Bosch GGS 8 SH Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GGS 8 SH Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7AM (2022.05) O / 217
1 609 92A 7AM
GGS 8 SH Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GGS 8 SH Professional

  • Page 1 GGS 8 SH Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7AM (2022.05) O / 217 1 609 92A 7AM de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 158 Slovenščina ..........Stran 164 Hrvatski ..........Stranica 170 Eesti..........Lehekülg 175 Latviešu ..........Lappuse 181 Lietuvių k..........Puslapis 188 한국어 ..........페이지 194 ‫002 الصفحة ..........عربي‬ ‫602 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (2) (3) GGS 8 SH Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 4 (10) >10 Nm (11) (12) (13) (4) 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 6 Atemschutzmaske müssen den bei der jeweiligen Anwen- weise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die dung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie nicht alle folgen- 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Größe und Form für die von Ihnen ge- oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der wählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 8: Ggs 8 Sh

    Die Scheiben werden beim Arbeiten sehr Bemessungsdrehzahl 7640 heiß. Schleifspindelgewinde Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer max. Spindellänge gehalten als mit Ihrer Hand. Werkzeugaufnahme max. Schleifscheibendicke max. Schleifkörperduchmesser 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Verwenden Sie konische Schleifkörper nur in Verbin- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- dung mit der offenen Schutzhaube (2) und dem pas- beitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 10 Das Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Arbeiten mit Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu Scheibenbürsten. bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 12: English

    (RCD) protec- these instructions to operate the power tool. Power ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric tools are dangerous in the hands of untrained users. shock. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Pinch- hardware of the power tool will run out of balance, vibrate ing or snagging causes rapid stalling of the rotating access- excessively and may cause loss of control. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 14 A wheel intended for larger power tool is not suitable for and/or serious injury. the higher speed of a smaller tool and may burst. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Note: Rapidly switching the power tool off and on again may trigger the restart protection, meaning the power tool may not start up even if the on/off switch (6) is pressed. Set the Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 16 Fit the suitable mounting flange (4) accordingly. Switching On and Off To start the power tool, first slide the on/off switch (6) to the front, then press and hold it. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 18: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 électrique. Ne pas pables d'arrêter les particules abrasives ou les frag- suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous peut ments de la pièce à travailler. La protection des yeux Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 20 Les flasques des meules à tronçonner peuvent voquant le retrait ou l'éjection de la meule. La meule peut être différents de ceux des autres meules. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Longueur de broche maxi étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- Porte-outil nue avec une main. Épaisseur de meule maxi Diamètre de meule maxi Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 22 à ergots (11). Veillez à ce que la meule puisse soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation tourner librement dans le capot de protection (2). des procédures de travail. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec des mouvements de va-et-vient en exerçant une pression un niveau de filtration de classe P2. modérée. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 24: Español

    France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones generales de seguridad para retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet herramientas eléctricas...
  • Page 25 No utilice la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 26 Sujete la herramienta eléctrica solamente por las su- No emplee accesorios que no están diseñados y reco- perficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los mendados específicamente por el fabricante de la he- 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 El usuario puede controlar las fuerzas de retroceso si toma unas medidas preventivas oportunas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 28 Protección contra rearranque ● Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 La protección contra rearranque evita la puesta en marcha accidental de la herramienta eléctrica tras un corte de la ali- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 30 – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de La herramienta eléctrica no es adecuada para los trabajos la clase P2. con cepillos de discos. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Português

    El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces sobre la placa de características del producto/fabricado. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 32 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas poderão ocorrer acidentes. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica. Os acessórios não compatíveis com ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do o hardware de instalação da ferramenta elétrica irão Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 34 Durante o trabalho, segure a ferramenta de serra dentada. Tais lâminas provocam com elétrica com as duas mãos e providencie frequência o efeito de coice e a perda de controlo. uma estabilidade segura. A ferramenta 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 (10) Pino de retenção processo de medição normalizado e podem ser utilizados (11) Chave de dois furos para porca de aperto para a comparação de ferramentas elétricas. Também são (12) Marca de indexação Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 36 Os abrasivos devem girar perfeitamente. Abrasivos com um alicate, utilize sempre a chave de dois deformados não devem continuar a ser utilizados, mas furos (11). devem ser trocados ou alinhados com uma pedra de afiar (acessório). 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação interruptor de ligar/desligar (6) brevemente e depois deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço liberte-o. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 38: Italiano

