Sommaire des Matières pour Bosch Professional GGS 8 CE
Page 1
OBJ_DOKU-22619-003.fm Page 1 Thursday, December 16, 2010 4:03 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GGS Professional Germany www.bosch-pt.com 8 CE | 28 C | 28 CE | 28 LC | 28 LCE 3 609 929 C06 (2010.12) O / 302 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
........vÝ—U 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 3
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 3 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM GGS 8 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE Professional GGS 28 C GGS 28 CE Professional 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 4
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 6
Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Au- werkzeugs müssen den Maßangaben Ihres gen sollen vor herumfliegenden Fremdkör- Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch be- pern geschützt werden, die bei verschiede- messene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend kontrolliert werden. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 7
Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich dre- Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. hende Einsatzwerkzeug geraten. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektro- werkzeug gegen die Drehrichtung des Ein- satzwerkzeugs an der Blockierstelle be- schleunigt. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 8
Elektrowerkzeug in diese Vorschubrich- tung gezogen wird. Spannen Sie das Werkstück bei der Ver- wendung von Trennscheiben, Hochge- schwindigkeitsfräswerkzeugen oder Hart- metall-Fräswerkzeugen stets fest. Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 9
Stromausfall oder Ziehen des Netz- steckers. Dadurch wird ein unkontrollierter Wiederanlauf verhindert. Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann- vorrichtungen oder Schraubstock festgehal- tenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 10
Oberflächenschleifen (Schruppen mit Schleifkörperdurchmesser 25 mm): Schwingungsemissionswert a ≤2,5 Unsicherheit K= Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) er- mittelt entsprechend EN 60745: Oberflächenschleifen (Schruppen mit max. Schleifkörperdurch- messer 50 mm): Schwingungsemissionswert a ≤2,5 Unsicherheit K= 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 11
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- ner Elektrowerkzeuge können variieren. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 12
Bestimmungen der Richtlinien Schleifkörper montiert ist. Die Spannzange 2004/108/EG, 2006/42/EG. kann sonst beschädigt werden. Technische Unterlagen bei: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Staub-/Späneabsaugung D-70745 Leinfelden-Echterdingen Stäube von Materialien wie bleihaltigem An- Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen...
Page 13
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: 23500 6800 www.bosch-pt.com 28000 8000 Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- lung von Produkten und Zubehören. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 14
Informations-Pool für Hand- sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- werk und Ausbildung. tung zugeführt werden. Deutschland Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- Robert Bosch GmbH müll! Servicezentrum Elektrowerkzeuge Nur für EU-Länder: Zur Luhne 2 Gemäß der Europäischen Richtli- 37589 Kalefeld – Willershausen nie 2002/96/EG über Elektro- und...
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 16
Use of the power tool for overhang of the wheel is too long, the mount- operations different from those intended ed wheel may become loose and ejected at could result in a hazardous situation. high velocity. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 18
Supports must be control of the tool. placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 19
Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 20
This may signifi- cantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibra- tion should also take into account the times 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 21
EN 60745 accord- ing to the provisions of the directives Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2004/108/EC, 2006/42/EC. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Technical file at: 25.11.2010 Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 22
(chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 23
The required speed can be preselected with the centre for Bosch power tools. thumbwheel 6 (also while running). In all correspondence and spare parts order, The required speed depends on the material be-...
Page 24
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 24 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM 24 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The machine, accessories and packaging should Power Tools be sorted for environmental-friendly recycling. Locked Bag 66...
électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 26
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 27
électrique. Le « porte-à-faux » ou ration. l’écartement du mandrin du disque à la pin- Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 28
être sants mal fixés en rotation peuvent être éjec- évité en prenant les précautions appropriées tés avec violence. spécifiées ci-dessous. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 29
à tronçonner sont destinées au meu- bord de la pièce des deux côtés de la meule. lage périphérique. L’application de forces la- térales à ces meules peut les briser en éclats. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 30
Avertissements supplémentaires tifs de bandes abrasives. Porter toujours des lunettes de GGS 8 CE: Cet outil électroportatif est égale- protection. ment conçu pour le brossage et le polissage du métal. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 31
électrique et des outils de travail, veau d’oscillation peut être différent. Ceci peut maintenir les mains chaudes, organisation judi- augmenter considérablement la charge vibratoi- cieuse des opérations de travail. re pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 32
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division en vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dossier technique auprès de : 25.11.2010 Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 33
Marche/Arrêt 5, puis relâchez ce der- ques et/ou des maladies respiratoires auprès nier. de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 34
Une pression trop importante réduit la per- www.bosch-pt.com formance de l’outil électroportatif et la meule Les conseillers techniques Bosch sont à votre s’use plus vite. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Page 35
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 35 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM Français | 35 France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro- portatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 38
útil. corte u otros útiles fijados sobre un mandril deberán insertarse completamente en la pinza de sujeción o en el husillo. El “salien- te” o separación entre la cara inferior del 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 39
Es posible evitarlo ateniéndose a las hacerle perder el control; los elementos en medidas preventivas que a continuación se rotación pueden salir violentamente despe- detallan. didos. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 40
En los útiles de tronzar, el arranque des. de material deberá llevarse a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son someti- dos a un esfuerzo lateral, ello puede provo- car su rotura. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 41
El contacto con cables eléc- tricos puede electrocutarle o causar un in- Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 42
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la lientes las manos, organización de las secuencias misma fuese deficiente. Ello puede suponer un de trabajo. aumento drástico de la solicitación por vibracio- nes durante el tiempo total de trabajo. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 43
EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las directivas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2004/108/CE, 2006/42/CE. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Expediente técnico en: 25.11.2010 Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 44
(croma- rramienta eléctrica. tos, conservantes de la madera). Los mate- riales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 45
óptimo en el traba- España jo. Si la presión aplicada es excesiva, además de reducirse el rendimiento de la herramienta eléc- Robert Bosch España, S.A. trica, el útil se desgasta más rápidamente. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19...
