо- електромережу або під’єднати аку- дильниками. Коли Ваше тіло заземлене, муляторну батарею, брати його в руки існує збільшена небезпека ураження або переносити, впевніться в тому, що електричним струмом. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 170
пошкодженим вимикачем. Електро- кваліфікованим фахівцям та лише з ви- прилад, який не можна увімкнути або користанням оригінальних запчастин. вимкнути, є небезпечним і його треба Це забезпечить безпечність приладу на відремонтувати. довгий час. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 171
робочий інструмент буде недостатньо ка повинні відфільтровувати пил, що утво- прикриватися та Ви можете втратити рюється під час роботи. При тривалій робо- контроль над ним. ті при гучному шумі можна втратити слух. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 172
електроприлад. При сіпанні електроприлад Не використовуйте робочі інструменти, відскакує в напрямку, протилежному руху що потребують охолоджувальної рідини. шліфувального круга в місці застрявання. Використання води або іншої охолоджувальної рідини може призвести до ураження електричним струмом. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 173
більших електроприладів не розраховані на знімання за допомогою корундових більшу кількість обертів менших абразивних інструментів задирок і рубчиків на електроприладів та можуть ламатися. металах, а також для роботи зі шліфувальними стрічками. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 174
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 175
Зазначений рівень вібрації стосується голов- них робіт, для яких застосовується електро- Технічні документи в: прилад. Однак при застосуванні електроприла- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, ду для інших робіт, роботі з іншими робочими D-70745 Leinfelden-Echterdingen інструментами або при недостатньому техніч- Dr.
Page 176
робки деревини (хромат, засоби для захис- холостому ходу і під навантаженням; це ту деревини). Матеріали, що містять азбест, забезпечує рівномірну продуктивність. дозволяється обробляти лише спеціалістам. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 177
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- 5450 21000 тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com 6200 24000 Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам 6700 26000 при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. 7000 27000 Гарантійне...
Page 178
Відповідно до європейської ди- рективи 2002/96/EC про відпра- цьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Можливі зміни. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 179
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc transporta, asiguraţi-vă că aceasta este crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 180
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 181
Contactul cu neuniform, vibrează foarte puternic şi pot un cablu aflat sub tensiune poate pune sub duce la pierderea controlului. tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutrare. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 182
şi protejate sau poate provoca recul. Discul de şlefuit se suficient, fiind nesigure. va deplasa către operator sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 183
întreruptă, de exemplu în cazul unei pene de curent, deblocaţi întrerupătorul pornit/oprit şi aduceţi-l în poziţia oprit sau scoateţi ştecherul afară din priza de curent. Astfel va fi împiedicată repornirea necontrolată a sculei electrice. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 184
Nivel putere sonoră dB(A) Incertitudine K= Purtaţi protecţie auditivă! Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745: Şlefuirea suprafeţelor (degroşare): Valoarea vibraţiilor emise a Incertitudine K= 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 185
Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE. deteriora. Documentaţie tehnică la: Aspirarea prafului/aşchiilor Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pulberile rezultate din prelucrarea de mate- Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,...
Page 186
întrerupătorul pornit/oprit 5 şi Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei apoi eliberaţi-l. electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electrică şi fantele de aerisire. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 187
şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România...