    38 | Italiano Portugal Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- Robert Bosch LDA getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- Avenida Infante D. Henrique quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- Lotes 2E – 3E...
  • Page 39 Gli accessori non correttamente dimensionati dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettrou- non possono essere adeguatamente sorvegliati o control- tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi lati. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 40 Non montare una lama da sega a catena per il taglio sando la perdita di controllo dell’elettroutensile. del legno, un disco diamantato segmentato con passo 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (2) Cuffia di protezione aperta con vite di fissaggio Indossare degli occhiali di protezione. (3) Mandrino portamola (4) Flangia di montaggio (5) Superficie di presa (collare) (6) Interruttore di avvio/arresto (7) Dado di serraggio rapido  Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 42 Adattare la posizione della cuffia di protezione (2) in base al- ne del rumore fino a 15 dB. Grazie a idonee stuoie insonorizzanti pe- la lavorazione da eseguire. Bloccare la cuffia di santi è possibile ridurre l’aumento dell’emissione acustica. L’aumento 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Durante l’avvitamento, accertarsi che il lato con siglatura brevemente l’interruttore di avvio/arresto (6), dopodiché ri- del dado di serraggio rapido (7) non sia rivolto verso la lasciarlo. mola abrasiva: la freccia deve puntare verso la tacca di posizionamento (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 44: Nederlands

    Accessori di levi- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com gatura danneggiati possono frantumarsi ed essere causa Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere di lesioni. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 45 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 46 Werkzaamheden waarvoor het elektrische gereedschap niet is bestemd, Houd omstanders op een veilige afstand van de werk- zone. Iedereen die zich in de werkzone bevindt, moet 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van het elektri- de hogere snelheid van een kleiner gereedschap en kan sche gereedschap en/of onjuiste gebruiksprocedures of - breken. omstandigheden. Met de juiste maatregelen kan dit worden vermeden, zoals hieronder is beschreven. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 48 Beschrijving van product en werking Gewicht volgens EPTA-Proce- Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- dure 01:2014 structies. Het niet naleven van de veiligheids- Nulspanningsbeveiliging ● aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Gebruik voor de bevestiging van conische slijpaccessoires De nulspanningsbeveiliging voorkomt ongecontroleerd star- de opnameflens (4), de spanmoer (1) en de open be- ten van het elektrische gereedschap na een onderbreking schermkap (2). van de stroomtoevoer. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 50 (PRCD) aan. Tij- met 220 V worden gebruikt. dens het bewerken van metalen kan geleidend stof in het elektrische gereedschap terechtkomen. Daardoor kan de 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Dansk

    Bewaar en behandel de accessoires zorgvuldig. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Sikkerhedsinstrukser is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 52 Tilbehør i for- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med kert størrelse kan ikke beskyttes og styres korrekt. el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 En forkert monteret skive, som stikker ud over beskyttelseskantens El-værktøjet må ikke anvendes i nærheden af brænd- plan, kan ikke beskyttes korrekt. bare materialer. Gnister kan antænde disse materialer. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 54 Rør ikke ved slibeskiverne, før de er kølet af. Skiverne maks. slibestiftdiameter bliver meget varmt under arbejdet. maks. kopbørstediameter Fastgør emnet. Et emne holdes bedre fast med spænde- Vægt iht. EPTA-Proce- anordninger eller skruestik end med hånden. dure 01:2014 Genstartsbeskyttelse ● 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Lynspændemøtrikken (7) må ikke bruges til børst- takten (6). Anbring tænd/sluk-kontakten (6) i frakoblet posi- ning. tion, og tænd el-værktøjet igen. Brug kun en fejlfri, ubeskadiget lynspændemøtrik (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 56 For at tænde el-værktøjet skal du først skubbe tænd/sluk- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal knappen (6) fremad og derefter trykke på den og holde den dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- inde. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 57: Svensk