Page 46
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 46 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM 46 | Español México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
Evitar que o corpo possa entrar em con- aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o tacto com superfícies ligadas à terra, co- risco de lesões. mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo- Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 48
Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 49
ções. A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o pó pro- duzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditi- Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 50
Sob estas condições os discos abrasivos também podem partir-se. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 51
Ca- uma falta de controlo sobre a ferramenta so contrário é possível que o disco emperre, eléctrica. pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra-golpe. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 52
GGS 8 CE: A ferramenta eléctrica é adicional- mente destinada para escovar e polir metal. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 53
Isto pode au- e organização dos processos de trabalho. mentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 54
EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Processo técnico em: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, 25.11.2010 D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 55
(cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 56
6800 tram-se em: 28000 8000 www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Indicações de trabalho compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- Movimentar o rebolo com leve pressão, unifor- sórios.
Page 57
Sob reserva de alterações. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 58
Sussiste un duce il rischio di incidenti. maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Un elettroutensile ginali. In tale maniera potrà essere salva- con l’interruttore rotto è pericoloso e de- guardata la sicurezza dell’elettroutensile. ve essere aggiustato. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 60
La «sporgenza» ovvero la distanza 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 61
Esso può essere evitato spettatamente e causare la perdita del con- soltanto prendendo misure adatte di sicurez- trollo; componenti rotanti non fissati vengo- za come dalla descrizione che segue. no scagliati fuori violentemente. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 62
Rilevare ed eliminare la la scanalatura e causare la perdita del con- causa per il blocco. trollo sull’elettroutensile. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 63
Non sottoporre i fili metallici a carico troppo elevato esercitando una pressione troppo alta. Pezzi di fil di ferro espulsi in aria possono penetrare molto facil- mente attraverso indumenti sottili e/o la pelle. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 64
Valori complessivi di oscillazioni (somma vettoriale in tre direzioni) misurati conformemente alla norma 60745: Levigatura della superficie (sgrossatura con max. diametro dell’utensile abrasivo 50 mm): Valore di emissione oscillazioni a ≤2,5 Incertezza della misura K= 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 65
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 66
EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE. Aspirazione polvere/aspirazione Fascicolo tecnico presso: trucioli Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Polveri e materiali come vernici contenenti D-70745 Leinfelden-Echterdingen piombo, alcuni tipi di legname, minerali e me- Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 67
Numero di giri a vuoto Posizione (min rotellina di regolazion GGS 28 CE GGS 28 LCE GGS 8 CE 10000 2500 12700 3600 16700 4600 19700 5700 23500 6800 28000 8000 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 68
Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 70
Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 71
Toebeho- ren dat sneller draait dan toegestaan, kan breken en wegvliegen. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 72
Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 74
Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzie- tigingssnoeren kunnen uw vingers meene- ningen of een bankschroef vastgehouden men of in het werkstuk vasthaken. werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 75
Trillingsemissiewaarde a ≤2,5 Onzekerheid K= Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: Slijpen aan de oppervlakte (afbramen met slijptoebehoren met max. diameter 50 mm): Trillingsemissiewaarde a ≤2,5 Onzekerheid K= Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 76
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 77
2004/108/EG en gemonteerd is. Anders kan de spantang be- 2006/42/EG. schadigd raken. Technisch dossier bij: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Afzuiging van stof en spanen D-70745 Leinfelden-Echterdingen Stof van materialen zoals loodhoudende verf, Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 78
Het vereiste toerental is afhankelijk van het te voerd door een erkende klantenservice voor bewerken materiaal en de diameter van het in- Bosch elektrische gereedschappen. zetgereedschap. Neem het maximaal toegesta- ne toerental van het inzetgereedschap in acht. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan-...
Page 80
øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
En mulig fastgørelse af tilbehøret til der ikke er fortrolige med maskinen eller el-værktøjet sikrer ikke en sikker anvendelse. ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 82
Du kan tabe arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art kontrollen over el-værktøjet. støvmaske, høreværn, beskyttelseshand- sker eller specialforklæde, der beskytter dig mod små slibe- og materialepartikler. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 83
Udsættes disse tet brug af el-værktøjet. Det kan forhindres skæreskiver for sidevendt kraftpåvirkning, ved at træffe egnede sikkerhedsforanstalt- kan de ødelægges. ninger, der beskrives i det følgende. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 84
(f. eks. som følge af strømsvigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved forhindres en ukontrolleret genstart. Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændeanordninger eller skruestik end med hånden. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 85
Overfladeslibning (skrubning med slibestiftdiameter på 25 mm): Svingningsemissionsværdi a ≤2,5 Usikkerhed K= Samlede svingningsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745: Overfladeslibning (skrubning med maks. slibestiftdiameter på 50 mm): Svingningsemissionsværdi a ≤2,5 Usikkerhed K= Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 86
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 87
Teknisk dossier hos: Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, gælder som kræftfremkaldende, især i forbin- D-70745 Leinfelden-Echterdingen delse med ekstra stoffer til træbehandling Dr.
Page 88
Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: 12700 3600 www.bosch-pt.com 16700 4600 Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- 19700 5700 se og indstilling af produkter og tilbehør. 23500 6800 Dansk...