Page 188
пуска изменяне на конструкцията на наранявания. щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап- тери за щепсела. Ползването на ориги- нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 189
д) Поддържайте електроинструментите си грижливо. Проверявайте дали под- вижните звена функционират безукор- но, дали не заклинват, дали има счупе- ни или повредени детайли, които нару- шават или изменят функциите на елек- Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 190
спазвате указанията по-долу, може да се или откъртени ръбчета, подложните стигне до токов удар, пожар и/или тежки дискове за пукнатини или силно травми. износване, телените четки за недобре захванати или счупени телчета. Ако 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 191
на движение на инструмента в точката на елементи на електроинструмента и това да блокиране, и става неуправляем. предизвика токов удар. Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в обработваното изделие, ръбът на Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 192
детайл. При обработване на ъгли или остри Работете с предпазни очила. ръбове или при рязко отблъскване на въртящия се работен инструмент съществува повишена опасност от заклинване. Това предизвиква загуба на контрол над машината или откат. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 193
експлоатация, я оставете отворена. Предназначение на електро- инструмента Електроинструментът е предназначен за шлифоване и почистване на израстъци по метални предмети с шлифоващи инструменти от корунд, както и за работа с инструменти с шлифоващи ленти. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 194
Мощност на звука dB(A) Неопределеност K= Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Шлифоване (грубо шлифоване): Генерирани вибрации a Неопределеност K= 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 195
камък за заточване (не е включен в окомплектовката). Подробни технически описания при: С камък за заточване могат също така да се Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, направят произволни специални профили на D-70745 Leinfelden-Echterdingen абразивните инструменти. В никакъв случай не затягайте цангата с...
Page 196
230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V. 4150 16000 Включване и изключване 5450 21000 За включване на електроинструмента 6200 24000 преместете пусковия прекъсвач 5 напред. 6700 26000 7000 27000 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 197
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу- ване, приложение и възможности за настрой- ване на различни продукти от производстве- ната гама на Бош и допълнителни приспосо- бления за тях. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 198
Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 199
Pribor koji se okreće brže nego što je da je oštećena funkcija električnog alata. dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo. Popravite ove oštećene delove pre upo- trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 200
Odlomljeni komadi radnog komada nekontrolisani električni alat nasuprot pravca ili polomljenog upotrebljenog alata mogu od- okrećanja upotrebljenog alata na strani leteti i prouzrokovati povrede i izvan direkt- blokiranja. nog radnog područja. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 201
Vaš električni alat i zaštitnu sigurnije se drži nego sa Vašom rukom. haubu predvidjenu za ove brusne alate. Brusni alati koji nisu predvidjeni za električni alat, ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurni Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 202
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 203
EN 60745 prema odredbama smernica viljuškastim ključem 8 (otvor ključa 17 mm) 2004/108/EG, 2006/42/EG. okretanjem u pravcu kazaljke na satu. Tehnička dokumentacija kod: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 204
5450 21000 podacima tipske tablice električnog alata. 6200 24000 Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. 6700 26000 7000 27000 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 205
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka Zadržavamo pravo na promene. izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- električne alate. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici...
Page 206
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje- nimi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 207
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 208
česar lahko poglejte, če ni poškodovano in uporabljajte izgubite nadzor nad električnim orodjem. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 209
Prirobnice za rezalne plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge brusilne kolute. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 210
Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 211
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibra- Naveden nivo vibracij predstavlja glavne upo- cijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je rabe električnega orodja. Če pa se električno naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 212
Odsesavanje prahu/ostružkov Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehnična dokumentacija se nahaja pri: Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in D-70745 Leinfelden-Echterdingen kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler- Dr.