    Svensk | 57 På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade ler oprettes en reparations ordre. elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande Tlf. Service Center: 44898855 vägguttag reducerar risken för elstöt. Fax: 44898755 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 58 Arbeten som Placera sladden på avstånd från det roterande elverktyget inte har konstruerats för kan ge upphov till tillbehöret. Om du förlorar kontrollen, kan sladden risker och orsaka personskador. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 än 10 mm eller en tandad Lås upp strömbrytaren och ställ den i av-läget om sågklinga. Sådana blad skapar ofta kast och gör att man strömförsörjningen avbryts t. ex. vid strömavbrott tappar kontrollen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 60 Skydd mot oavsiktlig återstart Utgångseffekt Återstartskyddet hindrar elverktyget från att okontrollerat starta efter ett strömavbrott. Mätvarvtal v/min 7640 För återstart ställ på-/av-strömbrytaren (6) i Slipspindelgänga frånkopplingsläge och koppla på nytt på elverktyget. max. spindellängd 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (4) på motsvarande sätt. (6) ytterligare en bit framåt. För att stänga av elverktyget släpper du strömbrytaren (6) och om den är arreterad trycker du kort på strömbrytaren (6) och släpper den sedan. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 62: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet eller alvorlige personskader. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 63 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere opprettholdes verktøyets sikkerhet. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 64 Slipeskiver kan også gå i stykker i slike støvmaske, hørselvern, vernehansker og situasjoner. verkstedforkle som beskytter mot slipespon og små Tilbakeslag skyldes feil bruk av elektroverktøyet og/eller bruddstykker av arbeidsemnet. Øyevernet skal 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Hvis ikke riktig vern brukes, Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for kan det hende at nødvendig beskyttelse ikke er sikret, og bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. det kan oppstå alvorlige personskader. (1) Spennmutter Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 66 Vernedeksel for sliping (se bilde A) K fastsatt i henhold til EN IEC 62841-2-3: Sett vernedekselet (2) på spindelhalsen. Tilpass plasseringen av vernedekselet (2) etter arbeidsoperasjonen. Lås vernedekselet (2) i posisjon med låseskruen (9), og stram låseskruen med minst 10 Nm. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 åpne vernedekselet med Støv-/sponavsuging låseskrue (2). Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, Hold elektroverktøyet fast med begge hendene på mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller håndtakene (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 68: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må suutta varten. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- sikkerheten.
  • Page 69 Käyttötarvikkeen nimelliskierrosnopeuden täytyy olla vähintään yhtä suuri kuin sähkötyökaluun merkitty Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 70 Älä missään tapauksessa aseta sähkötyökalua säilyty- Älä asenna ketjulaikkaa, timanttisegmenttilaikkaa, salustalle ennen kuin käyttötarvike on pysähtynyt. jonka kehän rakoleveys on yli 10 mm, eikä hammas- 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- Antoteho taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- –1 Nimellinen kierrosluku 7 640 minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai saattaa johtaa sähköis- Hiomakaran kierre kuun. Karan suurin pituus Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 72 (4)) kanssa. kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- minä ja työprosessien organisointi). Kiinnityslaipan vaihtaminen (katso kuva C) Käytä kartiomaisten hiomatarvikkeiden kiinnitykseen kiinni- tyslaippaa (4), kiinnitysmutteria (1) ja avointa suojusta (2). 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Käyttöönotto Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen vastata sähkötyökalun laitekilvessä olevia tietoja. huoltopiste. 230 V-tunnuksella merkittyjä sähkötyökaluja voi käyt- tää myös 220 V verkoissa.
  • Page 74: Ελληνικά

    74 | Ελληνικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται vikkeita koskeviin kysymyksiin. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 75 ριστεί ειδικά από τον κατασκευαστή του εργαλείου. Μια ληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν τέτοια μετατροπή μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. απώλεια του ελέγχου και να προκαλέσει σοβαρό τραυματι- σμό. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 76 Κρατάτε σταθερά το ηλεκτρικό εργαλείο με τα δύο τούν μακριά και να προκαλέσουν τραυματισμούς πέρα από χέρια και τοποθετείτε το σώμα και τους βραχίονές σας την άμεση περιοχή εργασίας. έτσι, που να μπορείτε να αντισταθείτε στις δυνάμεις 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων για την υψηλότερη ταχύτητα ενός μικρότερου εργαλείου ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- και μπορεί να σπάσει. λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 78: M14

    Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει βούρτσας να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προ- στασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλεί- Βάρος κατά EPTA-Proce- ου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζε- dure 01:2014 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 – Καθαρίστε τον άξονα λείανσης (3) και όλα τα προς συναρ- οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται μολόγηση μέρη. στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 80 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου εξάρτημα λείανσης πρέπει να είναι άψογα συναρμολο- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο γημένο και να μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Πραγματοποιήστε...
  • Page 81: Türkçe

    Dikkatiniz dağılacak olursa aletin zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini kontrolünü kaybedebilirsiniz. beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 82 Kişisel koruyucu donanım kullanın. Uygulamaya bağlı Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve olarak koruyucu yüz maskesi, koruyucu gözlük veya orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu emniyetli camlar kullanın. Gerektiği durumlarda toz 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Aşındırma diskleri bu koşullar altında ayrıca kırılabilir. Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımının ve/veya Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 84: Ggs 8 Sh

    Şekli gösterilen elemanlar Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN IEC 62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir: Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. (1) Germe somunu 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 çevirerek gevşetebilirsiniz. Sıkışan hızlı germe somununu uyarlayın. Koruyucu kapağı (2) sabitleme vidasıyla (9) hiçbir zaman bir pense ile gevşetmeyin, iki pimli anahtarı kilitleyin ve sabitleme vidasını en az 10 Nm ile sıkın. kullanın (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 86 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka çalıştırmasında çalıştırın. Hasar görmüş, belirtin. yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan taşlama Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek uçları kullanmayın. Hasarlı zımpara uçları parçalanabilir parçaları 7 yıl hazır tutar. ve yaralanmalara neden olabilir.
  • Page 87 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 88: Polski

    Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki acjach. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Wykorzysty- bocze, które nie pasują dokładnie do osprzętu montażo- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- wego elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, znaczeniem jest niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 90 Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku powierzchni, w konsekwencji czego elektronarzędzie za- obróbki narożników, ostrych krawędzi itp. Należy uni- cznie zachowywać się w sposób niekontrolowany. kać sytuacji, w której narzędzie robocze mogłoby od- 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- druciana nie dotykały osłony. Szczotka tarczowa lub si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. druciana może podczas pracy zwiększyć swoją średnicę Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 92: Dure 01:2014

    Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie Montaż z EN IEC 62841-2-3. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi: poziom ciśnienia elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Elektronarzędzia Szybkozaciskowa nakrętka mocująca przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można (zob. rys. D) przyłączać również do sieci 220 V. Aby uprościć montaż narzędzi szlifierskich i wyeliminować stosowanie dodatkowych narzędzi (kluczy), można zamiast Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 94 Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/ Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wyłącznik (6) lub jeśli został on zablokowany w pozycji włą- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- czonej, najpierw nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik (6), a wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- następnie go zwolnić.
  • Page 95: Čeština

    Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 96 Ztratíte-li kontrolu, kabel se určeno a doporučeno výrobcem nářadí. Příslušenství, může přeříznout nebo zadrhnout a vaše ruka či paže může které lze k elektrickému nářadí připojit, ještě nezaručuje být zatažena do rotujícího příslušenství. bezpečnou operaci. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Kontakt s elektrickým zpětnému rázu. vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým Nepřipojujte pilový řetěz, čepel na dřevo, segmentový proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. diamantový kotouč s obvodovými otvory většími než Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 98 Přímá bruska GGS 8 SH Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně Číslo zboží 3 601 B14 3.. obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Jmenovitý příkon 1 200 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (2) a vhodným Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu upínacím systémem (upínací matice (1) nebo musí souhlasit s údaji na typovém štítku rychloupínací matice (7) a unášecí příruba (4)). Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 100 Bosch Service Center PT a způsobit poranění. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Pracovní pokyny Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Brusné nástroje mějte uložené tak, aby byly chráněné stroje nebo náhradní díly online. před nárazy. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Broušení...
  • Page 101: Slovenčina

    Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 102 činnosti. S týmto elektrickým náradím sa nesmú vykonávať Ak vykonávate prácu, kde sa môže obrábacie prí- práce ako pieskovanie, leštenie, vyrezávanie otvorov slušenstvo dostať do kontaktu so skrytou elektroin- 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Príslušenstvo môže zasiahnuť vašu ruku v dô- sledku spätného rázu. Nestojte v priestore, kam bude smerovať elektrické náradie vplyvom spätného rázu. Spätný ráz posunie náradie do opačného smeru voči pohybu kotúča v mieste zaseknutia. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 104 (7) Rýchloupínacia matica  stupu a dajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- (8) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií (9) Zaisťovacia skrutka pre ochranný kryt a hluku. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bu- – Otáčajte brúsne vreteno (3), kým otvor v brúsnom vrete- kového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predov- ne (3) a výrezy na kryte nie sú zarovnané. Zasuňte upev- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 106 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- stlačený. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Na zaaretovanie stlačeného vypínača (6) posuňte vypínač zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo (6) ďalej dopredu. ohrozeniam bezpečnosti. Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (6) alebo, ak je zaaretovaný, vypínač (6) krátko stlačte a potom...
  • Page 107: Magyar

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- kázatát. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 108 és nem repedt‑e meg a csiszolókorong, nincs‑e eltör- 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 A motor ventilátora beszívja a port a Specifikus biztonsági előírások csiszolási műveletekhez: házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása Csak az Ön elektromos kéziszerszámához meghatáro- elektromos kisüléshez / áramütéshez vezethet. zott csiszolókorong típusokat és a kiválasztott ko- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 110 (11) Kétkörmös kulcs a befogó anyához jon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel (12) Indexjel biztosabban lehet vezetni. A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- formájú csiszolótesteket is ki lehet alakítani. Ha menettel el- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- látott csiszolószerszámokat használ, ügyeljen arra, hogy Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 112 Így a munkadarab nem lesz túl forró, nem színe- fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- ződik el és nem keletkeznek rajta barázdák. zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Русский

    A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Toлько для стран Евразийского csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- экономического союза ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 114 предоставленные вместе с настоящим электроинстру- небом применяйте пригодные для этого кабели- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже удлинители. Применение пригодного для работы под инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 116 Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем Контакт с находящейся под напряжением проводкой допустимо, скоростью, может разорваться и разле- может зарядить металлические части электроинстру- теться в пространстве. мента и привести к удару электрическим током. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 оборотов. Оператор может подходящими мерами всегда используйте защитный кожух, подходящий предосторожности противодействовать силам обрат- для выполняемого типа работ. При несоблюдении ного удара и отталкивающим силам. мер предосторожности не может быть обеспечен Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 118 технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и макс. толщина шлифовально- мм инструкций может привести к поражению го круга электрическим током, пожару и/или тяже- макс. диаметр абразивного мм лым травмам. инструмента 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 значительно сократить уровень вибрации и шумовую комплект ключа под два отверстия (11) и снимите за- эмиссию в пересчете на полное рабочее время. жимную гайку. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 120 Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- не появится дорожек. левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу висную мастерскую для электроинструментов Bosch. для Вашего здоровья. Изготовление и распространение...
  • Page 122: Українська