Ett verktyg eller en nyckel i en om din kropp är jordad. roterande komponent kan medföra c) Skydda elverktyget mot regn och väta. kroppsskada. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- ken för elstöt. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 90
Feldimensionerade insatsverktyg kan in- leda till att elverktygets funktioner på- te på betryggande sätt kontrolleras. verkas menligt. Låt skadade delar repa- reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 91
Motorfläkten drar in damm i stycken från arbetsstycket eller insatsverkty- huset och en kraftig anhopning av metall- gen kan slungas ut och orsaka personskada damm kan orsaka farliga elströmmar. även utanför arbetsområdet. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 92
Försök aldrig dra ut en roterande kapskiva ur skärspåret då detta kan leda till bakslag. Lokalisera och åtgärda orsaken för inkläm- ning. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 93
GGS 8 CE: Elverktyget kan dessutom användas för borstning och polering av metall. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 94
ändamål hålla händerna varma, organisation av arbetsför- och med andra insatsverktyg eller inte underhål- loppen. lits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperio- den öka betydligt. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 95
2004/108/EG, 2006/42/EG. Använd endast lämpliga och oskadade Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: skruvnycklar (se ”Tekniska data”). Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, – Rengör slipspindeln 3 och alla delar som D-70745 Leinfelden-Echterdingen skall monteras. Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 96
För bästa slipresultat för slipkroppen med lätt Skjut för inkoppling av elverktyget strömställa- tryck och jämn hastighet fram och tillbaka. För ren Till/Från 5 framåt. kraftigt tryck minskar elverktygets effekt och slipkroppen slits snabbare. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 97
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
Page 98
Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
La disse skade- de delene repareres før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverk- tøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 100
Brukne deler til verktøyet el- og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i ler brukne innsatsverktøy kan slynges ut og kroppen din. derfor også forårsake skader utenfor det di- rekte arbeidsområdet. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 101
å klemmes fast i hjørner, på hånden din, kan elektroverktøyet med den skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette dreiende skiven slynges rett mot deg i tilfelle forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag. det oppstår et tilbakeslag. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 102
Rett den roterende stålbørsten bort fra deg selv. Ved arbeid med disse børstene kan det slynges rundt små partikler og bittesmå tråd- biter i høy hastighet og slik trenge inn i huden. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 103
Men hvis elektroverktøyet brukes til andre satsverktøy, holde hendene varme, organisere anvendelser, med avvikende innsatsverktøy eller arbeidsforløpene. utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvike. Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen over hele arbeidstids- rommet. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 104
EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 2006/42/EF. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tekniske underlag hos: D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, 25.11.2010 D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 105
– Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. Følg ditt lands gyldige forskrifter for de mate- rialene som skal bearbeides. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 106
Deltegninger og informasjoner om 10000 2500 reservedeler finner du også under: 12700 3600 www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- 16700 4600 mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og 19700 5700 tilbehør. 23500...
Sähköiskun vaara kasvaa, tistat itsesi onnettomuuksille. jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 108
Sähkö- taja ole tarkoittanut tai suositellut nimen- työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät omaan tälle sähkötyökalulle. Vain se, että kokemattomat henkilöt. pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 109
Käytä käytöstä riippuen kokokasvonaamio- Pyörivä vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepo- ta, silmäsuojusta tai suojalaseja. Jos mah- pintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallin- dollista, käytä pölynaamaria, kuulonsuojain- nan. ta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta, Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 110
Se voi- tetuille suorille karalaikoille vain vahingoit- daan estää sopivin varotoimin, joita seloste- tumattomia, oikean kokoisia ja pituisia tuur- taan seuraavassa. nia ilman olakkeen alileikkausta. Sopivat tuurnat vähentävät murtumismahdollisuutta. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 111
Älä hyväksy mitään irtonaisia osia kiillotus- tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet- hupussa, esim. kiinnitysnauhoja. Piilota tai tynä. lyhennä kiinnitysnauhat. Irtonaiset pyörivät kiinnitysnauhat voivat tarttua sormeesi tai työkappaleeseen. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 112
Pintahionta (rouhennus hiomatyökalulla jonka halkaisija on 25 mm): Värähtelyemissioarvo a ≤2,5 Epävarmuus K= Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mukaan: Pintahionta (rouhennus hiomatyökalulla jonka halkaisija on maks. 50 mm): Värähtelyemissioarvo a ≤2,5 Epävarmuus K= 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 113
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdel- Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 114
2006/42/EY määräysten mukaan. käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille aller- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Tekninen tiedosto kohdasta: Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökin- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, pölyä pidetään karsinogeenisena, eritoten D-70745 Leinfelden-Echterdingen yhdessä puukäsittelyssä käytettyjen lisäai- Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 115
Kierrosluvun esivalinnan säätöpyörällä 6 voit Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- asettaa tarvittavan kierrosluvun myös käytön ai- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kana. kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi. Tarvittava kierrosluku riippuu työstettävästä ma- teriaalista ja vaihtotyökalun halkaisijasta. Nou- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa data vaihtotyökalun suurinta sallittua nopeutta.