Page 213
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z Pozicija Število vrtljajev pri veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, nastavnega prostem teku (min uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Page 214
(OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 215
što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 216
Održavajte električni alat s pažnjom. jamči sigurnu primjenu. Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 217
što su brusilice, brusni tanjuri, čelične četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 218
Time će se spriječiti nekontrolirano ponovno uključivanje. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 219
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 220
EN 60745, prema odredbama smjernica stegnite steznu maticu 2 sa viljuškastim 2004/108/EG, 2006/42/EG. ključem 8 (otvora ključa 17 mm). Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 221
Pridržavajte se mrežnog napona! Napon 6200 24000 izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog 6700 26000 alata. Električni alati označeni s 230 V mogu 7000 27000 raditi i na 220 V. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 222
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
Page 223
ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 224
Asjatundmatute isikute ega soovitanud. Asjaolu, et saate tarvikud käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. oma seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme ohutut tööd. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 225
Pikaajaline vali müra vmt tingitud järsk reaktsioon. võib kahjustada kuulmist. Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 226
Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead- kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei ole mete või kruustangidega kinnitatud toorik elektrilise tööriista jaoks ette nähtud, ei kata püsib kindlamalt kui käega hoides. kettakaitse piisavalt ning seetõttu on need ohtlikud. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 227
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 228
EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, – Keerake kinnitusmutter 2 lehtvõtmega 8 (ava 2006/42/EÜ. laius 17 mm) päripäeva kinni. Tehniline toimik saadaval aadressil: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 229
Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu- 5450 21000 pinge peab ühtima tööriista andmesildil 6200 24000 märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V 6700 26000 võrgupinge korral. 7000 27000 Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 230
Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 231
Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstru- ments caur kabeli tiek savienots ar aiz- sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon- strukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 232
ļauj strādāt daudz ražīgāk botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai un ir vieglāk vadāmi. savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 233
ātrumu. Piederums, kas griežas kas veidojas darba laikā. Ilgstoši atrodoties ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt stipra trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši mests prom. dzirdes traucējumi. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 234
šādu materiālu aizdegšanos. jas virzienā, kas pretējs darbinstrumenta Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kustības virzienam iestrēguma vietā. kuriem jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 235
Lieliem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 236
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 237
K= Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz- Tehniskā dokumentācija no: mērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, procedūrai un var tikt lietots instrumentu salī- D-70745 Leinfelden-Echterdingen dzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās Dr.
Page 238
Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vie- Optimālais darbvārpstas griešanās ātrums ir tā. Putekļi var viegli aizdegties. atkarīgs no apstrādājamā materiāla īpašībām un no darbinstrumenta diametra. Tāpēc optimālie iestādījumi jāizvēlas praktisku mēģinājumu ceļā. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 239
5450 21000 www.bosch-pt.com 6200 24000 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums 6700 26000 palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, 7000 27000 lietošanu un regulēšanu.
Page 240
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy- prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis zika. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 241
šiuo įrankiu. Jei nesilaikysite toliau kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši pateiktų taisyklių, galite sukelti elektros atsargumo priemonė apsaugos jus nuo smūgį, gaisrą, sunkiai susižeisti ir sužeisti ki- netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. tus asmenis. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 242
įrankio plokštumoje, ir leiskite besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti elektriniam įrankiui vieną minutę veikti drabužius ir jus sužeisti. didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų sulūžti. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 243
Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio niams įrankiams, nėra pritaikyti prie didelio darbo įrankio. Įvykus atatrankai darbo įran- mažųjų elektrinių įrankių išvystomo sūkių kis gali pataikyti į jūsų ranką. skaičiaus ir gali sulūžti. Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 244
Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami instrukciją, palikite šį lapą atverstą. Elektrinio įrankio paskirtis Elektrinis įrankis skirtas metalui šlifuoti ir užvar- toms pašalinti, naudojant korundinius šlifavimo įrankius, bei dirbti su juostiniais šlifavimo įran- kiais. 3 609 929 B98 | (21.7.10) Bosch Power Tools...
Page 245
Garso galios lygis dB(A) Paklaida K= Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Paviršiaus šlifavimas (rupusis šlifavimas): Vibracijos emisijos vertė a Paklaida K= Bosch Power Tools 3 609 929 B98 | (21.7.10)
Page 246
Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės Techninė byla laikoma: gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančia- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, jam arba netoli esantiems asmenims nuo D-70745 Leinfelden-Echterdingen sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti Dr.
Page 247
Elektroninis sūkių skaičiaus stabilizatorius proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti palaiko beveik pastovų nustatytą sūkių skaičių atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių tiek veikiant prietaisui tuščiąja eiga, tiek su klientų aptarnavimo skyriuje. apkrova, ir užtikrina tolygų darbo našumą.
Page 248
į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- simais. Lietuva Bosch įrankių...