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 124 час перенесення. Робочий інструмент, що перевіряйте робочі інструменти, зокрема, обертається, може випадково зачепити одяг та шліфувальні круги на відламки та тріщини, опорні врізатися в тіло. шліфувальні тарілки на тріщини, знос або сильне 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 матеріалу та його заклинюванню. В кутах, на Якщо вказується захисний кожух, запобігайте гострих краях або при відскакуванні робочий тому, щоб захисний кожух та тарілчаста чи чашкова дротяна щітка торкалися одне одного. Тарілчасті та Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 126 у формі чашок. Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При Електроінструмент не придатний для робіт зі дисковими інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни щітками. виконанні можливі інші параметри. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 увімкнутому вимикачеві (6). Вимкніть вимикач (6) і круга опорний фланець (4), затяжну гайку (1) і відкритий знову увімкніть електроінструмент. захисний кожух (2). Підважте викруткою пружинне стопорне кільце (13) з паза шліфувального шпинделя (3) і зніміть опорний Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 128 електроприладом витягніть штепсель з розетки. Початок роботи Для якісної і безпечної роботи тримайте Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. струму повинна відповідати даним на заводській 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Қазақ

    ним. навколишнє середовище та здоров’я людини через можливу наявність небезпечних речовин. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування Қазақ В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші...
  • Page 130 қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз келуі мүмкін. оқиғаға алып келуі мүмкін. Жабдық тұрмыстық жағдайларда, коммерциялық Электр құралын қосудан алдын келген реттеу аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 әрекеттер қауіпті жағдайды тудыруы және жарақат Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру алуға әкелуі мүмкін. немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, Бұл электр құралын құрал өндірушісі арнайы ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе жобаланбаған және белгілемеген жолмен Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 132 соққы күштерін бақылай алады. жабдықтарды киюі керек. Дайындама бөлшектері Қолыңызды ешқашан айналып тұрған аспапқа немесе сынған керек-жарақтар ұшып, әрекет жақындатпаңыз. Аспап қолыңызға қайтарым жасауы аймағынан тыс жайда жақарат тигізуі мүмкін. мүмкін. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 қылшықтардың шашырайтындығын ескеріңіз. беттегі электр құралының сипаттамасына сай. Қылшықты қатты басып, сымға күш түсірмеңіз. Сым қылшықтары жұқа киімге және/немесе теріге (1) Қысқыш гайка кіріп кетуі мүмкін. (2) Бекіткіш бұрандасы бар ашық қорғаныш қаптама Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 134 эмиссиясының көрсеткіштері. Қорғаныш қаптаманы (2) операторға қарай ұшқын Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл бағытталмайтындай етіп орнатыңыз. деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым деңгейі 90 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 98 дБ(А). K дәлсіздігі = 3 дБ. Құлақ қорғанысын тағыңыз! 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 (6) алға итеріңіз, содан кейін оны басып тұрыңыз. ауыстыру үшін қысқыш гайканың (1) орнына жылдам Басылған ажыратқышты (6) бекіту үшін ажыратқышты қысқыш гайканы (7) пайдалануға болады. (6) одан әрі алға жылжытыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 136 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша қолжетімді: www.bosch-pt.com шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қосқышты (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ...
  • Page 137: Română

    Қазақстан қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдарды үй қоқысына орталығы: тастамаңыз! “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Тек қана ЕО елдері үшін: Муратбаев к., 180 үй Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
  • Page 138 şi controlul Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 şoc electric. După ce aţi controlat şi montat accesoriul, ţineţi-vă pe dumneavoastră şi pe persoanele aflate în preajmă în afara planului de rotaţie al accesoriului şi lăsaţi scula Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 140 ştecherul afară din priza de apărătoarei. Un disc montat incorect, care este curent. Astfel veţi împiedica o repornire necontrolată. proiectat prin planul apărătoarei nu poate nu poate fi protejat corespunzător. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Filet arbore de polizat este deconectată sau funcţionează, dar nu este folosită efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea Lungime maximă a axului considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 142 – Aşază corpul de şlefuire şi strânge ferm piuliţa de strângere (1) cu cheia pentru şplinturi (11). Asigură-te că – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, împinge mai a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această întâi spre înainte comutatorul de pornire/oprire (6), iar apoi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru apasă-l şi menţine-l apăsat. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 144: Български