Page 116
σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 117
και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 118
να είναι τουλάχιστον τόσο υψηλός όσο ο συνήθως κατά τη διάρκεια αυτής της δοκιμής. μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 119
Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε στρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το καλά όταν το θέτετε σε λειτουργία. Όταν το σώμα σας. ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει την ταχύτητά του μπορεί να περιστραφεί το ίδιο ανεξέλεγκτα. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 120
ορμή από την εγκοπή και να προκαλέσει έτσι μένου ή ελλιπή χειρισμού του ηλεκτρικού την απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με λήψη εργαλείου. κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά που περιγράφονται παρακάτω. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 121
μην ασκείτε υπερβολική πίεση για να μην εξουδετερώστε την αιτία του επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα. μπλοκαρίσματος. Τυχόν εκσφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων μπορεί να διατρυπήσουν όχι μόνο λεπτά ρούχα αλλά και/ή το δέρμα σας. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 122
υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφα- περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη λέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα μέγγενη παρά με το χέρι σας. εξαρτημάτων. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 123
χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση κι αυτή διαφορετική. Αυτό μπορεί να αυξήσει της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονι- κού διαστήματος που εργάζεσθε. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 124
συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/ΕΚ, 2006/42/EΚ. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Τεχνικός φάκελος από: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 125
πνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές για λίγο το διακόπτη ON/OFF 5 στο πίσω μέρος αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευ- και ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. στικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκο- μένων ατόμων. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 126
σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα- 16700 4600 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο 19700 5700 συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. 23500 6800 Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς 28000 8000 και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
Page 127
Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει ευχαρίστως όταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊόντων και ανταλλακτικών. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
Page 128
ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini malara neden olabilir. art r r. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 129
ş p s k şmad k- olmal d r. Müsaade edilenden h zl dönen lar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n aksesuar k r labilir ve etrafa yay labilir. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 130
çal ş rsan z işitme olun. Gevşek tespit elemanlar beklenmedik kayb na uğrayabilirsiniz. zamanlarda kayabilir ve aletin kontrolünün kayb na neden olabilirler; dönen parçalar ise güçlü bir biçimde d şar savrulabilir. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 131
şmas n önleyin. Dönmekte olan uç dönmekte olan disk ile birlikte size doğru köşelerde, keskin kenarlarda çal ş rken savrulabilir. s k şmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol kayb na veya geri tepmeye neden olur. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 132
GGS 8 CE: Bu elektrikli el aleti ek olarak metal bulunmamas na dikkat edin. Çal şma malzemenin f rçalanmas ve polisaj için esnas nda etrafa tel parçac klar savrulabilir. tasarlanm şt r. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 133
Bu da toplam çal şma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde art rabilir. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 134
2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyar nca EN 60745. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Teknik belgelerin bulunduğu merkez: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 135
çap na bağl d r. Ucun en yüksek – P2 filtre s n f filtre tak l soluk alma devir say s na uyun. maskesi kullanman z tavsiye ederiz. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
şu adreste de bulabilirsiniz: 10000 2500 www.bosch-pt.com 12700 3600 Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar 16700 4600 işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- 19700 5700 lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Niezmienione wtyczki i pasujące b) Należy nosić osobiste wyposażenie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia ochronne i zawsze okulary ochronne. No- prądem. szenie osobistego wyposażenia ochron- nego – maski przeciwpyłowej, obuwia Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 138
Nie należy przeciążać urządzenia. Do wadzić do niebezpiecznych sytuacji. pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpo- wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 139
Oddziaływanie hałasu przez pasują dokładnie na wrzeciono elektronarzę- dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do dzia, obracają się nierównomiernie, bardzo utraty słuchu. mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 140
Niekontrolowane elektronarzę- dzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 141
Należy wykryć i usunąć zawsze mocować. Nawet lekkie skrzywienie przyczynę zakleszczenia się. się takiego narzędzia roboczego w rowku Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 142
Unoszące się w powietrzu kawałki Zamocowanie obrabianego przedmiotu drutów mogą z łatwością przebić się przez w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez- cienkie ubranie i/lub skórę. pieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 143
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745 wynoszą: Szlifowanie powierzchni (zdzieranie ściernicami o maks. średnicy 50 mm): ≤2,5 Poziom emisji drgań a Błąd pomiaru K= Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 144
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 145
2004/108/WE, 2006/42/WE. ruchem wskazówek zegara. Dokumentacja techniczna: Ściernice muszą zapewniać dokładny ruch Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, obrotowy. Nie wolno używać ściernic, które D-70745 Leinfelden-Echterdingen utraciły obrotowy kształt – tarczę taką należy Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 146
Może to mieć niekorzystny w czasie biegu). wpływ na izolację ochronną elektronarzę- Wymagana prędkość obrotowa uzależniona jest dzia. od obrabianego materiału i od średnicy narzędzia roboczego. Należy przestrzegać maksymalnie dopuszczalnej prędkości obrotowej narzędzia roboczego. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 147
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. zasadami ochrony środowiska. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie- Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do niach części zamiennych konieczne jest podanie odpadów z gospodarstwa domowego!
Page 148
Je-li Vaše tělo vést k úrazům. uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
že je omezena funkce elektronářadí. údajům Vašeho elektronářadí. Nesprávně Poškozené díly nechte před nasazením dimenzované nasazovací nástroje nemohou stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve být dostatečně kontrolovány. špatně udržovaném elektronářadí. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 150
Pokud pevně utaženy. Uvolněné upevňovací prvky jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete se mohou neočekávaně posunout a vést ke utrpět ztrátu sluchu. ztrátě kontroly; neupevněné, rotující komponenty se prudce odmrští. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 151
Pro kuželové a přímé brusné kolíky se osoba může vhodnými preventivními závitem používejte pouze nepoškozené trny opatřeními síly zpětného rázu zvládnout. ve správné velikosti a délce bez podsoustružení na osazení. Vhodné trny redukují možnost prasknutí. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 152
Vaší rukou. provázek. Upevňovací provázky dobře urovnejte nebo zkraťte. Volné, spolu se otáčející upevňovací provázky mohou zachytit Vaše prsty nebo se zamotat do obrobku. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 153
Hodnota emise vibrací a Nepřesnost K= Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle EN 60745: Broušení povrchu (hrubování s max. průměrem brusného tělesa 50 mm): ≤2,5 Hodnota emise vibrací a Nepřesnost K= Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 154
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 155
Technická dokumentace u: Určitý prach jako dubový nebo bukový prach Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, je pokládán za karcinogenní, zvláště ve D-70745 Leinfelden-Echterdingen spojení s přídavnými látkami pro ošetření...