    Щепселът на електроинструмента трябва да е под- Преди да включите електроинструмента, се уверя- ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не вайте, че сте отстранили от него всички помощни се допуска изменяне на конструкцията на щепсе- 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 румента, не гарантира, че работата с него е безопасна. шават или изменят функциите на електроинстру- Скоростта на въртене на работния инструмент тряб- мента. Преди да използвате електроинструмента, ва да е най-малкото равна на максималната скорост Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 146 за да можете в максимална степен да овладеете от- жещия аксесоар само до изолираните повърхности ката или реакционния момент при включване. Ако на ръкохватките. При контакт на режещия аксесоар с бъдат взети подходящи предпазни мерки, работещият 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ложение. Ако не се използва правилната преграда, или тежки травми. може да не се осигури желаното ниво на предпазване, Моля, имайте предвид изображенията в предната част на което може да доведе до сериозно нараняване. ръководството за работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 148 макс. диаметър на чашковид- стъпки. ните телени четки Тегло съгласно EPTA-Proce- Защита срещу повторно включване dure 01:2014 Защитата срещу повторно включване предотвратява не- Защита срещу повторно ● контролираното включване на електроинструмента след включване 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 гайка (1) с ключа с два отвора (11). Внимавайте шли- – Препоръчва се използването на дихателна маска с фоващото тяло да може да се върти свободно в пред- филтър от клас P2. пазния кожух (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 150 трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- монтиран безукорно и да може да се върти свобод- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- но. Оставяйте за проба инструмента да се върти в ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 151: Македонски

    алат. Француски клуч или клуч прикачен за Држете ги децата и присутните подалеку додека ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе работите со електричен алат. Невниманието може до лична повреда. да предизвика да изгубите контрола. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 152 Електричниот алат, дополнителната опрема, Дополнителната опрема која не е соодветна на деловите и др., користете ги во согласност со ова хардверот на електричниот алат не може да одржува упатство, внимавајте на работните услови и 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 спротивен правец од движењето на дискот во точката да го повлече електричниот алат надвор од ваша на закачување. контрола. Обрнете посебно внимание при изработка на агли, остри рабови и др. Избегнувајте отскокнување и Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 154 Жичаниот диск или четка може да се прошират во Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на дијаметар заради работното оптоварување и приказот на електричниот алат на графичката страница. центрифугалните сили. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Информации за бучава/вибрации електричниот алат. Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN IEC 62841-2-3. Нивото на звук на електричниот алат оценето со А типично изнесува: ниво на звучен притисок 90 dB(A); ниво на звучна јачина 98 dB(A). Несигурност K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 156 материјалот кој го обработувате. слика C) Избегнувајте собирање прав на работното место. За прицврстување на брусните тела користете ја Правта лесно може да се запали. приклучната прирабница (4), затезната навртка (1) и отворениот заштитен капак (2). 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Оштетените алати за брусење може да пукнат и да информации за резервните делови исто така ќе најдете предизвикаат повреди. на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Совети при работењето помогне доколку имате прашања за нашите производи и Заштитете ги брусните алати од удари.
  • Page 158: Srpski

    što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. povećani rizik od električnog udara ako je vaše telo Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede uzemljeno. u deliću sekunde. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Električni alat držite za izolovane prihvatne površine Operacije kao što su brušenje, poliranje, rezanje prilikom izvođenja operacije gde rezni pribor može otvora ili sečenje se ne smeju obavljati ovim Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 160 Nemojte postavljati telo u zonu u kojoj će se električni alat kretati ukoliko dođe do povratnog udarca. Povratni udarac će pokrenuti alat u smeru suprotnom od smera kretanja točka u tački kačenja. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Zaštita Od Ponovnog Pokretanja

    (8) Ručka (izolirana površina za držanje) poređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenu procenu emisije vibracije i buke. (9) Zavrtanj za fiksiranje zaštitne haube Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 162: Zaštita Od Ponovnog Pokretanja

    – Okrećite brusno vreteno (3), dok otvor u brusnom vretenu (3) i otvori na kućištu ne budu u ravni. Provucite 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 230 V mogu da rade i sa 220 V. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Uključivanje/isključivanje da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Za puštanje u rad električnog alata prvo pomerite prekidač električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 164: Slovenščina

    Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje Uporaba in vzdrževanje električnega orodja za električni udar. Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Ob stiku kot so fino brušenje, poliranje, rezanje lukenj in rezalnega nastavka z žico pod napetostjo se lahko odrezovanje. Izvajanje postopkov, za katere električno električna napetost prenese na kovinske dele Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 166 Preprečite odboje in zagozdenje stojite. Z električnim orodjem lahko varneje nastavka. Pri kotih, ostrih robovih ali spodrsavanju se delate, če ga upravljate z obema rokama. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 168 – Namestite brusilno telo in zategnite zatezno matico (1) s se lahko hitro vname. ključem za dve luknji (11). Pazite na to, da se bo lahko brusilno telo v zaščitnem pokrovu (2) prosto premikalo. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Za zagon električnega orodja potisnite najprej stikalo za Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu vklop/izklop (6) naprej, ga nato pritisnite in držite Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, pritisnjenega. da ne pride do ogrožanja varnosti. Za blokado pritisnjenega stikala za vklop/izklop (6) stikalo Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 170: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Nazivni broj okretaja pribora mora biti najmanje jednak maksimalnom broju okretaja navedenom na Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište, a prekomjerno Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 172 Time se sprječava Brusna površina na sredini potisnutih brusnih ploča nekontrolirano ponovno pokretanje. mora biti postavljena ispod površine zaštitnog ruba. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Navoj brusnog vretena Zaštita od ponovnog pokretanja maks. duljina vretena Zaštita od ponovnog pokretanja sprječava nekontrolirano Prihvat alata pokretanje električnog alata nakon prekida električnog Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 174 Za pričvršćivanje konusnih brusnih tijela upotrebljavajte Za puštanje električnog alata u rad pomaknite najprije prihvatnu prirubnicu (4), steznu maticu (1) i otvoreni prekidač za uključivanje/isključivanje (6) prema naprijed, štitnik (2). potom ga pritisnite i držite pritisnut. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Eesti

    (6) i www.bosch-pt.com zatim ga otpustite. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Prije uporabe provjerite brusne alate. Brusni alat pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. mora biti besprijekorno montiran i mora se moći U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 176 Laske vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, kahjustatud detailid enne seadme kasutamist libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti ohtu. hooldatud elektrilised tööriistad. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 üle, veenduge, et tarviku kinnijäämisel või kiilumisel, mille tagajärjel hakkab lõikekettal ei ole mõrasid ega pragusid, lihvkettal tarvik kohas, kus see blokeerus, kiiresti pöörlema tarviku pragusid ega kulumise jälgi, traatharjal lahtisi või Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 178 Elektriline tööriist on ette nähtud metalli lihvimiseks ja erineda. kraatide eemaldamiseks korundkäiadega. Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade Elektriline tööriist sobib ka kaussharjadega töötamiseks. kulunud kettaid. Suuremale elektritööriistale mõeldud Elektriline tööriist ei sobi ketasharjadega töötamiseks. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista standardile EN IEC 62841-2-3. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Elektritööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt: Seadke kaitsekate (2) nii, et sädemete lendamine helirõhutase 90 dB(A); helivõimsustase 98 dB(A). kasutaja suunas oleks tõkestatud. Mõõtemääramatus K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 180 Kasutage komposiitlihvmaterjalidega lihvimisel ja kraatide tugevalt päripäeva eemaldamisel alati avatud, fikseerimiskruviga Nõuetekohaselt kinnitatud vigastamata kiirkinnitusmutri kaitsekatet (2). saate vabastada, päästes rihveldatud rõnga käega Hoidke elektrilist tööriista mõlema käega käepidemetest (8). vastupäeva pöörates lahti. Ärge päästke tugevalt kinni 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Latviešu

    šo Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par tööriistade volitatud klienditeenindusel. cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine...
  • Page 182 ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir gadījums. vieglāk vadāmi. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ķermeņa daļām. ļoti stipri vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 184 Neiestipriniet elektroinstrumentā zāģa ķēdes koka grebšanas asmeni, segmentveida dimanta disku ar periferiālo spraugu, kas ir platāka par 10 mm, kā arī zāģa asmeni ar zobiem. Šādu asmeņu izmantošana bieži 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Paaugstināta trokšņu emisija ir jāņem vērā gan veicot skaņas jaudas riska (7) Rokas piespiedējuzgrieznis  novērtējumu, gan arī izvēloties piemērotu dzirdes aizsarglīdzekli. (8) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 186 Grieziet slīpēšanas darbvārpstu (3), līdz urbums slīpēšanas Novietojiet aizsargpārsegu (2) uz darbvārpstas aptveres. darbvārpstā (3) un padziļinājumi pie korpusa ir vienādā asu Izvēlieties aizsargpārsega stāvokli (2), kas atbilst veicamā sakritībā. Ielieciet noturstieni (10) caur padziļinājumiem pie 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju/ Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas izslēdzēju (6), ja tas ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet slīpēšanas pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo darbinstrumentu. Slīpēšanas darbinstrumentam jābūt tikai tā...
  • Page 188: Lietuvių K

    Jūs varat atrast interneta vietnē: Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su www.bosch-pt.com elektriniais įrankiais Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Perskaitykite visus su šiuo elektri- ĮSPĖJIMAS rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to niu įrankiu pateikiamus saugos piederumiem.
  • Page 189 Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra Nenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios gamin- pavojingas ir jį reikia remontuoti. tojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam elektriniam įrankiui. Vien tai, kad priedą galima pritvir- Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 190 10 mm. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia bo įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o atatranką arba elektrinis įrankis tampa nevaldomas. jūsų plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įra- nkį. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 GGS 8 SH iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio Gaminio numeris 3 601 B14 3.. vamzdį, galima padaryti daug materialinės žalos arba gali Nominali naudojamoji galia 1200 trenkti elektros smūgis. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 192 – Nuvalykite šlifavimo suklį (3) ir visas dalis, kurias reikia tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis montuoti. įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 (chromatu, medienos apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 194: 한국어