Page 156
Poloha náhradním dílům naleznete i na: naprázdno (min nastavovacího www.bosch-pt.com kolečka GGS 28 CE Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže GGS 28 LCE GGS 8 CE při otázkách ke koupi, používání a nastavení 10000 2500 výrobků a příslušenství. 12700...
Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 158
či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 159
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom priestore pracoviska. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 160
Používanie vody alebo iných viesť a kontrolovať. Pri rezaní okrúhlych tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za následok zásah elektrickým prúdom. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 161
Veďte pracovný nástroj do materiálu vždy zlomenia rezacieho kotúča. jedným smerom, tým, v ktorom rezacia hrana materiál opúšťa (to zodpovedá tomu Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 162
šnúrky by Vám mohli zachytiť Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý po- prsty, alebo by sa mohli zachytiť v obrobku. mocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 163
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745: Brúsenie povrchových plôch (hrubovanie pomocou brúsneho kotúča s priemerom max. 50 mm): ≤2,5 Hodnota emisie vibrácií a Nepresnosť merania K= Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 164
špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 165
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú Upínacia klieština by sa v takom prípade na adrese: mohla poškodiť. Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Odsávanie prachu a triesok Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Prach z niektorých materiálov, napr.
Page 166
Dodržiavajte maximálne servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. prípustný počet obrátok použitého pracovného nástroja. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne Počet voľnobežných...
Page 167
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Page 168
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
és irányítani. a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká- jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 170
A megengedett- legnagyobb fordulatszámmal. A nél gyorsabban forgó tartozékok széttörhet- megrongálódott betétszerszámok ezalatt a nek és kirepülhetnek. próbaidő alatt általában már széttörnek. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 171
A kis méretű hűtőanyagra van szükség. Víz és egyéb munkadarabok befogásával a kezei szabadon folyékony hűtőanyagok alkalmazása maradnak az elektromos kéziszerszám áramütéshez vezethet. könnyebb irányítására. Körkeresztmetszetű Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 172
Ne végezzen túl mély vágást. A vezetnek, vagy a kezelő elvesztheti az uralmát túlterhelés megnöveli a csiszolótest az elektromos kéziszerszám felett. igénybevételét és beékelődési vagy leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a csiszolótest töréséhez vezethet. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 173
A megmunkálásra kerülő munkadarabot bekaphatják a kezelő ujjait, vagy megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet- beakadhatnak a munkadarabba. tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton- ságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 174
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Felületi csiszolás (max. 50 mm átmérőjű csiszolótesttel végzett nagyolás): ≤2,5 Rezgéskibocsátási érték, a Szórás, K= 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 175
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 176
2006/42/EK irányelveknek megfelelően. benne csiszolótest. A befogópatron A műszaki dokumentáció a következő helyen ellenkező esetben megrongálódhat. található: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, Por- és forgácselszívás D-70745 Leinfelden-Echterdingen Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj- Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí-...
Page 177
üzem közben is előválasztható. gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak A szükséges fordulatszám a megmunkálásra Bosch elektromos kéziszerszám-műhely kerülő anyagtól és a betétszerszám átmérőjétől ügyfélszolgálatát szabad megbízni. függ. Tartsa be a betétszerszám maximális megengedett fordulatszámát.
Page 178
A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft.
электроинструмент через устройство том не допускайте близко к Вашему защитного отключения. Применение рабочему месту детей и посторонних устройства защитного отключения лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять снижает риск электрического контроль над электроинструментом. поражения. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 180
живание электроинструментов является ния. Держите волосы, одежду и рука- причиной большого числа несчастных вицы вдали от движущихся частей. случаев. Широкая одежда, украшения или длин- ные волосы могут быть затянуты вра- щающимися частями. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 181
на наличие незакрепленной либо только возможность крепления сломанной проволоки. При падении принадлежностей на Вашем электроинструмента или рабочего электроинструменте не гарантирует еще их инструмента проверьте, не поврежден ли надежное применение. он; работайте только с неповрежденным Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 182
Выключайте электроинструмент при проводкой может заряжать металлические транспортировке. Ваша одежда может части электроинструмента и приводить к быть случайно захвачена вращающимся удару электрическим током. рабочим инструментом, и рабочий инструмент может нанести Вам травму. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 183
мента или ошибки оператора. Он может инструментов для скоростного быть предотвращен описанными ниже фрезерования или твердосплавных мерами предосторожности. фрезерных инструментов рабочий инструмент может выскочить из паза и привести к выходу электроинструмента из- под контроля. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 184
нормальной работе. Не перегружайте так как это может привести к обратному проволоки чрезмерным усилием удару. Установите и устраните причину прижатия. Отлетающие куски проволоки заклинивания. могут легко проникнуть через тонкую одежу и/или кожу. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 185
установленная в зажимное *Изображенные или описанные принадлежности не приспособление или в тиски, удерживается входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей более надежно, чем в Вашей руке. программе принадлежностей. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 186
изготовителем, или техническое об- тепле, организация технологических про- служивание не будет отвечать предписаниям, цессов. то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 187
стандартам или нормативным документам: EN 60745 согласно положениям Директив Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2004/108/ЕС, 2006/42/EС. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Техническая документация: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 188
при заклинивании в прорези, прерывается аллергические реакции и/или заболевания подача питания двигателю. дыхательных путей оператора или Для повторного включения переведите находящегося вблизи персонала. выключатель 5 в выключенное положение и снова включите электроинструмент. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 189
ные методы изготовления и испытания, вый- 12700 3600 дет из строя, то ремонт следует производить 16700 4600 силами авторизованной сервисной мастер- ской для электроинструментов фирмы Bosch. 19700 5700 Пожалуйста, во всех запросах и заказах 23500 6800 запчастей обязательно указывайте 10-...
Page 190
электронных приборах и ее Полную информацию о расположении претворением в национальное сервисных центров Вы можете получить на законодательство отслужившие официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по электрические и электронные приборы нужно телефону справочно-сервисной службы Bosch собирать отдельно и сдавать на экологически 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
ності від виду робіт – захисної маски, б) Уникайте контакту частин тіла із зазем- спецвзуття, що не ковзається, каски та леними поверхнями, як напр., трубами, навушників, зменшує ризик травм. батареями опалення, плитами та холо- Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 192
З придатним приладом Ви з меншим тання електроприладів для робіт, для ризиком отримаєте кращі результати яких вони не передбачені, може роботи, якщо будете працювати в зазна- призвести до небезпечних ситуацій. ченому діапазоні потужності. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 193
ка повинні відфільтровувати пил, що утво- повинні точно пасувати до шліфувального рюється під час роботи. При тривалій робо- шпинделя або затискної цанги Вашого ті при гучному шумі можна втратити слух. електроінструменту. Робочий інструмент, Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 194
живлення та Ваша рука може потрапити під шліфувального круга, тарілчастого робочий інструмент, що обертається. шліфувального круга, дротяної щітки тощо. В результаті електроінструмент починає неконтрольовано рухатися з прискоренням проти напрямку обертання робочого інструмента в місці застрявання. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 195
Якщо Ви пересуваєте відрізний круг в виривання робочого інструмента із заготовці в напрямку від себе, при сіпанні заготовки, внаслідок чого електроінструмент з кругом, що електроінструмент тягне у цьому напрямку обертається, може відскочити прямо на подачі. Вас. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 196
звичайного використання з дротяної щітки можуть відламуватися шматочки дроту. Не створюйте занадто сильне навантаження на дроти, занадто сильно натискуючи на щітку. Шматочки дроту, що відлітають, можуть дуже легко впиватися в тонкий одяг та/або шкіру. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 197
похибка K= м/с Загальна вібрація (векторна сума трьох напрямків), визначена відповідно до EN 60745: Шліфування поверхонь (обдирання шліфувальним інструментом з максимальним діаметром 50 мм): ≤2,5 м/с вібрація a похибка K= м/с Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 198
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 199
Ні в якому разі не затягуйте затискною жень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC. гайкою затискну цангу, якщо в неї не Технічні документи в: встромлений шліфувальний інструмент. В Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, противному разі затискна цанга може D-70745 Leinfelden-Echterdingen пошкодитися. Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 200
вийде з ладу, його ремонт дозволяється коліщатка холостого ходу (хвил. виконувати лише в авторизованій сервісній GGS 28 CE майстерні для електроприладів Bosch. GGS 28 LCE GGS 8 CE При всіх запитаннях і при замовленні запчас- 10000 2500 тин, будь ласка, обов’язково зазначайте...
Page 201
сміття! тин можна знайти за адресою: Лише для країн ЄС: www.bosch-pt.com Відповідно до європейської Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам директиви 2002/96/EС про при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- відпрацьовані електро- і ня і налагодження продуктів і приладдя до них. електронні прилади і її...
Page 202
încălţăminte electrocutare. de siguranţă antiderapantă, casca de pro- tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi- nuează riscul rănirilor. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
întrerupătorul defect. O sculă electri- originale. Astfel veţi fi siguri că este că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, menţinută siguranţa maşinii. este periculoasă şi trebuie reparată. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 204
în întregime sectorului direct de lucru. în bucşa elastică de prindere sau în mandrină. Lungimea excendentară respectiv distanţa dintre dornul discului şi bucşa elastică de prindere trebuie să fie minimă. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 205
şi braţele într-o poziţie în care să pierderea controlului; componentele puteţi rezista forţelor de recul. Prin măsuri nefixate, care se rotesc, vor fi aruncate de precauţie adecvate, operatorul poate violent în exterior. stăpâni forţele de recul. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 206
Discurile de pe margine. tăiere sunt destinate îndepărtării de material prin intermediul marginii discului. Acţiunea forţelor laterale asupra acestui corp abraziv poate determina ruperea sa. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 207
şi lucrului cu discuri cu palete din bandă abrazivă. Avertismente suplimentare GGS 8 CE: Scula electrică este destinată în mod Purtaţi ochelari de protecţie. suplimentar perierii şi lustruirii metalului. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 208
şi a accesoriilor, menţinerea căldurii întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se mâinilor, organizarea proceselor de muncă. poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibra- torie de-a lungul întregului interval de lucru. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 209
şi documen- te normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Documentaţie tehnică la: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 210
îm combinaţie cu Pentru repunerea în funcţiune a sculei electrice materiale de adaos utilizate la prelucrarea aduceţi întrerupătorul pornit/oprit 5 în poziţia lemnului (cromat, substanţe de protecţie a oprit şi reporniţi scula electrică. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 211
28000 8000 informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde Instrucţiuni de lucru cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- Pentru a obţine rezultate optime de lucru, lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
Page 212
2002/96/CE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică. Sub rezerva modificărilor. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
тери за щепсела. Ползването на ориги- облекло и винаги с предпазни очила. нални щепсели и контакти намалява Носенето на подходящи за ползвания риска от възникване на токов удар. електроинструмент и извършваната Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 214
вредените детайли да бъдат ремонти- аспирационна система намалява риско- рани. Много от трудовите злополуки се вете, дължащи се на отделящата се при дължат на недобре поддържани електро- работа прах. инструменти и уреди. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 215
инструменти. Винаги преди ползване пожар и/или тежки травми. проверявайте работните инструменти, напр. шлифоващите дискове за пукнатини, неравномерно или силно износване, телените четки за разхлабени или счупени телчета и др. п. Ако Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 216