    지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 수 있습니다. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 서를 잘 보관하십시오.
  • Page 195 본 전동공구를 설계 용도에 부합하지 않고 공구 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습 제조사에서 명시하지 않은 방식으로 전환하여 작 니다. 업하지 마십시오. 이같이 전환하여 사용할 경우 통제력을 잃고 심각한 부상을 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 196 액세서리가 완전히 멈출 때까지 절대 전동공구를 내려 놓지 마십시오. 회전 액세서리가 표면에 달 사용하는 전동공구에 명시된 유형의 휠 및 선택 라붙어 전동공구를 제어하지 못하게 될 수 있습 한 휠용으로 설계된 특수 가드만 사용하십시오. 니다. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 정격 회전 속도 –1 7640 이 중단된 경우 전원 스위치를 풀고 오프(OFF) 연삭 스핀들 나사 위치에 놓으십시오. 이렇게 하면 실수로 기기가 스핀들 최대 길이 다시 작동하는 것을 방지할 수 있습니다. 툴 홀더 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 198 – 연삭 스핀들 (3) 의 구멍과 하우징의 홈이 일치할 – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오. 때까지 연삭 스핀들 (3) 을 회전시키십시오. 고정 – 필터등급 P2에 해당되는 호흡 마스크를 사용하 핀 (10) 을 하우징 홈과 연삭 스핀들 (3) 에 끼우 십시오. 십시오. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 전원의 전압에 유의하십시오! 공급되는 전원의 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 전압은 전동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 야 합니다. 230 V 로 표시된 전동공구는 220 V 맡겨야 합니다. 에서도 작동이 가능합니다.
  • Page 200 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫أعمال السنفرة والصقل وإنشاء الثقوب أو‬ ‫المنكسر بعيدا خارج النطاق القريب من مكان‬ ‫القطع. قد يتسبب استخدام العدة الكهربائية في‬ .‫العمل لتسبب إصابات‬ ‫أعمال لم تصمم من أجلها في حدوث خطورة‬ .‫وإصابات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 202 ‫رد فعل العزم أثناء بدء التشغيل. يمكن‬ ‫األعمال العادية بالفرشاة. ال تضغط بشكل‬ ‫للمشغل التحكم في ردود فعل العزم أو القوى‬ ‫زائد على األسالك بالتحميل بشكل كبير على‬ .‫االرتدادية في حالة اتخاذه االحتياطات المناسبة‬ 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫لغرض إعادة تشغيل العدة الكهربائية ينبغي ضبط‬ .‫فرشات قرصية‬ ‫مفتاح التشغيل/اإلطفاء )6( على وضع اإليقاف، ثم‬ .‫إعادة تشغيل العدة الكهربائية‬ ،‫إرشاد: في حالة اإلطفاء وإعادة التشغيل السريع‬ ‫سيتم اطالق واقية إعادة التشغيل ولن تبدأ العدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 204 ‫تشغيل العدد الكهربائية المميزة بعالمة‬ ‫باستخدام مفك قم برفع الحلقة الحابكة )31( من حز‬ .‫032 فلط في مقبس 022 فلط أيضا‬ .(4) ‫محور دوران الجالخة )3( واخلع فالنشة الحضن‬ ‫قم بتركيب فالنشة الحضن المناسبة )4( بشكل‬ .‫مماثل‬ 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫502 | عربي‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫لغرض تشغيل العدة الكهربائية حرك أوال مفتاح‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫التشغيل واإلطفاء )6(إلى األمام، واضغطه بعد ذلك‬...
  • Page 206 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫سیمی در نظر گرفته شده است. به کلیه‬ ‫گوشی و دستکش ایمنی و همچنین پیش بند‬ ‫هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها، تصاویر و‬ ‫ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات مواد یا‬ ‫مشخصات ارائه شده به همراه این ابزار برقی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 208 ‫شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری‬ ‫شده مورد استفاده قرار گیرند. برای مثال: از‬ ،‫كه بر روی آن قرار دارد شتاب میگیرد، گیر كردن‬ ‫سطح جانبی یک صفحه برش برای سائیدن‬ 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ ‫گرفتگی شود. ایراد و آسیب دیدگی لوله گاز‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ،‫میتواند باعث انفجار شود. سوراخ شدن لوله آب‬ .‫باعث خسارت و یا برق گرفتگی میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 210 ‫محور سایش )3( را بچرخانید تا سوراخ در محور‬ ‫موقعیت قرارگیری قاب محافظ )2( را با توجه به‬ ‫سایش )3( و شیارهای روی بدنه در یک راستا قرار‬ ‫الزامات مراحل کاری تنظیم کنید. قاب محافظ )2( را‬ 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫روشن/خاموش )6( را کوتاه فشار دهید و سپس آن‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ .‫را رها کنید‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫قبل...
  • Page 212 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 213 | 213 1 607 950 048 3 603 301 011 1 603 345 034 1 605 703 065 3 605 510 014 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 214 TA OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWSOEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kalıpçı taşlama Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)
  • Page 216 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ravna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.11.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)

Table des Matières