повърхности на ръкохватките. При работния инструмент; незахванати контакт с проводник под напрежение то въртящи се елементи отхвърчат с голяма може да се предаде по металните части на скорост. електроинструмента и да предизвика токов удар. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 217
или погрешно използване на електроин- изскочи от канала и да предизвика загуба струмента. Възникването му може да бъде на контрол над електроинструмента. предотвратено чрез спазването на под- ходящи предпазни мерки, както е описано по-долу. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 218
от телената четка падат телчета. Не възникне откат. Определете и отстранете претоварвайте телената четка, като я причината за заклинването. притискате твърде силно. Отхвърчащите от телената четка телчета могат лесно да проникнат през дрехите и/или кожата Ви. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 219
телни приспособления не са включени в стандарт- сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. ната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 220
работните стъпки. ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи зна- чително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 221
документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Подробни технически описания при: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 222
тактът до кожата или вдишването на такива застопорен, кратковременно натиснете и прахове могат да предизвикат алергични отпуснете пусковия прекъсвач 5. реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмен- та или намиращи се наблизо лица. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 223
3600 инструменти на Бош. 16700 4600 Когато се обръщате с Въпроси към представи- 19700 5700 телите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на 23500 6800 табелката на електроинструмента. 28000 8000 Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 224
които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 226
Vašeg Popravite ove oštećene delove pre upo- električnog alata. Loše odmereni trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke upotrebljeni alati nemogu se dovoljno u loše održavanim električnim alatima. kontrolisati. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 227
čvrsto stegnuti. izgubiti i sluh. Otpušteni elementi za pričvršćivanje se mogu neočekivano pomeriti i uticati na gubitak kontrole, dok nepričvršćene komponente koje se okreću mogu snažno izleteti napolje. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 228
Radnik može ovladati silama povratnog veličina i dužina, bez rezanja pozadi na udarca pogodnim merama opreza. naslonu. Odgovarajući trnovi smanjuju mogućnost lomova. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 229
Vašom rukom. poliranje, posebno stezače. Dobro namestite ili skratite stezače. Otpušteni i stezač koji se zajedno okreće može zahvatiti Vaše prste ili se uvrnuti u radnom komadu. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 230
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. vibracijama. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 231
EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tehnička dokumentacija kod: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 232
Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 233
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka (GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- Sa točkićem za podešavanje broja obrtaja 6 električne alate. možete unapred izabrati potreban broj obrtaja i za vreme rada.
Page 234
Prenašanje naprave s prstom na grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje stikalu ali priključitev vklopljenega elek- električnega udara je večje, če je Vaše telo tričnega orodja na električno omrežje je ozemljeno. lahko vzrok za nezgodo. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Vaše električno ve ne dovolite uporabljati. Električna orodje, še ne zagotavlja varne uporabe. orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 236
Vaša roka pa zaide v vrteče se masko čez cel obraz, zaščito za oči ali vsadno orodje. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 237
Blokirni koluti se robnikom. S stranskim delovanjem sile na lahko pri tem tudi zlomijo. brusilna telesa bi jih lahko zlomili. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 238
Na ta način preprečite nekontroliran ponovni povzroči povratni udarec. zagon. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 239
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) se izračunajo v skladu z EN 60745: Površinsko brušenje (grobo struženje z maks. s premerom brusilnega telesa 50 mm): ≤2,5 Emisijska vrednost vibracij a Negotovost K= Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 240
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 241
Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES. Odsesavanje prahu/ostružkov Tehnična dokumentacija se nahaja pri: Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene- Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in D-70745 Leinfelden-Echterdingen kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler- Dr.
Page 242
28000 8000 www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, Navodila za delo uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Da bi dosegli optimalni rezultat dela, morate...
Page 243
(OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 244
što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Sama činjenica da se pribor može pričvrstiti na vaš električni alat, ne jamči sigurnu primjenu. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 246
čega bi mogli nosite masku za zaštitu od prašine, štitnike izgubiti kontrolu nad električnim alatom. za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne pre- gače, koje će vas zaštititi od sitnih čestica 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 247
Bočno djelovanje sila ispravne uporabe električnog alata. On se na ova brusna tijela može dovesti do njihovog može spriječiti prikladnim mjerama opreza, loma. kao što su dolje opisane. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 248
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću električne vodove ili ostale objekte, može stezne naprave ili škripca sigurnije će se uzrokovati povratni udar. držati nego s vašom rukom. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 249
Na taj se način može osjetno povećati optere- procjenu opterećenja od vibracija. ćenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog Navedeni prag vibracija predstavlja glavne perioda rada. primjene električnog alata. Ako se ustvari elek- Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 250
EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 251
Materijal koji Konstantelektronik sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne Konstantelektronik održava broj okretaja kod osobe. praznog hoda i opterećenja gotovo konstantnim i time jamči jednolični radni učinak. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 252
10000 2500 možete naći i na našoj adresi: 12700 3600 www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će 16700 4600 odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i 19700 5700 podešavanju proizvoda i pribora.
ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 254
Asjaolu, et saate tarvikud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute oma seadme külge kinnitada, ei taga veel käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. seadme ohutut tööd. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 255
Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme vastavalt kasutusotstarbele näomaski, üle. silmakaitset või kaitseprille. Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski, kuulmis- kaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitse- Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 256
õige suuruse ja pikkusega torne. Hoidke elektrilist tööriista tugevasti kinni ja Sobivad tornid vähendavad purunemise viige oma keha ja käsivarred asendisse, võimalust. milles saate tagasilööki kontrollida. Seadme käsitseja saab tagasilöögijõudu sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega valitseda. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 257
Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead- osi, esmajoones kinnitusnööre. Peitke või mete või kruustangidega kinnitatud toorik lühendage kinnitusnöörid. Lahtised püsib kindlamalt kui käega hoides. kaasapöörlevad kinnitusnöörid võivad Teie sõrmed kaasa haarata või toorikusse kinni jääda. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 258
≤2,5 Vibratsioon a Mõõtemääramatus K= Vibratsiooni koguväärtus (kolme telje vektorsumma), kindlaks tehtud vastavalt standardile EN 60745: Pinna lihvimine (lihvimine lihvimistarvikuga, mille maksimaalne läbimõõt on 50 mm): ≤2,5 Vibratsioon a Mõõtemääramatus K= 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 259
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 260
2006/42/EÜ. või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Tehniline toimik saadaval aadressil: Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, vähkitekitava toimega, iseäranis kombinat- D-70745 Leinfelden-Echterdingen sioonis puidutöötlemisel kasutatavate Dr. Egbert Schneider Dr.
Page 261
Äärmuslike töötingimuste korral kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse kasutage võimaluse korral tolmuimejat. võtta. Puhastage sageli ventilatsiooniavasid ja kasutage rikkevoolukaitselülitit. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 262
ķēdi. Neizmainītas kon- apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) strukcijas kontaktdakša, kas piemērota pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā tipam un veicamā darba raksturam ļauj trieciena saņemšanas risku. izvairīties no savainojumiem. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Tikai tā iespējams b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo- panākt un saglabāt vajadzīgo darba jāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko drošības līmeni. nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto- šanai un to nepieciešams remontēt. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 264
Ja kāts nav pietiekoši stingri iestiprināts un/vai tā pārkare līdz diskam ir pārāk liela, iestiprinātais disks var izkrist un ar lielu ātrumu tikt mests prom. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 265
Vaļīgi stiprinošie var izvairīties, ievērojot zināmus piesardzības elementi var pēkšņi pārvietoties, izraisot pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā kontroles zaudēšanu pār instrumentu, bet izklāstā. nenostiprinātas rotējošās daļas var tikt ar lielu ātrumu mestas prom. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 266
– gan griezuma tuvumā, gan arī Piemēram, neizmantojiet slīpēšanai priekšmeta malā. griešanas diska sānu virsmas. Griešanas diski ir piemēroti materiāla griešanai tikai ar ārējo griezējmalu. Spiediens uz sānu virsmām šos darbinstrumentus var salauzt. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 267
GGS 8 CE: elektroinstruments ir piemērots arī virsmu apstrādei ar suku un metāla pulēšanai. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 268
šeit menta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 269
šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK un 2006/42/EK. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tehniskā dokumentācija no: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 25.11.2010 Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 270
šķirņu, minerālu un me- tālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskar- šanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 271
Norādījumi darbam www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums Lai panāktu optimālus slīpēšanas rezultātus, palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- vienmērīgi pārvietojiet slīpēšanas darbinstru- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, mentu turp un atpakaļ, izdarot uz to nelielu...
Page 272
OBJ_BUCH-1269-003.book Page 272 Thursday, December 16, 2010 4:05 PM 272 | Latviešu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka jungiklis yra įjungtas, gali įvykti vandens, padidėja elektros smūgio rizika. nelaimingas atsitikimas. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 274
Vien tik tas faktas, kad jūs galite pritvirtinti e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. kokią nors papildomą įrangą prie elektrinio Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso įrankio, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, saugu naudotis. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 275
Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemo- pjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o jūsų nėmis. Atitinkamai pagal atliekamą darbą plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį užsidėkite viso veido apsaugos priemones, darbo įrankį. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 276
Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio Nuo šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai naudojimo ar gedimo pasekmė. Jos galite gali sulūžti. išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau aprašytų priemonių. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 277
(GGS 8 CE) Įtvirtinkite ruošinį. Veržimo įranga arba Nepalikite laisvų poliravimo gaubto dalių, spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuo- ypač tvirtinimo raiščių. Suvyniokite jamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį arba sutrumpinkite tvirtinimo raiščius. ranka. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 278
Paklaida K= Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Paviršiaus šlifavimas (rupusis šlifavimas maks. 50 mm skersmens šlifavimo įrankiais): ≤2,5 vibracijos emisijos vertė a Paklaida K= 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...
Page 279
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis. Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (16.12.10)
Page 280
2006/42/EB reikalavimus. Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių Techninė byla laikoma: rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančia- D-70745 Leinfelden-Echterdingen jam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti Dr.
Page 281
įrankio skersmens. Neviršykite proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti maksimalaus leidžiamo darbo įrankio sūkių skai- atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių čiaus. klientų aptarnavimo skyriuje. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis Reguliavimo Tuščiosios eigos sūkių...
Page 282
Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Galimi pakeitimai. 3 609 929 C06 | (16.12.10) Bosch Power Tools...